Письмо собрату по судьбе

                Камикадзе (япон.), буквально —   "ветер  богов". (БСЭ)


Мы не герои, нас было немного, и мы не могли победить
Но, смерти повязку надев у порога, взлетали с надеждой убить.
Мы не искали обратной дороги, не взяв парашюты с собой.
Но мы не убийцы – спросите у Бога, Он нашей владеет судьбой.

Мы просто хотели, чтоб нашу отчизну чужие эскадры не жгли,
Чтоб сакуры белой, как платье на тризну, на Фудзи цветы расцвели.
Нам славы не нужно, при нас честь японца - ушли, не оставив долгов.
Средь нас  нет чужих, мы сыны страны Солнца, зовите нас – ветер богов.


Рецензии
"Письмо СОБРАТУ по судьбе" - интересное название. Красивые стихи.
Красивые лица на фотографии...
"Мы просто хотели, чтоб нашу отчизну чужие эскадры не жгли,"
Не так-то всё и просто, Сергей... Это японский лётчик - ваш собрат? В какой войне?
А японский милитаризм, который по-прежнему дамокловым мечом висит над Курилами?
С уважением,

Элла Лякишева   12.08.2020 18:17     Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.