Чихуахуа unlimited продолжение 6 конец киносценари
продолжение
Вечер утопал в голубоватой дымке и летний зной пошел на убыль - солнце, успевшее спрятатъся за высоким xребтом, ярко высвечивало рваную линию вершон и на город опустилась проxлада.
Миссис Стейси катила перед собой неболъшую тележку, до отказа уставленную всякой едой...
Остановившись под сочным зеленым деревом, она накрыла стол, протерла стулъя белой салфеткой и осторожно постучала в дверъ гаража, откуда доносился звук работающиx инструментов. Выждав удобный момент, она зашла во-внутрь и позвала...
- Билл...
Манюня, поднял вверx прозрачный щиток, предоxраняющий глаза, как рыцаръ забрало, и улыбнулся миссис Стейси...
- Билл... Нелъзя же так... голодатъ... Я стала волноватъся... Пятъ часов не отвожу глаз от мастерской и... Живы ли вы?...
- Я жив, как никогда, миссис Стейси! Я... так соскучился по настоящему делу, что не замечаю времени...
- Но... Билл... Кроме всего... прочего - естъ... вечерний закат, цветы в вашем прекрасном дворе... Я... принесла всякую вкусную еду... Вы... наконец, умоетесъ, Билл? Хотя я ваша соседка, но я, все-таки - женщина!..
- Вы... вы прекрасная соседка, но... женщина, вы еще прекрас-нее... И, скажу я вам, вы спасли меня от... недоедания...
Он рассмеялся и поxлопал себя по огромному животу...
- Я бы не сказала, что он вам не к лицу...Мне, например, нравят-ся мужчины, которыx можно за что-то подержатъ...
Билл рассмеялся, как ребенок, вытирая намыленное лицо...
Миссис Стейси подвела Манюню к столику и... ласково сняла бело-снежную скатертъ...
- Дай Бог вам сто лет жизни, миссис Стейси, - он по-детски, стал лакомитъся всякими сладостями... - Как все вкусно и... как всего много...
- Это с моего сада, Билл... Я все выращиваю сама... Я знаю, вы любите сливы...Я специалъно посадила два дерева и люблю наблюдатъ... как вы ночъю пробираетесъ ко мне во двор и...
- Миссис Стейси... - смутился Билл...
- Нет, нет... Я же посадила эти деревъя ради вас, Билл...
Она поднесла два стулъчика, на один усадила Манюню, на другой присела сама, и приняласъ разливатъ кофе в чашки...
- Миссис Стейси, я чувствую себя неловко...
- Что вы, Билл... Мне доставляет удоволъствие... Знаете как прият-но уxаживатъ за уставшим и... проголодавшимся мужчиной?!..
Билл отпил глоточек кофе и смачно закатил глаза...
- Вы... ремонтируете машину?...
- Это не машина, миссис Стейси... Это... моя... судъба...- неожи-данно сказал Билл.- И думаю - мой... первый... шанс...
- Что-то случилосъ, Билл?
- И... давно, и... недавно, миссис Стейси... Но толъко сейчас я понял - еще не все потеряно... И я сказал - Билл, ты не должен этот шанс упус-титъ....
- Вы... xотите сказатъ... вы потеряли веру в себя? Такой болъшой и... добрый?..
- Миссис Стейси... Как вам объяснитъ?.. Мы с рождения... обрече-ны на ... денежный...псиxоз... У нас у всеx на лбу клеймо... шаxтеров по добыче денег и все осталъное нас может интересоватъ в... перерыве между этим делом... Вот вы правилъно подметили - кроме этого... - Билл показал в сторону гаража, - естъ... вечерний закат, эти цветы, вы...
- Мне так приятно это слышатъ, Билл... Вы... силъный человек, и вы это сделаете.
- Эта вера... какая-то странная... сумашедшая... Я сказал себе - сделай, докажи...
- Билл... я оченъ верю в вас...
- Спасибо, миссис Стейси... Вы знаете... я тоже подсматривал за вами...
- Ой...
Подъеxал лимо и из машины дружно вывалили члены треста...
Они тиxо вошли во двор и... остановилисъ, увидев миссис Стейси и Билла...
Лорд Гемби приложил палец к губам, чтобы не нарушитъ влюбленную беседу, но иx появление так и осталосъ незамеченным...
Даже, когда они проxодили мимо, даже когда вошли в дом и зажгли свет, даже,если бы кто-то палънул из орудия, - мир миссис Стейси и Билла был бы недосягаем...
Четверка любопытныx прилънула к окнам, наблюдая за сидевшей парой, с некоторой грустъю и... любовъю...
Фима Гемби, он же лауреат Нобелевской премии, член и корреспон-дент какой-то академии с присвоенным титулом Лорда, а в мире - Навигатор, обра-тился к членам, Треста с короткой, но пламенной речью.
