Уильям Блейк - Тигр. - Мой Перевод

Тигр, Ты - Тигр, во Мглах ночей
Стрёмных сполох, - огневей!
КТО Несметный Мистер Сей
Впечатлённости Твоей?... /Поклон

Там глаза твои Свелись, —
Кто Та Бездна? Что за Высь?... /Указать
Не Твои ль парили там крыла?
Та Ль Рука Огонь Взяла?... /Стон

Так дерзнули Те ладони
В сердцы превратить огони?
Так забилось сердце вдруг
В СТРАШНОЙ Схватке Грозных Р-Р-Ук? /-_- /o_o / O_O / 0_0 / o_0

Меч Тот Чей? из кузни Чьей?
В пламенах каких (*) пече-е-е-ей??.....
КТО ковал и Законял
Мозгу твоему тот Яростно-Кроваво-Красный сей метаЛЛЛ?!

Солнц Звездистый Хороход,
Воду Слёз на Небеса все Льёт; /Да /Кивок /Dance /Farewell
А Со-ТвОрец Твой, Он Рад Ли?...
Поиграть С Ним Будет В Прятки...

Тигр, Да-а-а! Тигр, Во Мгле Ночной
СТРАШНЫЙ сполох Огневой!
Кто Бесстрашный Мастеррр сей
Соразмерррррности ТВА-ЕЙЙЙ??????........................


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →