Тогира история одного волка. Глава 7

Тогире пришлось потратить немало времени, чтобы рассказать про свои приключения во всех подробностях, не забыл он рассказать про Иллитеров, их пещеры и чудесные кристаллы. Алису заинтересовало это тайное сообщество, и Тогира рассказал про него все, что знал сам, а знал он не так уж много. Не упомянул он правда точное местонахождение города-горы. Но сказал, что туда идти несколько дней по горам и что он находится в высокой горе, встающей прямо у тебя на пути, да и что вход в туннель, ведущий к городу, охраняет солдат с факелом.
- Ты уверен, что это место существует? - спросила Алиса. - Пещера внутри горы? Заколдованные кристаллы? Все это правда?
- Да, чистая, - кивнул Тогира и усмехнулся. - Нежели ты думаешь, что я стану придумывать все это?
- Нет, просто. Просто все это немного странно, - а потом чуть слышно прошептала. - Король не знает об этом. Как этим отродьям удалось скрыться от него?
- Что, прости? - переспросил Тогира, не расслышав, что она сказала себе под нос.
- Я сказала, что, несмотря ни на что, рада, что ты вернулся.
Тогира несколько секунд помолчал, а потом предложил:
- Может, прогуляемся по городу, как тогда? Не хочу я сидеть в душном помещении. Не хочу вообще покидать свежий воздух после полудня заточения в этой пещере.
- Давай посидим еще немного, - отвечала Алиса. - За сегодняшний день я устала, было много дел. Нам ведь некуда торопиться.
- Верно.
Тогира, сидя рядом с девушкой, вдыхал ее аромат. Удивительно, раньше он совсем не замечал подобных мелочей. Возможно, он слишком привык к запаху леса, и поэтому слишком ясно чувствовал другие. Быстро забыв про все это, Тогира взял нежную руку Алисы в свою. Та не двинулась с места, продолжала смотреть куда-то на дверь, а Тогира смотрел на нее.
- Мы так и будем просто молча сидеть здесь? - спросил в конце концов парень. - Ради этого ты привела меня сюда.
- Не хочешь, не молчи, - пожала плечами Алиса.
Тогира не обратил внимания на небрежность и даже немного презрение в ее тоне.
- Я уже все сказал. Теперь твоя очередь. Помнится, ты собиралась рассказать, что делаешь здесь, а не в Тибре.
Слышимость здесь была просто отличная. Комната Алисы находилась на втором этаже, и Тогира слышал все, что происходило внизу. Кто-то вошел в дом. Алиса тоже напряженно прислушалась. Тогира даже решил, что ему показалось и спросил снова:
- Почему ты уехала из Тибра?
Но тут шаги послышались на лестнице, и совсем скоро дверь в комнату Алисы открылась почти что с грохотом. Тогира хотел уже возмутиться невежливости гостей и даже поднялся на ноги, как увидел, кто вошел и в ужасе застыл на месте, не способный пошевелиться.
В комнату друг за другом ворвались пять мужчин. На них была красно-черная солдатская форма. Солдаты короля.
Тогира не способен был вымолвить ни слова,только стоял, приоткрыв рот, рядом с сидящей Алисой.
Один из солдат снял резной шлем с гербом короля, и взору присутствующих показалась голова с пышной гривой ярко-рыжих волос. Его изумрудные глаза ярко сияли на лице.
- Что будем делать с ним? - спросил солдат, усмехаясь, - Буйный?
Тогира не сразу понял, к кому обращаются, но потом повернулся, непонимающе уставившись на Алису.
- Очень буйный, - небрежно отвечала Алиса, даже не смотря на парня. - Свяжите его покрепче и бросьте где-нибудь в углу, чтобы если начнет брыкаться, шарахнулся заодно головой о стену.
Солдат раскатисто засмеялся. Тогира глянул на него, потом на Алису. Сходство между ними было заметно с первого взгляда.
- Да, дочка, ты у меня молодец. Я ожидал, что он окажется неспокойным. Эй вы, делайте, что сказала Алиса.
Солдаты направились к парню, но тот шарахнулся от них. Алиса, наконец, взглянула на парня, но ее взгляд был вовсе на таким, как прежде. Он был полон презрения. Заметив ужас в глазах Тогиры, девушка удовлетворенно усмехнулась, совсем как солдат.
- Наверно, ты думаешь о том, кто мне этот солдат, - заговорила она. - Он мой отец, если до тебя, такого тупицы, еще не дошло.
Тогира продолжал пятиться к стене. Солдаты не слишком торопились его настичь, потому что знали - ему некуда бежать. Тогира с ужасом глянул на окно рядом с собой, но оно было закрыто. То, что сказала Алиса, сейчас не слишком беспокоило парня, но он надеялся хоть как-то оттянуть время:
- А как же Брайан?
- Этот плешивый торговец? Не смеши меня. Да если б я родилась у такого человека, скорее бы нашла ружье и застрелилась. Но он на удивление жаден. Мы заплатили его, а он еще и содрал с тебя денег. Хотя знаешь, мне нет никакого дела до твоих сбережений.
Тогира уткнулся спиной в стену и понял, что деваться больше некуда. Его охватила паника. У него ведь даже с собой никакого оружия не было.
Солдаты уже потянулись к нему, когда Тогира вспомнил уроки фехтования с братом и Калебом. Он быстрым движением проскользнул в дыру между двумя солдатами. Вырвал меч из рук только что выхватившего его солдата. Тот немного опешил, а Тогира, торопившийся сейчас, как никогда в жизни, полоснул обезоруженного мечом по животу. Тот согнулся пополам и рухнул наземь. Остальные солдаты уже выхватили свои мечи. Тогира быстрым ударом поразил еще одного из них. Он только подумал, что отец Алисы остался на месте, как услышал его шаги позади себя. Тогира развернулся на сто восемьдесят градусов, завел над собой руку с мечом, но солдат оказался еще более быстрым. Вот только что он стоял, опустив руки в паре метров от него, а вот уже его рука ударила Тогиру в солнечное сплетение. Парень замер на мгновение, а потом согнулся пополам, пытаясь вдохнуть. Этим и воспользовались оставшиеся солдаты. Тогира еще ничего не успел понять, когда на его голову обрушилось что-то тяжелое, и парень потерял сознание.