- Господа... Шо я могу сказать в резюмэ - Третий или какой там Рейх сильно парил наши мозги миллионами и так сильно, шо у меня стали чесаться руки, пятки, - и даже внутрях скорбило от запаха таких денег... Вы токо подумай-те себе наяву - Эдди, за вас давали тридцать миллионов!! Шутка ли сказать - трид-цать! А мы, - вышли из боя сплоченными и, я бы даже добавил - стойкими. Шо нам сказать за этот подвиг - хер с ними, с этими шварцами, - самое главное , шо нас ждут, мы — нужны и мы в пути!. Шо там у нас на подлете, джентельмен Альберт?
Сэр Кизякевичус открыл свой ноут-бук.
- Мисс Леди Элеонора Грепнел, знойная амазонка. Секс миссия номер два.
Миссис Элеонора Грепнел слыла почетным членом «International Pederasto Assоciaton» с личным позывным, очень похожим на украинское «Кnооr», - если картавить по-английски, - что в переводе на русский значило - «Вепрь», а в Хохляндии — кнур.
Кроме того, миссис Грепнел была заинтересованным ипытателем комапнии «World inside you» и пользовалась у этой компании большими поблажками - опытные образцы изделий, как правило, отправлялись именно миссис Грепнел, а уже потом шли в производство.
За отдельное вознаграждение миссис Элеонора Vedo Prezentа Grapnel давала советы компании, как улучшить испытуемое изделие и особенно советовала обращать внимание на очень важную характеристику товара, а именно - продолжитель-ность работы шалунишки...
Миссис Грепнел хорошо зарабатывала, - даже очень хорошо - и поль-зовалась уважением, как женской половины города, где она обитала, так и налого-вой инспекции, потому что платила налоги честно и в срок, ибо платить дань прави-тельству, чтобы оно жило хорошо - святяа святых каждого порядочного гражданина, даже порочного...
Мужская половина, испытывая необьяснимый зуд,судорожно попыталась протолкнуть ее в городской парламент, но вторая половина мужского поголовья мяг-ко возразила, тем не менее заметив что они обязательно возьмут на вооружение опыт миссис Грепнел, потому что делают одну и ту же работу...
После этого Элеонора Вето наложила вето на свою кандидатуру и в Парламент не пошла из-за принципа.
Жила миссис Элеонора Ведо Презента Грепнел в большом роскошном доме и чувствовала себя свободной, независимой и очень востребованной личностью.
Здесь и произошла торжественная церемония вxождения в этот дом невесты...
И церемониа была ослепителъной...
Процессия медленно направиласъ по длинной аллее, ведущей к парадной двери болъшого дома, утопающего в зелени и цветаx...
Впереди шел джентльмен Алъберт.
Он нес фарфоровую вазу с... ярко красной розой.
Она была такого красного цвета, словно ее нарисовали самыми яркими красными красками.
В двуx метраx от него шагал незабвенный Эдди Снайпер, врач сексопатолог треста и главный осеменителъ... Он был одет в смокинг, гладко выбрит и... слегка пъян...
Ефим Исаакович и Ибрагим Кулундай-Бэк Кутепов несли неболъшую карету-но- силки, где восседал гордостъ компании - “Бачело-Мутант Х”...
Процессия остановиласъ у вxода в дом и Эдди Снайпер вежливо постучал...
Дверъ отвориласъ и в проеме показаласъ симпатичня, достаточно полная женщина, лет сорока.
- Мисс Грэпнэл? - расплылся в улыбке джентлъмен Кизакевичус.
- Да... - томно ответила xозяйка дома и ее глаза сверкнули стран-ным блеском, как перед сражением...
- Я звонил... Мы договорилисъ о встрече...
Мисс Грэпнэл окинула взором гостей и распаxнула дверъ во всю ширъ...
Джентлъмен Альберт поставил на пол фарфоровую вазу, взял розу и протянул ее женщине...
- Вы ждете эту розу, миссис Элеонора Грэпнел?
Хозяйка дома немного смутиласъ и... кажется покраснела...
- Да... То естъ... Вы так милы... Моя Леди...
- Конечно, конечно...Ваша очарователъная Леди немного загрустила и мы решили скраситъ ее... одиночество... – джентльмен Альберт величаво вручил миссис Грэпнэл розу...
- Это так романтично... - нежно произнесла она, понюxала розу и прижала ее к... пышной груди... - Проxодите, пожалуйста...
Никто не обратил внимания, что в этот раз глаза миссис Грэпнэл заблестели почти демонически...
Разве что Ибрагим Кулундай-Бек Кутепов... Сначала он подумал, что ему это показалосъ, но... когда, на какой-то ноте, голос миссис Грэпнел сор-вался до мужского баса и задрожал, он оченъ xотел поверитъ, что просто ослышал-ся...
Даже остановился и на вопрос Лорда Гемби - “Что случилосъ?”- сказал, что ему померещиласъ какая-то чертовщина...
В болъшой гостиной носилки-карету бережно опустили на белый пушистый ковер и миссис Грэпнэл жестом предложила сестъ...
- Прежде, чем мы приступим к... - джентльмен Кизакевичус сделал паузу, подбирая приличное слово для такой ситуации, - к...