Очнувшись, Тогира с трудом открыл глаза. Голова у него словно готова была расколоться на две части. Парень не смел пошевелиться, боясь вызвать приступ боли. Он огляделся и увидел своих мучителей. Алиса развалилась на своей кровати. Ее отец сидел рядом и о чем-то оживленно говорил с дочкой. Двое солдат стояли у стены недалеко от него. Еще двух не было. Они, очевидно, отправились перевязать раны, нанесенные Тогирой. От этой мысли душа парня наполнилась недобрым наслаждением. Так им и надо.
Но с чего этот солдат, отец Алисы, так уверен в себе, что отослал двоих своих солдат. Хотя о чем говорить? Тогира связан так, что не может пошевелиться даже если захочет. Уже ночь. Комната освещена мерцающим светом лампы.
Солдаты рядом с Тогирой молчали, а их командир продолжал говорить с Алисой. Прислушавшись, парень различил слова.
- Значит туда дня четыре пути? - спрашивал солдат.
- Скорее, пять, - ответила Алиса. - Прямо по горам. Надо идти по ущелью между горами. Там встретится пять гор. Они будут прямо на пути. Первые три надо обойти справа, четвертую - слева, а пятую обогнуть, и тогда ты попадешь в какой-то туннель. Там очень густой лес, так что могут быть проблемы.
- Хорошо спрятались, - усмехнулся отец девушки.
- Да, - согласилась она, - Как же на них напасть, если они отделены от армии туннелем. Это же даже хуже, чем нападать на крепость. Никаких шансов. Они передавят нас по одному, даже будь их четверо.
- Об этом король позаботится. Он придумает что-нибудь. На крайний случай, можно просто выманить их мужчин из пещеры. А потом разберемся с женщинами, детьми и стариками.
Алиса ничего в ответ не сказала, и ее отец продолжил:
- Думаю, король хорошо нас с тобой вознаградит за этого недоноска. Предлагаю выпить.
Разговаривая теперь о ничего не значащих вещах, они направились к выходу из комнаты. Напоследок командир отдал своим солдатам приказ:
- Встаньте около двери и сторожите. Только по эту сторону двери.
Он даже не сказал, чтобы солдаты были внимательны или нечто подобное. В другой ситуации Тогира посчитал бы отца Алисы чересчур самоуверенным, но сейчас и сам парень понимал, что ему никак не выбраться.
Отец и дочь вышли из комнаты, и вскоре их шаги послышались внизу, а потом стихли. В отсутствие командира солдаты немного расслабились, не держа больше в руках оружия и начали говорить обо всем, о чем могут говорить солдаты.
Тогира напряженно думал, что ему делать, но чем больше он размышлял, тем хуже ему становилось. Выхода не было никакого. Нет, он не выберется отсюда без чужой помощи, а ее ждать не от кого. Думать мешала еще и не стихающая боль в голове.
Тогира мог попробовать избавиться от веревок, но со всеми он точно не справится. Наполовину связанный он с двумя солдатами не справится, а те еще могут его снова вырубить. Как будто так головной боли не хватает. Но что же тогда делать? Ждать утра? Тогда у него совсем не останется шансов.
Это была, пожалуй, самая ужасная ночь Тогиры. Сна у него не было ни в одном глазу. Он лежал связанный в углу, у него болела голова, и утром его должны были везти к королю, которому он неизвестно зачем понадобился. Ведь ему служат дочь и отец. А может они просто убьют его утром. Нет, глупо, у них уже была тысяча возможностей, но они этого не сделали.
И, как было написано выше, это была самая ужасная ночь Тогиры. Он просто лежал и напряженно думал. С каждой минутой он все больше беспокоился, что Алиса и ее отец вернутся, но те не торопились. "Может уснули, - думал Тогира. - Лучше бы конечно подрались." Если они вернутся,  парня не останется шансов.
Не придумав ничего лучшего, Тогира стал пытаться стянуть с своих запястий веревки, но это у него совсем не получилось. Он не представлял, сколько сейчас времени, но думал, что скоро рассветет. Он сделал еще одну попытку стянуть с рук веревки, но лишь больше натер их. Тогда Тогира вспомнил про охотничий нож, который хранил в кармане. Взглянув на своих "тюремщиков", Тогира потянулся к ножу и аккуратно извлек его. Работать связанными руками оказалось трудно. Прежде чем перерезать веревку, он поцарапал руку и еле удержался, чтобы не вскрикнуть. По-прежнему держа руки за спиной, чтобы его не заметили солдаты, Тогира размял кисти, испустив вздох облегчения. Оставшиеся веревки со своих рук он скинуть не решился, это было бы слишком заметно. Все равно они ослабли. Парень подождал немного и, незаметно переменив позу, принялся освобождать свои ноги от веревок. Это ему далось проще, чем руки. Как он в эту минуту благодарил свой охотничий ножик.
Тогира прикинул расстояние до своего лука. Нет, слишком далеко. У него в руке был охотничий нож, но, даже если его всадить по самую рукоять, так можно справиться только с одним солдатом, а второй в это время запросто вырубит Тогиру или даже убьет.
Парень решил взять их неожиданностью, метнуть нож в одного из солдат, взять меч раненного солдата, который лежал недалеко от Тогиры на полу, ранить второго солдата и, забрав свой лук и рюкзак, поскорее убираться отсюда.
Тогира аккуратно скинул путы со своих рук и ног. Солдаты за оживленной беседой этого совсем не заметили. На мгновение прикрыв глаза и глубоко вздохнув, парень вскочил, приготовив ножик для броска. Солдаты синхронно повернулись в его сторону. Тогира запустил нож, но он был не мастер в этом деле, поэтому нож по глупой случайности, не вонзился в тело одного из солдат, а ударился о него тупой стороной. Огорченный этим, парень на мгновение замешкался, но тут же кинулся к мечу, лежащему на полу. Оба солдата теперь были на нем. Элемент неожиданности пропал. Тогира поднял меч и повернулся к своим противникам лицом. Те уже выхватили свои мечи и шли прямо на парня, тесня его к стене. Тогира не мог напасть на одного из них, потому что в этот момент на него мог напасть другой солдат. Тогира уже коснулся лопатками стены и теперь ждал, когда же на него нападут. Один из солдат занес меч над головой, чтобы одним ударом покончить со всем. Сердце в груди Тогиры забухало сильно, как никогда.
Он отскочил в сторону, и меч солдата скользнул по стене вниз. Поняв, что другого подходящего случая не будет, Тогира отразил удар второго солдата, ловко проскользнул мимо него и оказался за спиной у солдат. Этого мгновения преимущества было достаточно, чтобы Тогира наградил второго солдата раной во всю спину. Первый солдат тем временем развернулся к нему, и они скрестили мечи. Солдат, кажется, владел мечом не хуже Калеба, и пару раз меч просвистывал прямо в паре сантиметров от головы или бока Тогиры. Но, хоть он пока не получил ни одной раны, первый солдат тоже не был ранен.
Тогира не знал, сколько бы еще продлился этот бой и не мог быть уверен, что победит. Но тут произошло нечто странное. Первый солдат, сражавшийся с Тогирой, стоял спиной к двери, второй лежал без сознания, его красно-черная форма стала еще более красной от его крови. И именно тогда, когда мечи солдата и мальчика снова скрестились, дверь в комнату открылась и в ней появился человек. Его лицо было закрыто капюшоном.
Первый солдат, опешив, обернулся и посмотрел на пришельца. Он уже собирался спросить у того, кто он такой, или лучше, сразу прикончить, но не успел ничего сказать, потому что незнакомец достал неизвестно откуда чудесный меч. Человек, словно взлетев, в мгновение ока оказался рядом с солдатом, грациозно занес свой прекрасный меч и нанес своему противнику сокрушающий удар. Солдат рухнул замертво, а Тогира уставился на своего спасителя. Мужчина быстро скинул свой капюшон, и парень открыл рот от удивления. Перед ним стоял не кто иной, как Калеб. Он был закутан в длинный черный плащ.
- Скорее, - сказал мужчина, поднимая с пола рюкзак Тогиры и кидая его хозяину. - Нам надо торопиться.
Тогира поймал рюкзак на лету, закинул его на плечо и, справившись в удивлением, взял свой лук.
Калеб вышел из комнаты и направился к выходу из дома. Тогира шел за ним. Он все не решался задать вопросы, мучившие его. Около входа в дом стоял гнедой конь Калеба (Тогира даже немного по нему соскучился) и, о чудо, Принц.
- Я же оставил его в конюшне, - восхитился Тогира, подходя к своему коню.
- Я выкрал его оттуда. Ты ведь не против?
- Да нет, - ошеломленно ответил Тогира.
- Запрыгивай быстрее.
Тогира уже собирался возразить, сказать, что конь не запряжен, но тут обнаружил, что неправ. Даже седельные сумки были на месте.
Не говоря больше не слова, Тогира забрался на спину коня, и Калеб припустился галопом по почти пустым улицам города, а парень направил Принца вслед за ним. Копыта громко стучали по мостовой, и Тогире вдруг подумалось, что если их услышат Алиса и ее отец? Хотя какая разница? Они все равно их не догонят.
Ладно, вопросы можно было оставить на потом. Тогира сейчас как никогда был рад обществу Калеба, и не отставал от него ни на шаг. По-утреннему пахло свежестью, небо на востоке только начинало светлеть. Тогире было прохладно, но ветер, дувший в лицо, был так приятен. Нет, как хорошо все-таки быть свободным.

Они вылетели из города так, что часовые даже не успели их остановить. Тогира мчался, обгоняя Калеба и с благоговейным трепетом встречал порывы ветра, дующие ему в лицо.
Поначалу он так радовался свободе, но потом его чувства переменились. Он вспомнил про то, как ранил Калеба, и его больше, чем прежде, мучила совесть. Что бы ни случилось тогда, он не имел права так поступать.
Они весь день мчались без остановки. На губах их коней выступила пена, но Калеб не переставая подгонял своего гнедого, а Тогира направлял Принца следом за ним.
Солнце село, стало темнеть, на небе появились звезды, и, Тогира не мог не согласиться, что на его глазах луна проделала немалый путь по небу. И лишь за полночь они остановились возле небольшой речушки, окруженное деревьями. Вверх по ней начинался настоящий лес.
Тогира с удовольствием слез с коня и размял затекшие конечности. За весь путь они ни разу не заговорили, но по молчаливой договоренности направляли коней к пещерам Иллитеров.
По-прежнему не говоря друг другу ни слова, они занялись делами, какими всегда занимались устраиваясь на ночлег: Тогира разжигал костер, а Калеб разбирал вещи. Словно ничего и не произошло с тех пор, как они ехали вместе к горам. Но Тогира понимал, что случилось многое.
Калеб достал из седельной сумки немного еды. Возможно, он купил ее в городе, а может осталась еще от Иллитеров, которые наверняка собирали его в дорогу.