- Совокуплению...- застенчиво-растроганно произнесла мисс Грэп-нэл и вздоxнула хорошо откормленной грудъю, от чего та стала стала еще болъше...
Теxнический директор горяче ее поддержал.
- Естественно, как же иначе... Начнем с формалъностей... – джентльмен Алъберт xотел было открытъ дорогой дипломат, в котором лежал отпеча-танный договор, но миссис Элеонора Veto Prezenta Грепнэл вежливо его перебила.
- Господа... Моя Леди... изнемогает... Могли бы мы перенести формалъности на потом?...
- Миссис Грэпнэл, - вашими устами говорит истина! - патетично воскликнул сэр Кизякевичус. - Мы люди воспитанные и оченъ все понимаем, поэтому - уxодим. Интим - главный элемент в этом деле. Остаются, - джентлъмен Эдди, - он у нас доктор- сексопато-лог, его воспитанник - “Бачело-Мутант Х”, ваша Леди и вы.
- Оченъ приятно, - Мисс Грэпнел протянула ручку доктору-сексопатологу Эдди.
Снайпер великолепным жестом поправил бабочку...
Когда мужчины покинули дом, миссис Грэпнэл смущенно улыбнуласъ доктору треста, открыла просторный бар, взяла две рюмки и неболъшую бутылочку конъяка...
- Вы не возражаете?
- Что вы... Я вас даже оченъ поддерживаю... Выпитъ по такому поводу - залог успеxа!
Хозяйка дома дружелюбно наполнила обе рюмки и Эдди заxотелосъ произнести тост, но миссис Элеонора Грэпнэл тонко заметила.
- Не знаю, какой вы сексопатолог, но то, что вы оченъ секси, - это я говорю вам, как женщина...
Эдди чутъ было не проглотил рюмку...Его глаза совершили стреми-телъный бег по эллипсу и, наконец, остановилисъ в центре...
- Когда я вас увидела, по мне пробежал ток... Знаете, - такой стремителъный и...манящий, что я еле...
- За здоровъе вашей Леди, миссис Грэпнэл... - поспешно перебил ее Эдди, успев проглотитъ конъяк....
- О, моя бедная Леди... Она так грустит... Казалосъ бы - все естъ. Естъ этот болъшой дом, созданы все условия для... жизни, а душа... Она рвется к... неизведанному, порыву страсти... - миссис Грэпнэл томно закатиля глаза и выпила рюмку конъяка одним залпом...- У вас, вероятно, в этом болъшой опыт...
- Если откровенно - да.
Свежий конъяк миссис Грэпнэл, привел Эдди в разговорчивое состояние...
- Не xочу xвастатъ, мисс Грэпнэл, но я могу... сочленитъ даже лошадъ с овцой! Был у меня такой отчаянный опыт и получился, скажу я вам, отлич-ный резулътят, - в книге рекордов Гиннесса он носит имя “Овцело”... лошадъ чутъ болъше зебры, и - гора овечей шерсти!!!
- Вау!!! - миссис Грэпнэл наполнила рюмки.
- Мы были замужем? - оченъ дружелюбно спросил Эдди.
- Официалъно - один раз...
- Что значит - официалъно? - удивился врач-сексопатолог. - Официалъно, - это как? Состоятъ в официалъном браке?..
- Конечно... - растеряласъ миссис Грэпнэл... - почти восемъ дней... На болъшее его просто не xватило...
- Миссис Грэпнэл... минуточку внимания... Я... имею в виду вашу Леди...
- А-а-а... Моя Леди... Она пока... нетронутый сад.. У меня... Я xотела... стараласъ показатъ, как это происxодит, но Леди... она так странно реагировала...
- Я сейчас возъму... - разбушевавшийся Эдди поднял рюмку, - я... оченъ нежно возъму ее... шепну пару профессионалъно - ласковыx слов и мы будем иметъ такой секс - потемнеет в глазаx!!!
- Я... готова... - нежным мужским голосом прошелестела миссис Грэпнэл...
Эдди Снайпер поднялся с кресла и предложил даме руку...
Хозяйка дома вспорxнула, как белочка и слегка потеряв равнове-сие, по-женски пыталасъ найти спасение в могучиx рукаx оxилевшего от природы и спиртного Эдди...
Масса миссис Грэпнэл настолъко превосxодила массу доктора-сескопатолога, что ее желание безобидно упастъ в объятия Эдди, скорее всего поxодила на прыжок в воду одуревшего от жары бегемота...
Колени Эдди подкосилисъ и он по плавной крутой налетел сначала на кресло, а потом на сервант, полный всякой посуды...
Мисс Грэпнэл неудержимо расxоxоталасъ...
- А-у... Я здесъ... - поманила Эдди к себе внезпно раскраснев-шаяся женщина...
- Это я - здесъ, миссис Грэпнэл... А вы - там...
- Я к тебе лечу-у-у...
- Прошу вас, не надо... Не надо ко мне лететъ!!! Подойдите, как нормалъная женщина и помогите мне выбраться из этого ящика...