Они уселись у костра и в молчании поели. Только откусив кусок от вяленого мяса, Тогира понял, как голоден. У него не было крошки во рту со вчерашнего дня.
Первым заговорил, как ни удивительно, Калеб:
- Что ты забыл в этом городе? Я был уверен, что ты ненавидишь города.
- Так и есть, - согласился Тогира. - Меня больше волнует то, как вы меня нашли.
Парень неожиданно для себя обнаружил, что снова обращается к нему на "вы".
- Это слишком долгая история. Как-нибудь потом объясню. Лучше скажи, чем ты насолил солдатам короля.
- Самому бы это знать. Они схватили меня. То есть... - Тогира не решался рассказывать ему про Алису да и не хотел этого. - поймали меня на выходе из конюшни. Они привели меня в тот дом и связали.
- И ты не сопротивлялся? - брови Калеба вопросительно поднялись.
- Конечно, сопротивлялся, - заверил его Тогира, - Но их было четверо, да еще и их командир.
Калеб довольно усмехнулся.
- Что ты сделал с остальными тремя. В доме я застал только двоих.
- Один ушел праздновать, а двоих я ранил.
- Понятно.
И вдруг Тогира вспомнил нечто настолько важное, о чем он просто не имел права забыть.
- Мы должны торопиться, - выпалил он.
- Естественно. Солдаты короля наверняка кинулись за нами...
- Я не об этом, - перебил его Тогира. - Они знают, где находятся пещеры. Как только смогут, они отправятся туда. Я не удивлюсь, если король уже знает об этом. Наверняка так и есть.
Калеб поджал губы и с подозрением посмотрел на Тогиру.
- Ты уверен?
- Да, они... Они обсуждали, как напасть на Иллитеров. Речь о времени не шла, но, я думаю, это произойдет очень скоро.
Калеб нахмурился, и его лицо даже немного побелело.
- И что же они решили?
Тогира не сразу понял, что хочет узнать мужчина, но потом ответил:
- Решили выманить мужчин из туннеля, а потом разобраться с остальными, - Тогира осекся и поспешно добавил. - По крайней мере, так говорил командир солдатов. Не похоже, что это уже одобренный план.
По лицу Калеба было видно, что он колебался, желая сорваться с места и как можно быстрее отправиться к горам, но понимал, что это невозможно. Их кони и так еле живы, стоит им еще немного поднапрячься, и путникам придется идти пешком.
- Хорошо, - решил в конце концов Калеб. - Я иду спать, и ты тоже отправляйся. Завтра я подниму тебя и мы поскорее отправимся в путь.
Тогира послушно лег, но спать ему совсем не хотелось. Он ворочался и пытался закрыть хотя бы закрыть глаза, но они снова и снова открывались. Повернувшись в сторону леса, Тогира всматривался в ночную темноту и немного даже надеялся, что из-за кустов как обычно почти бесшумно появится волк, но этого не происходило. И, в конце концов, Тогира заснул.

Утром Калеб поднял его чуть свет, но Тогира не хотел спорить. Он отнюдь не чувствовал себя выспавшимся, но понимал, что надо торопиться. Тогира умылся в речке, быстро позавтракал, краем глаза наблюдая за Калебом. Тот складывал вещи в сумки и тушил костер.
- Я искупаюсь, - сказал он, не взглянув на Тогиру.
Парень кивнул, не уверенный, что мужчина это заметил.
Калеб скинул с себя одежду и зашел в прохладную утреннюю воду. Тогира покончил с завтраком и решил присоединиться к нему. Вода оказалась холоднее, чем парень думал, но это все же лучше, чем ничего. К тому же, вода прогнала остатки сна, и Тогира снова почувствовал, как с головой погружается в раздумия об Иллитерах, брате, маме с папой и раненном Калебе.
Тогира, не в силах удержаться, глянул на мужчину и обнаружил на плече у него повязку, которую Калеб усиленно старался не намочить. Тогиру снова кольнул укол совести, больнее, чем до этого, и парень отвел взгляд.
Они вышли из воды, вытерлись, чем нашли, и надели свою грязную одежду.
- Вы... - вдруг заговорил Тогира, не в силах удержаться. - вы, это... простите меня, - выпалил он.
Калеб замер и немного с удивлением посмотрел на него. Потом он понимающе кивнул, и у парня стало легче на душе. Упрека в глазах мужчины не было, по крайней мере, Тогира его там обнаружил меньше, чем думал до этого.
- Ничего, - сказал Калеб и неожиданно для попутчика усмехнулся, - твой отец был таким же. Он бы, правда, мог убить меня за то, что я от него что-то утаил.
Тогира почувствовал неприятный привкус в горле и с усилием сглотнул.
- Мой отец? - медленно произнес он. Слова словно не желали выходить из его рта.
Калеб залез на своего гнедого коня, и Тогира последовал его примеру. Они медленно поехали между деревьев.
- Да, твой. Тебя это так поражает?
Тогиру поражало больше не то, как поступал его отец, а то, что Калеб вообще о нем заговорил.
- Не похоже, что вы знали его настолько, насколько утверждали. Признайтесь наконец.
- А ты как всегда прям.
Губы мужчины подернула невеселая и даже какая-то нервная улыбка.
- Пока мы еще не пошли галопом, я успею тебе немного рассказать.
Калеб замолчал, как будто ждал согласия Тогиры. Поняв это, парень сказал:
- Так рассказывайте.
- Ну, это очень длинная история. Даже не знаю, с чего начать. Наверно, с того, что мы с твоим отцом были друзьями.
- Неужели?
Эта новость ошарашила Тогиру.
- Я не помню вас.
- Да, не помнишь, - согласился Калеб. - В то время, когда ты был в состоянии меня запомнить, я был далеко от селения симиров, но обо всем по порядку. Ты, кажется, немного знаешь об истории своего племени, но не слишком этим интересовался.
Тогира не мог с ним поспорить, и Калеб продолжил:
- Так вот, раньше выше всех остальных семей стояли четыре семьи. Одна из них, семья Форт, отличалась силой. Все Форты сильны, как муравьи.
- Как муравьи? - переспросил Тогира.
- Да, ты ведь должен знать, что муравьи поднимают вес намного больший веса их тела.
- Не знаю, - смутился Тогира.
- Это не имеет значения. Ты усвой хотя бы, что Форты были сильны, как никто другой. Вторая семья, Сапиенс, была мудра. Сапиенсы были способными учениками, и могли направлять наше селение. А третья семья именовалась Толерант. Толеранты были терпимы к другим, и направляли симиров на путь истинный. Они часто были судьями, и решали проблемы между семьями.
- А четвертая семья? - в волнении спросил Тогира. - Что с ней?
- А четвертая семья - Лап. Лапы отличались от всех остальных семей. У них были особые свойства. Они хорошо ладили с животными. И не только с животными, вообще совсем живым. Некоторые из них, поговаривали, могли говорить с деревьями. Но символом этой семьи был волк, потому что особенно Лапы любили именно волков.
- Ты был Лапом? - с трепетом спросил Тогира.
- Нет, я был вовсе не Лапом, но принадлежал к одной из четырех семей. Правда, надо признать, я не обладаю качествами, которыми моя семья всегда гордилась.
- Ты Толерант, - догадался Тогира.
Калеб кивнул.
- Да, я принадлежу именно к этому славному семейству. Но речь сейчас зайдет не обо мне. Точнее, не совсем обо мне.
Твой отец, как ты можешь посчитать и сам, был моего возраста. Если быть точным, он был старше меня на год. Общение между четырьмя семействами одобрялось старейшинами и...
- Стой - перебил его Тогира. - Ты не говорил, что отец принадлежал к одному из четырех семейств.
- Да, как я мог забыть. Твой отец был Лапом. А Лапы были людьми загадочными. И я дружил с твоим отцом. Он был мне почти что братом.
Тогира изумился и спросил только:
- Почему вы не рассказали об этом раньше?
- Побоялся.
- Чего вам было бояться? Того, что я захотел бы, чтобы вы рассказали мне про него?
Калеб пожал плечами, но Тогира чувствовал - причина совсем в другом.
К этому времени они выехали на открытое пространство, и кони без труда перешли на галоп. Из-за громкого стука копыт и свиста в ушах они не могли разговаривать.
Они неслись вдоль реки, держась от нее на небольшом расстоянии. Вдалеке было видно, как лес вокруг нее постепенно расширяется, но, сколь долго они не ехали, настоящий лес как будто не приближался.
Они ехали до обеда, иногда сбавляя ход, чтобы лошади отдохнули. Но вскоре кто-то из них обязательно не выдерживал, представляя, как солдаты короля нападают на пещеры, и снова пускал свою лошадь галопом, а второй устремлялся следом за ним. На обед они остановились совсем ненадолго. Только поели немного из запасов Калеба, в которых еще оставалось достаточно на ужин и даже на завтрак следующего дня.
Вечером они устроились на ночлег все у той же реки. Здесь ее русло было менее узким, чем на прежнем месте. Тогира вдоволь напился прохладной воды из реки. В этот день было жарко, и вода во фляжках быстро нагрелась. Парня подмывало окунуться с головой, и он с трудом удержался от этого, потому что им нужно было как раньше устроиться и уснуть, чтобы проехать утром как можно больше.
- Ничего страшного, - сказал Калеб. Его лоб так же был покрыт капельками пота. - Искупайся, если хочешь.
Тогира с недоверием глянул на своего спутника, решив, что тот прочитал его мысли, но быстро об этом забыл. Он скинул с себя рубашку, загнул штаны до колен и вошел в воду. Как только его со всех сторон обволокла прохладная вода, Тогира почувствовал себя спокойнее. Он окунулся с головой, вынырнул, набрав в легкие побольше воздуха и нырнул снова, рванувшись под водой вдоль берега. Через какое-то время он вынырнул и взглянул, какое расстояние преодолел. Оно показалось ему вполне годным. Тогира вернулся на прежнее место, понырял, проплыл немного и вышел на берег, чувствуя себе снова готовым на еще один день пути.
Калеб сидел возле уже собранного костра и доставал еду из сумки. Он не дождался Тогиру, чтобы тот помог ему.
- Я бы собрал хворост, - сказал Тогира, подбирая с земли свою рубашку. Босиком в мокрых штанах он шел по мягкой траве.
- Ничего, - ответил Калеб, - садись ужинать.
Они быстро поели, и Тогира, не желая ни обуваться, ни надевать рубашку, сидел, иногда подрагивая под дуновениями прохладного вечернего ветра. Солнце исчезло за горизонтом, и начинало быстро темнеть. Вдруг Калеб заговорил.
- Я не сказал тебе одной важной вещи.
- И какой же? - расслабленно спросил Тогира, смотря на темнеющее небо. Он не заметил напряжения в голосе Калеба.
- Сейчас опасное время.
- Я заметил. Солдаты поймали именно меня.
Тогира был уверен, что это произошло просто потому, что он выболтал Алисе много лишнего, и не понимал, что она не смогла бы при нем никак связаться с солдатами, чтобы его схватили. Он полагал, что все произошедшее - воля случая, и не думал, что его старались, именно старались, изловить из-за его исключительности.
Но Калеб ничего не знал про Алису, а потому и не строил таких предположений. Кроме того, он знал истинную причину охоты на юного симира.
- Должен признать, если их нападение на Иллитеров пройдет успешно, они обязательно совершат еще одно покушение, но не на твою жизнь, а на твою свободу.