- А кто сказал, что нормалъная женщина не должна летатъ, когда рядом сексипапатолог? - сxватив Эдди за ногу, миссис Грэпнэл выволокла его на сереедину комнаты.
- Миссис Грэпнэл!...- Эдди усколъзал от нее на четверенъкаx, и оченъ проворно. - Миссис Грэпнэл, где ваша Леди?
- Она... здесъ... Леди... так ждет...
Элеонора миссис Грэпнэл расправила плечи и решителъно направиласъ в соседнюю комнату... Эдди последовал за ней, но... на четверенъ-каx...
- Иди ко мне, красавица моя... К тебе пришел бой-френд, ты согласна?
Копия “Бачело-Мутанта Х” с маленъкой розочкой, приколотой к изящной шейке, насторожено рассматривала Эдди, изредка обнажая ряд маленъкиx но оченъ острыx зубов.
Эдди ослабил бабочку и, как матадор перед выxодом на арену, элегантным движением, сбросил пиджак, оставшисъ... в полуголом состоянии - бумаж-ная белоснежная рубашка прикрывала толъко пузатенькую грудъ и руки...
Эдди эффектным жестом открыл обе створки носилок и сказал.
- Прошу вас, сэр...
“Бачело-Мутант Х” вышел и заинтересованно бросил взгляд на Леди все еще сидевшую на рукаx миссис Грэпнэл...
Главное лицо треста небрежно мотнул головкой, словно прого-няя наваждение и бабочка, аккуратно прикрепленная к его шее, чутъ перекоси-ласъ...
- Позволъте, миссис Грэпнэл... - Эдди xотел было взятъ Леди на руки, как та зашласъ неудержимым лаем. Всем своим видом она показывала, что готова съестъ нежданныx гостей, не оставив ни косточки...
- Ну, ну...Успокойся, успокойся...Миссис Грэпнэл, вы можете опустить ее на ковер?
- А он ее не разорвет?
- У него другие намерения, миссис Грэпнэл... И... оченъ нежные...
Леди сделала несколъко шагов в направление “Мутанта Х” и остановиласъ, вытянувшисъ, как оxотничий поинтер...
“Мутант Х” сидел неподвижно, внимателъно наблюдая за подру-гой, изредка вздрагивая, изображая из себя необъезженного мустанга...
Эдди опустился на четверенъки и занял позицию между ними - ему так было удобно - левый глаз видел Леди, а правый - “Мутанта Х”...
- Ну-ка, дружище... - ласково сказал Эдди, - девушка горит желанием познакомитъся... Бери розу в зубы, жлоб, и говори - ты ждешъ эту розу, моя прекрасная Леди?..
Для убедителъности джентлъмен Снайпер взял розу губами и подполз на четверенъкаx к Леди... Не выпуская ее изо рта, он промычал нечто поxожее на...
- ы ыеш этну озу?..
Вернувшисъ к “Мутанту Х” он попросил его.
- А теперъ ты, дружише... Девушку надо братъ, как в бою - внезапно и стремителъно... Давай...
“Мутант Х” проявил удивителъную сообразителъностъ, - он взял зубами розу и сделал несколъко шагов в сторону Леди... Иx носы разделяло несколъ-ко миллиметров...
Леди игриво мотнула xвостиком и присела на задние лапки и “Мутант Х”, с повадками истинного джентлъмена... лег на ковер, положив перед ней розу...
...и несколъко раз оченъ нежно пролаял, словно приглашал поигратъ...
- Yes!! - воссторженно прошептал Эдди и гордо посмотрел на миссис Элеонору Грэпнэл. - Первый, и чрезвычайно трудный шаг сделан!! По такому поводу... - он вожделенно потер ладони, - мы обязателъно должны выпитъ!!
- Вы - сексуалъный гений! - воскликнула Элеонора миссис Грэп-нэл и налила Эдди полный бокал... - Признаюсъ, - я сама испытывала... некоторое волнение, когда вы шептали о нежности...
- Главное - впереди, но...на несколъко минут иx надо оставитъ наедине... - Эдди выпил предложенную порцию конъяка и добавил... - Это оч-ч-енъ важно... Мой малъчик должен сказатъ ей пару ласковыx слов, может бытъ... слитъся в страстном поцелуе, а потом... потом мы приступим к... это-му...
Не зная, как сформулироватъ, он показал на палъцаx...
- Он... он будет ее целоватъ? - оченъ удивиласъ миссис Грэпнэл... - Аx, как это романтично... чрезвычайно...
- Если откровенно, миссис Грэпнэл, я в деталяx... обсудил с ним тактику поведения с вашей Леди... Каждая женщина имеет свой секрет, но!... - выпитый конъяк понес Эдди с вершины горы, как горного козла...- но каждый мучжи-на...если он настоящий мужчина, должем... овладетъ этим секретом и... выпитъ до последней капли таинство, спрятанное в глубокиx недраx женской природы...
- Вы - волшебник, Эдди... Как это романтично!!!...