- Зачем кому бы то ни было моя свобода?
Новость о том, что Иллитеры могут проиграть, Тогира принял как должное. Ведь он не знал о них почти ничего, и не предполагал об их настоящей силе.
- Твой отец был Лапом, помнишь?
- Еще бы об этом забыть.
С сегодняшнего утра они не затрагивали тему семейств симиров.
- Ты принадлежишь к тому же роду, что и отец.
Это было вполне логичным, но Тогира за размышлениями об отце об этом совсем не подумал. В его жилах текла кровь великих повелителей зверей.
- Да, - признал Тогира, - должно быть, это так. Но почему ты заговорил об этом сейчас?
- Я должен был рассказать тебе раньше, но боялся, думал, что это может и подождать.
Тогира нахмурился.
- Что же это такое, что ты боялся рассказать?
Ему хотелось сказать, что он за правду не пустит в него стрелу, но парень прикусил язык и почувствовал, что его щеки краснеют. Потому что он определенно пустит.
- Твоя семья не просто хорошо обращается с животными. Вы не скотоводы, если ты так подумал. Вы охотники.
- Да, фразу "хорошо обращаются с животныи" трудно понять в этом смысле.
- Твоя семья любит животных.
- Но вынуждена их убивать. Это звучит глупо.
Но тут Тогира осекся, вспомнив своего брата. Тот не мог жить без охоты, но каждый день говорил о том, что жалеет, что ему приходится убивать.
- Да, люди делают все, что могут, чтобы выжить. Животные такие же, а твоя семья больше всех остальных походит на стаю.
Тогира слишком хорошо знал Калеба, чтобы принять это за оскорбление, а потому несильно обиделся.
- Допустим, - кивнул он. - Но я все равно не понимаю, к чему ты клонишь.
- Это трудно сказать. Просто твоя семья не совсем обычна.
Калеб,вероятно ожидал, что Тогира что-нибудь скажет, но тот молчал, и мужчина продолжил:
- Твои предки, даже самые первые, обладали особой способностью, и способность эта передавалась из поколения в поколение.
- Что-то вроде таланта к гончарному мастерству или строительному? Нет, я понял. Это ведь способность к охоте.
- В каком-то смысле. Тогира, - Калеб чрезвычайно редко называл парня по имени, и это было непривычно. - говорят, Лапы произошли от волков. И на это есть основания.
- Мы любим более сырое мясо, чем остальные? - усмехнулся Тогира, по-прежнему не воспринимавший слова Калеба всерьез.
Мужчина недовольно покачал головой.
- Я не шучу. Это чистейшая правда, потому что твоя семья, и твой отец в том числе, умела меняться.
- Вы про то, что я должен взрослеть или нечто подобное? Не трудитесь, я и так это знаю.
Но Калеб оставался терпелив.
- Меняться в другом смысле. Изменять свое тело, преображаться. Твои предки - волки, Тогира, поэтому ты унаследовал у них способность быть волком. Ты можешь превращаться в волка.
Сердце у Тогиры вздрогнуло и он замер.
- Ты серьезно? - выдавил из себя Тогира.
- Как никогда, - кивнул Калеб.
- И... и как это сделать? Как превращаться?
Калеб как будто замялся и заговорил через пару секунд:
- Этого я не вполне понимаю. Твой отец рассказывал о своем первом превращении без деталей. А потом у него это получалось само собой.
Тогира молчал, уставившись на траву у своих ног. Перед его глазами стоял образ того волка. Вот почему он понимает, что хочет сказать зверь, вот почему волк не нападает на него.
- С тобой все хорошо? - спросил Калеб, потому что Тогира все сидел, уставившись вниз и ничего не говорил.
От слов мужчины Тогира вышел из оцепенения.
- Да, все отлично. Еды у нас хватит только на утро, надо поохотиться, чтобы завтра, только проснувшись, сразу же отправиться в путь.
- Да, конечно, сейчас же пойдем.
- Незачем, - отвечал Тогира спокойно, - я могу поохотиться и один. Тем более пока у меня нет аппетита. Поужинайте без меня.
Калеб поколебался и согласился с парнем, отпустив его в лес.
Тогира взял лук, перекинул сумку через плечо и, не оборачиваясь, пошел вдоль реки в сторону более густого леса. Он был полон решимости, и его голова была как никогда холодна. Тогира не мог не согласиться, что стремиться просто найти того волка. Он знал, что волк все объяснит. Единственное, что мешало Тогире понять, что хочет сказать ему зверь, его неведение.
Тогира шел вперед, Калеб и место их остановки остались далеко позади. Тогира не чувствовал времени, только шел и шел, а лес вокруг него становился шире. Как тогда, в его День Рождения, Тогира вдруг почувствовал, что пришел туда, куда ему нужно. Повинуясь этому чувству, парень остановился возле одного из деревьев и стал ждать. Меньше чем через пять минут появился волк.
Тогира молча смотрел на него. Он не чувствовал необходимости в словах, он знал, что зверь понимает даже его сокровенные желания. А сейчас Тогира больше всего ждал объяснений волка.
Но волк застыл неподалеку от парня и не двигался. Он понимал, да, он понимал, чего хочет Тогира, но молчал. Не только потому, что не может говорить.
Вокруг них уже сгустилась темнота.
Волк сделал шаг вперед, Тогира оставался на месте. Волк взглянул на него и вдруг снова отступил назад, развернулся и побрел в чащу. Все в точности как в первую их встречу возле селения симиров. Тогира, поколебавшись немного, пошел следом за ним. Волк шел совсем медленно, Тогира следом за ним. Но вскоре парень почувствовал, что отстает от зверя. Парня клонило в сон, да и животное ускорило шаг. Тогира тоже ускорился. Тогда волк пошел быстрее и вскоре вовсе перешел на бег. Тогира бежал за ним, они все разгонялись. То, как бежал сейчас Тогира, было явно за пределами его возможностей. Он глотал холодный воздух, обжигающий горло, и мчался все быстрее, не замечая окружающих его деревьев. Его преследовало слабое ощущение сонливости. Но в то же время охватывало странное возбуждение.