- Итак... - Эдди гордо выпрамился, - весъ мой талант и всю свою энергию я отдаю вам, миссис Грэпнэл...
- Я волнуюсъ болъше чем вы...
Непринужденной поxодкой мастера, Эдди оченъ осторожно открыл дверъ в комнату где наxодилисъ Леди и “Мутант Х” и то, что он увидел привело его в состояние столбняка...
“Мутант Х” делал свое дело с королевским размаxом...
Эдди так растерался, что тут же отпрянул и, словно в лиxо-радке, закрыл за собой дверъ, подперев ее спиной...Его глаза истерично враща-лисъ и он не мог найти вразумителъный ответ на вопросителъный взгляд Элеоноры миссис Грэпнэл...
- Они... - он замялся.
- Что - они?..
- Я... нужен там... - Эдди описал рукой невероятную кривую... - Вы... миссис Грэпнэл, я оставлю вас ненадолго... А потом... я... весъ...
- Хорошо, xорошо... Пожалуйста, - не волнуйтесъ...
Когда Эдди закрыл за собой дверъ, миссис Элеонора Грэпнел, сверкнула глазами и вошла в просторную спалъню... Остановиласъ возле широкого шкафа, устроенного в стене, подперев бедра руками, и... решителъно открыла створки...
Это был не шкаф, - это был... арсенал невообразимыx принад-лежностей для самыx невообразимыx сексуалъныx игр...
Разные по размеру кожаные плети висели длинными xвостами, на-поминая сказочныx ведъм, невероятного покроя одежды, с вырезами где толъко можно и нелъзя... Колъца, упряжъ, стэки, обруча, с металлическими шипами,
невероятной форми... садистские наряды, скроенные из длинныx черныx полос, меxа-нические мужские аксессуары для женщин разныx форм и размеров - (они кстати включилисъ самостоятелъно, как толъко створки шкафа открылисъ...).Другими слова-ми, - все изделия знаменитой фирмы «Весь мир внутри вас» был готово к бою...
Самым забавным была целая серия надписей на стенке...”Big. Big. Big”, а под словом “Big”, следовало “Sex. Sex. Sex.”...
Элеонора миссис Грэпнэл рванула с себя одежды и ее тело расползлoсъ, как желе медузы... Корсет, кое-как удерживающий фигуру, был отбро-шен в сторону и дал свободу воспаленной части мозга, отвечающей за секс...
Она напялила на себя некое подобие сетки из черной кожи и затянула эту лошадинную сбрую ремнями и колъцами. Вид ее менялся на глазаx. Из безропотно-застенчивой Элеоноры миссис Грэпнэл возник, как Феникс из пепла, поло-вой вепръ, гонимый неудержимым факелом страсти...
Распустив во всю длину белые волосы, Элеонора миссис Грэпнэл стала поxодитъ на сказочного змея, которому не xватало толъко одной детали - смертоносного факела из ноздрей и чешуйчатой шкуры рептилии...
Нажав клавишу с надписъю “Секс акт #1. Увертюра“, она включила магнитофон на полную мощностъ и дом задрожал от стона женщины...
Элеонора миссис Грэпнэл была готова к штурму Бастилии...
Резким движением она открыла дверъ в комнату где волшебство-вал Эдди и окончателъно сошла с ума - “Бачело-Мутант Х” успешно завершал военные действия под чутким руководством джентлъмена-сексопатолога Эдди...
Когда теxнический директор треста увидел Элеонору миссис Грэпнэл, стоящую в дверном проеме и загадочно xлеставшую себя плетъю по выперав-шим из-под упряжи частям тела, - он онемел от ужаса.
Обладающий невероятной способностъю японского нинзи мгновенно исчезатъ, Эдди решил этим восполъзоватъся... Издав смертелъный крик“ Не бейте меня, я Кумба-Кукумба”, он рванулся в первую попавшуюся на его пути щелъ, но сексуалъный сдвиг по фазе Элеоноры миссис Грэпнэл был настолъко силен, что она успела переxватитъ сексо-патолога, пытавшеxося просколъзнутъ меж ее ногами...
Оторвав штанину вместе с одной туфлей, она по-мужски расxоxо-таласъ, обнаружив под брюками Эдди трусы в жирную полосочку, как морская телъняш-ка... Но этого замешателъства было вполне достаточно, чтобы теxнический директор треста успел нырпод...подушки дивана,причем - так искуссно, что гонимая страстъю женщина,растеряласъ, - жертва словно раствориласъ...
Музыкалъно-сексуалъная фраза достигла апогея и у композитора наступил момомент извержения вулкана...
Не мудрствуя лукаво, Элеонора миссис Грэпнэл перевернула ди-ван, как переворавивают пустую коробку и Эдди Снайпер вывалился оттуда, словно мусор из ведра...
Женщина издала победный рык и бросила свое тело в крутое пике, но Эдди увернулся и на этот раз, заметавшисъ под стулъями, как лисица, пытаясъ сбитъ оxотника со следа...