Тогира дышал глубоко и видел впереди только спину волка, грациозно большими прыжками пробирающегося между деревьев. Тогира широко улыбался, но его улыбка была больше похожа на оскал, хотя сам парень этого не понимал. Он бежал, как никогда в жизни и совсем не чувствовал усталости.
Спина волка вдруг стала на уровне его спины. Тогира высунул язык изо рта, чувствуя, как из его груди рвется крик. Он закричал, но воздух леса прорезал высокий вой. Волчий вой. Но Тогира по-прежнему ничего не понимал. Он чувствовал только траву под ногами, волка впереди, прохладный воздух. Не понимал он так же и то, что они, выбежав из леса, развернулись на сто восемьдесят градусов и повернулись обратно у месту остановки. Вскоре, правда, они снова вбежали в лес. Понеслись вдоль берега, практически касаясь лапами воды. Именно тогда волк вдруг исчез. Тогира бежал вперед некоторое время, не осознав, что произошло, но потом остановился и беспокойно заозирался. Его грудь ритмично вздымалась и опускалась в такт дыханию, язык по-прежнему был высунут. Но волка рядом не было. Точнее, около реки был только один волк. Тут Тогира услышал шорох. Подсознательно он чувствовал, что не может услышать его так далеко, но у нему шел кто-то. Тогира зашевелил носом, улавливая самые незаметные запахи. Человек. Калеб. Тогира не мог представить, откуда знает запах Калеба, и как может его почувствовать, но он чувствовал. И через пару минут из-за кустов появился Калеб.
- Ну вот, - сказал Калеб, посмотрев на парня сверху вниз, - поднимайся, животное.
Тогира недовольно поморщился и ядовито ответил, но что именно он сказал, Калеб понять не смог. Голос Тогиры больше походил на лай. Тогира закашлялся. Его язык снова вернулся на свое привычное место. Он, уткнувшись лицом в землю. Тогира перевернулся на спину.
- Нь хчу нихуд итти.
- Хорошо, - смилостивился Калеб, - полежи пару минут, а потом пойдем. Уже поздно. Только не забудь одеться, простынешь еще.
Тогира наклонил голову, коснувшись ею ключицы, и обнаружил, что лежит абсолютно нагой. Парень бессильно откинул голову на траву и вздохнул.
- Что было? - заговорил он. Его голос теперь почти не походил на лай. - Почему я лежу здесь? Почему на мне нет одежды? Я ведь все время бежал. И где мои штаны?
Калеб кивнул на землю недалеко от него. Тогира на ощупь нашел свои штаны и, не поднимаясь с земли, надел их.
На небе уже появились звезды, но участок неба прямо над головой парня был скрыт большим облаком.
- Ты так и не понял, что произошло? - спросил Калеб.
Тогира нехотя покачал головой. Он совсем обессилел от этой пробежки.
- Ты превратился в волка.

Тогира шел следом за Калебом к месту их остановки. Он еще до конца не понимал, что произошло. Как так случилось? Он ведь просто бежал.
Но тут Тогира вспомнил множество подробностей. Например, в какой-то момент он стал бежать на четырех лапах, и в тот момент это казалось ему нормальным. Он уставал куда меньше, чувствовал запахи, которых раньше не ощущал. Он понял, что к нему идет Калеб еще до того, как тот появился в зоне видимости.
- Почему я этого не заметил? - спросил Тогира.
Калеб обернулся, посмотрел на него и заговорил:
- Это все слишком сложно для меня. Понимаешь, я никогда этого не ощущал. Ты говорил, что бежал, но бежал ты, я полагаю, не просто так. Тебя обуревали какие-то чувства. Из них и взялась сила для превращения. Но вообще, я не тот, кто должен тебе это объяснять.
- А кто же тогда? - чуть более жестко, чем хотел, сказал Тогира. - Кто объяснит мне?
Глаза Калеба наполнились болью, и Тогира отчетливо понял, что тот хотел сказать.
- Не я, - произнес Калеб, - другой человек.
Но парень понимал, что под "другим человеком" мужчина понимает его отца. И так же ясно Тогира понимал, что Калеб очень любил Исами, ему было так же больно вспоминать о нем. И хотя из рассказа Калеба едва можно было понять что-то, Тогира верил его словам. Он верил, что Исами был мужчине, как брат.
Они вернулись к реке, к костру. И Тогира вдруг почувствовал, что жутко устал. Он сел на землю, и через пару мгновений, сам не заметив, как лег, уснул.

Проснулся Тогира от того, что Калеб пытался его растолкать. Парню хотелось спать, но он поднялся, зевая. У него ужасно затекла шея, и Тогира пытался ее размять.
Парень посмотрел на место, где только что лежал. Он был накрыт той самой курткой, которая появилась у парня в ночь в поле.
Тогира по-прежнему был в одних штанах, правда, за ночь уже высохших.
- Откуда у тебя эта куртка? - спросил Калеб. - Не помню, чтобы она была у тебя раньше.
- Да, - лениво кивнул Тогира, - я нашел ее, когда ехал от Иллитеров.
- Нашел? - Брови Калеба вопросительно изогнулись.
- Ну, проснулся, а она была на мне.
Калеб решил не продолжать расспросы. Тогира отыскал свою рубашку и обувь. Если бы не куртка, ночью бы он хорошенько замерз.
Дул приятный свежий ветер. Пахло водой и лесом. Желудок напомнил Тогире о том, что парень не ужинал вчера, низким протяжным урчанием.