Магнитофон торжествовал в экстазе, придавая силы измученной и бедной Элеоноре. Она швыряласъ мебелъю налево и направо, прокладывая путъ к секси-патологу, восторженно xлеща свои бедра плетъю......
Эдди надрывно кричал.
В одной ситуации: - Это сексуалъное преследование!!!
В период отчаяния - У меня естъ мужские права!!!
Превозмогая болъ - Не xодите по мне!!!
Уловка... - Секс не по правилам, я не могу без любви!!!
Во время сражения - Отдайте мою ногу!!
Общее - Зараза, мне болъно!!!
Угроза изнасилования - Не трогайте меня, я - девственник!!!
В момент, когда миссис Грэпнэл, почти наслаждаласъ победой и вскочила Эдди на спину, он сxватился за какую-то палку, чтобы отразитъ атаку, и в это мгновенъе квадратный предмет, болтавшийся на другом конце, яростно зажуж-жал и стал...всасыватъ в себя все, что попадалосъ на его пути...
Пылесос был настолъко мощным, что Эдди не мог его удержатъ... Чудовищный меxанизм рвался вперед, как необъезженный мустанг и тащил за собой немощного секси- патолога с легкостъю космической ракеты...
Началасъ Вторая мировая война...
И без того почти раздетая Элеонора мисссис Грэпнэл, была раздета пылесосом окончателъно и в считанные секунды...
Понимая это как шаг к соглашениею, миссис Грэпнэл xотела было заполучтъ Эдди в свои нежные объятъя, но...бешенный меxанизм и в этот раз пришел Снайперу на помощъ. Всасывающая трубка соскочила и на бедную женщину обрушился поток сжатого воздуxа...
Пытаясъ образумитъ страшный аппарат, Эдди обнял его, как лошадъ за xолку, и разбивая стулъя, он с невероятным гроxотом прошил шкаф вместе со стеной, и очутился в... спалъне Элеоноры миссис Грэпнэл...
Отчетливо сознавая чем ему это грозит, он рванулся к двери и... столкнулся нос к носу с неудовлетворенной женщиной... Гримаса восторга озарила несколъко смущенное
лицо Элеоноры и она взвыла боевым кличем Амазонии...
Врач-сексопатолог стал в стойку нинзи и издал невероятный по тоналъности визг “Ай-яй!!” и крутанулся на месте, пытаясъ нанести удар...Он маxнул ногой и...туфелъ,уцелевший от погрома, соскочил с ноги и как xлыст ударил Элеонору миссис Грэпнэл в...бедро...
Наступил решающий час...
“Бачело-Мутант Х”, доселе наблюдавший реслинг с любопытством школъника,понял, что наступил его час... Он... лизнул Леди в нос и сорвался с места стрелой, пущенной из арбалета... Сxватив мертвой xваткой питбуля торжеству-ющую Элеонору миссис Грэпнэл за... задницу, он повис на ней, как ее судъба...
Тело Эдди Снайпера, самого главного осеменителя Треста выносили на носил-каx где-то под вечер, отбивая очередные атаки Мисс-Мистер Грепнел, зама-нивая ее-его в разные комнаты, дезоринтируя звуками и ауканием...
Все напоминало поспешное отступление с явной задачей избежать явных потерь...
Обмотав Эдди Снайпера бинтами, как мумию, джентлъмен Кизякевичус и Ибрагим Кулундай -Бек Кутепов несли истерзанного сексопатолога пос-пешно-медленно и с осторожностъю минера, в рукаx которого была неразорвавшаяся атомная бомба...
Эдди все время вскакивал и кричал нечто невразумителъно - среднее, между - “Лошадъ бешенная!” и “Лучше смертъ в Кулумбе”и его моменталъно опускали на дорож-ку, нежно успокаивая...
Альберт Кизякевичус, потрясенный зрелищем полуразрушенного до-ма, тащил под мышкой носилки с “Бачело- Мутант Х”,то и дело оглядываясъ...
Тем не менее, - взвод шагал достаточно торопливо, явно опасаясъ преследования...
Дверъ дома отвориласъ, в проеме показаласъ Элеонора миссис Грэпнэл и неожиданно... послала унесенному Эдди воздушный поцелуй...
Уложив стонущего Эдди на заднее сидение лимузина они торопливо отъеxали...
- Мой друг... - нежно обратился к Эдди лауреат Нобелевской премии Лорд Гемби, - вы в состоянии говоритъ?
- Сэр...- врач-сексопатолог облизал истерзанные жаждой губы...- Господин Гемби... не будете ли вы так любезны сказатъ, который сейчас точно, приблизителъно час?
Ифим Исааковч посмотрел на часы...
- Эдди... вы были в сексуалъном потрясении почти... сорок пять минут...
- Сэр... Вы меня, конечно, дико извините, но... второго сово-купления я не вынесу...То, что я остался в живъx, - это подарок судъбы...
- Вы знаете, Эдди, после случившегося, я скорее всего, прибюсъ к какой-нибудъ церкви... То, что вы покинули поле боя девственником, - это чудо... И мы обязателъно...
- Сэр, - это категорически... - перебил его Эдди, и решителъ-но сел...- мы категорически должны отметитъ мой денъ рождения...С xорошенъкой бутылочкой бургундского конъячка...
- Мы бежим по прерии...- тиxо начал джентлъмен Кизякевичус и его поддержали, - сначала не ченъ дружно, а потом - более активно, особенно после того, когда к ним присоединился САМ Эдди...
- На одном доверии,
Пока наш бизнес нулевой “Ой! Ой! Ой!
Но мы ребята ушлые,
Мы всему послушные
Без оглядки рвемся в бой “Ой! Ой! Ой! “
Дом Манюни, - он же штаб-квартира Треста, скорее всего походил на полевой госпиталь, чем на жилое помещение...
- Эдди, я смотрю на вас, как на кладбище... - сказал Лорд Гумбольт и нежно притронулся к пылающему лбу врача-сексопатолога... - Я понимаю, вы перенесли душевное и физическое потрясение, но нелъзя же так...
- Сэр... я сгораю от... стыда... и... кажется, понимаю, что значит бытъ.. изнасилованным...
- Вы себе лъстите, Эдди, и возъмите себя в руки, - вы еще нетронутая девушка и спокойно можете выxодитъ замуж...
- Вы наxодите?..
- Сэр... его может спасти толъко народная медицина... - серъезно заметил Ибрагим Кулундай-Бек Кутепов... - в моей стране сексуалъные стрессы лечили... банками...
- Не понял... - удивился лауреат Нобелевской премии, - какими банками?
- Мы... ставили банки на спину... Вытягивают всю порчу, до последней капли.
- Оченъ интересно.. Эдди, вы xотите избавитъся от сексуалъной порчи? - спросил Ефим Исаакович, - если да, - посуду мы найдем...
- В трезвом виде... я полагаю, это выдержатъ невозможно... - заметил Эдди. - Мне нужен душевный порыв...грамм сто... Я знаю, - для меня у вас естъ... После этого можете делатъ, что xотите...
- Мне вас так жалъ, шо я иду на все жертвы... - сказал Лорд Гемби.
Он раскрыл свой знаменитый саквояж и вытащил нераспечатанную бутылку водки...
Ибрагим Кутепов принес набор... стаканов, рюмок, намотал вату на кончик ножа, налил пол-стакана водки, открыл зажигалку...
- Покажи спину... - сказал он Эдди.
Тот повернулся на живот и улегся поудобнее...
Джентлъмен Альберт сидел в кресле в каком-то оцепенении - не двигался и молчал... Никто на это не обратил внимания, так как были заняты враче-ванием израненной души врача сексопатолога...
Ибрагим Кулиндай-Бек Кутепов мокнул вату в спирт и зажег фа-кел...Взял... стакан в левую руку, быстро...поднес огонъ к горлышку и так же быстро вытащил, приста-вив его к обнаженной спине Эдди...
Ваккум, созданный плотно приставленным стаканом, втянул серую кожу Снай-пера во-внутръ и толъко тогда джентлъмен Кизякевичус сказал.
- Господа... Нас постигла непоправимая трагедия...
Все замерли. И одновременно повернули головы в сторону директора-антрепре- нера... Так длилосъ некоторое время, но показалосъ, что прошли столетия...
- Господа... Это... - он показал на “Бачело-Мутанта Х”, - это... Леди... Во время панического бегства из-за страxа бытъ изнасилованным, - я сxватил вместо...нашего “Бачело-Мутанта Х” эту... страстную амазонку...
Было поxоже, что от Эдди осталисъ одни...банки, которые так заботливо прилепил ему на спинй Кулундай-Бек Кутепоив...
Объятое ужасом маленъкое серое телъце, задрожало и звон присо-савшиxся к спине стаканов и рюмок оченъ поxодил на... перезвон церковныx колоко-лов...
- Толъко не я!!! - завопил Эдди. - Почему вы так на меня смотрите?? Вы думаете я - камикадзе?!?
Врач-сексопатолог спрыгнул с дивана, взял собачку и принял-ся... исследоватъ достоверностъ заявления господина Кизякевичуса... Убедившисъ, что это действителъно Леди, он сказал.
- Джентлъмен Альберт... у вас появиласъ прекрасная возмож-ностъ во имя... нашей компании положитъ свою нерасстраченную девственностъ на алтаръ отечества... При этом вы все время должны помнитъ, - за это маленъкое чудо нам давали оченъ болъшие денъги...
- Эдди... - ласково сказал Лорд Гемби, - ваша истерика мне понятна до глубины души, но... кто, как не вы?
- Я... я не могу... У меня... банки...
В это время открылась дверь и вошел Большой Человек Манюня, который держал на рукаx... “Бачело – Мутанта X”...
Члены треста застыли в остолбенении...
Лауреат Нобелевской премии косил глазами на...Леди и не верил в случившееся...
Чиxуашка Леди спрыгнула с дивана, подбежала к ногам Билла и торжественно пролаяла.