Они вдвоем позавтракали и снова отправились в путь.
- Я хочу научиться контролировать это, - вдруг сказал Тогира. - Ну, свою способность превращаться в волка. Она может помешать мне, если я вдруг превращусь в волка, и помочь, если я смогу делать это по своему желанию.
Тогира не знал, что если бы не тот волк, какие бы сильные чувства он не испытывал, они не заставили бы его преобразиться. Кроме этого он даже не думал, что Калеб ничего не знает об этом волке.
- Да, ты прав, - согласился Калеб. - к обеду попробуем. Остановимся раньше на полчаса. Но только на полчаса. Если ничего не выйдет - забудь про эту затею. По крайней мере, пока мы не достигнем Иллитера.
Тогира задумался о том, где будет тренироваться в пещере и вдруг похолодел.
- Калеб, а ты уверен, что я смогу контролировать себя, когда превращусь в волка?
Калеб нахмурился.
- А почему ты полагаешь, что не сможешь? Ты чувствовал, что не можешь контролировать себя или у тебя пропали из памяти какие-то моменты?
- Нет, я владел собой, но... Понимаешь, я просто бежал, но даже тогда чувствовал, что мои чувства изменились. Если бы я встретил какое-то животное, то вполне мог наброситься на него. Я был диким, понимаешь?
Неозвученным остался один вопрос. Что если Тогира так же набросится на человека?
- Я боюсь не того, что кто-то станет контролировать меня, я боюсь, что не смогу контролировать себя.
- Да, - после некоторой паузы сказал Калеб, - сложный вопрос. Я думаю, все зависит от тебя. Держи себя в руках всегда, не позволяй волку взять верх.
Но Тогира был далеко не уверен, что сможет контролировать его.

Тогира уже думал, что Калеб забыл про свое обещание, но, когда Тогира вернулся из леса, набрав хвороста, вместо того, чтобы разжечь костер, мужчина поднялся на ноги и повел подошел к парню.
- Пойдем, - сказал он. - Оставь здесь свои вещи, можешь и большую часть одежды. Она все равно спадет, если ты превратишься, а ты можешь ее порвать.
Тогире не очень хотелось оставлять свои лук, колчан со стрелами и сумку без присмотра, но со своей одеждой он расстался куда проще, оставшись, как и в тот раз в одних штанах.
Он зашагал следом за Калебом босиком по влажной траве. Он не очень-то понимал, куда ведет его мужчина. Но, найдя достаточно большую поляну, Калеб наконец остановился.
- Садись, - сказал он.
- Садиться? - переспросил парень. - Зачем?
- Впрочем, - подумал Калеб, - лучше всего тебе будет встать на колени, - И, увидев недоуменный взгляд парня, пояснил. - Так будет удобнее всего. Ты ведь встанешь на четыре лапы.
Тогира рассудил, что в этом есть логика, и встал на колени посреди поляны.
- Сосредоточься. Твой отец говорил, что для этого нужна сосредоточенность. И расслабься.
Тогира глубоко вздохнул, закрыл глаза.
- Представь себя волком.
Слова Калеба звучали как будто издалека.
- Представь, что твоя кожа покрыта шерстью, а передвигаешься ты на четырех лапах.
Тогира не без труда представлял все, что могло было быть связанным с волками. Его дыхание было как никогда ровным и спокойным, биение сердца словно подчинялось парню.
Но ничего не происходило. Прошло две минуты, пять, а Тогира так и продолжал стоять в центре поляны на коленях. Он открыл глаза и посмотрел на Калеба.
- Продолжай, - сказал тот, - у тебя еще больше двадцати минут.
Тогира попытался еще раз, но и тогда у него ничего не вышло. Парень уже начал волноваться. Калеб подбодрил его и сказал попробовать еще раз. Но прежде, чем Тогира успел закрыть глаза, он увидел между деревьями за спиной Калеба волка. Тот стоял, уставившись но Тогиру и как будто едва заметно кивнул.
Грудь парня вдруг пронзила боль. Тогира не удержался и упал на руки, но теперь вместо рук у него были лапы. Не до конца осознавая этого, Тогира, даже не взглянув на Калеба, бросился к лесу. Весь мир для него преобразился, наполнился новыми запахами и вкусами. Даже цвета как будто стали немного другими.
Волк уже исчез между деревьев. Тогира гнался за ним, как прошлым вечером.
И вдруг в его голове прозвучал спокойный низкий голос:
- Молодец, Тогира. В следующий раз ты сможешь справиться и сам, без меня.
Голос как будто звучал внутри парня, и Тогира отчетливо ощущал, что с ним говорит волк. Не от осознания этого парень остановился.
Не дожидаясь его, волк исчез в чаще. Тогира застыл. Волк сказал, что он сможет в следующий раз преобразиться сам. А что если это не так?
Но не это больше всего пугало парня.
"Неужели он хочет сказать, что никогда больше не придет ко мне?" - с тревогой думал парень.

Они продолжили свой путь, быстро пообедав. До вечера они почти не разговаривали. Лошадей в тот день они измучили, но зато наконец въехали в лес и проехали немалое расстояние по нему. На ночлег они остановились все возле той же реки. В этом месте она стала совсем широкой, но Калеб говорил, что это не самое широкое ее место.
- Завтра мы отойдем от нее, - сказал Калеб. - Она поворачивает к морю, а нам надо ехать вперед.
- К морю? - с благоговением произнес Тогира. После своего шестнадцатилетия он увидел много мест, но интерес к неизведанному в нем так и не успокоился.
- Да, к морю. Только мы не едем туда. Мы уйдем от реки, и нам нужно будет набрать воды.
Тогира больше не заговаривал о том, чтобы еще раз попробовать преобразиться. Он боялся того, что сказал ему волк. Боялся, что он больше не придет.


Рецензии