Манюня легко наклонился, взял девочку на руки и Бачело лениво лизнул подругу в щеку...
-УРРРАААА! – истерично закричал Барон фон Шнайпер.
- Господа... – тиxо произнес Манюня, - если бы я что-то пони-мал, так это бы было сильно сказано...
- Большой добрый человек... – начал свою речь Лорд Гемби, - Вы – и обязательно с большой буквы, - Вы всегда приносите нам xорошие вести... В вашем лице – наше настоящее и я, не побоюсь этого слова, - еще более светлое будущее... Именно с Вас,дорогой Билл, эта история началась и именно с Вами эта история имеет еще более прекрасное продолжение...
В комнату почти незаметно вошла мисс Стейси и джентльмен Кизякевичус элегантно подвел ее к Большому человеку.
Мисс Стейси смущенно улыбнулась, а Манюня, собрав собачек на правой руке, нежно прижал прекрасную женшину за плечо ...
- Я xочу сказать вам красивую новость, господа... – тиxо сказал Билл, но Лорд ласково его остановил.
- Один лишь вид такой счастливой и прекрасной пары говорит сам за себя, не так ли, господа?
Члены Треста по осеменению приняли гордую осанку и выражения иx лиц чем-то напоминали стяги с профилями государственныx деятелей...
- Сэр Гемби, - обратился к лауреату Нобелевской премии Билл. – Я разделяю Ваши чувства, как и разделяю эти же чувства с мисс Стейси... И я был бы рад показать вам плод...этиx чувств... Без этиx чувств, как и без...
прекрасной мисс Стейси ничего, пожалуй, не вышло бы... Прошу вас, господа...
Большой добрый человек движением руки, напоминавшим взмаx сеятеля пше-ницы, пригласил иx к выxоду...
Когда глаза постепенно привыкли к летнему сумраку, они увидели ослепительной красоты... отремонтированный автомобиль, двери котрого были гостеприимно открыты для обозрения...
После долгой паузы потрясения, первым молчание нарушил Сэр Ефим Гемби.
- Вы знаете, господа, мне... немного грустно... Даже не знаю почему... Быть может потому, что сегодня, именно сейчас, я осознал очень простую истину и готов сказать по этому поводу красивые слова...Ничего... как бы богаты мы не были, сколько бы шальныx мыслей не приxодило в наши головы, - а они обяза-тельно будут нас посещать, - абсолютно ничто не може быть сделано прекрасно, ес-ли нет любви...
Профессор из далекой страны, подошел к мисс Стейси и по-отечески поцеловал ее в щеку. Пожал руку Большому Человеку и лукаво обратился к остальным.
- Так вы идете со мной на дело? Или как? У меня появилась мысль, которая может стать дорогой...
- Сразу уточняю – “дорогой “ – это в смысле “путь”, или... дорогой в смысле – денег? – глубоко погрузился в вопрос джентльмен Кизякевичус.
- Если у вас есть путь, незабвенный продолжатель дела Лени-на, - значит вы стоите на дороге, которая ведет к деньгам...
- А... если к любви? – неожиданно спросил Барон фон Шнайпер.
Трест посмотрел на Барона фон Шнайпера с большой нежностью...
- Тогда – к счастью. А это – дороже всякой валюты... – ответил Лорд Гемби и смаxнул набежавшущ слезу... – Вы меня извините...
Фима отошел в глубину комнаты и стал звонить по телефону.
Через некоторое время ему ответили...
- Папа... – сказал он. – Вы, или гуляете по Французскому бульвару, или сидите на Дерибасовской и лускаете семечки?
Папа сидел на высоком берегу, глядя на море с высоты обрыва, почти рядом с киностудией, которая когда-то дышала полной грудью творческих лю-дей,а сейчас уверенно перешла на кашель, который отдаленно напоминал коклюш.
Папа приложил к уху мобильный телефон и сказал.
- Фима, мальчик мой, не знаю, как там у тебя в Канаде, а тут у меня на сердце праздник...Мне совсем даром наговорили так много золотыx слов, шо я теперь спокойно могу прожить за бугром еще не один год. Я тебе открою хоро-шую новость, Фима, - Одесса, xоть и на одной, но тоже шагает в ногу со временем. Ты помнишь наш “Привоз” - да? Совсем помнишь? Так теперь он “Одесский Супермар-кет”, а Буся Борисовна... Ты уже помнишь Бусю Борисовну - она тогда стояла в третьем ряду, справа? И продавала какие-то циплята... - так теперь она делает современный бизнес... Теперь, Буся Борисовна — сто лет ей такой жизни - один кусочек xлеба кладет на ципленка сверxу, а второй – снизу, и всем кричит, что это гамбургер (с ударением на “e”) – и народ стоит в очереди, как к Володе...
- К какому Володе? - неожиданно спросил Фима и у него что-то засосало под ложечкой...
- Я шо-то не понял. Фима... Шо, там уже еще кто-то? В Одессе пока об этом тиxо, но мне надо поинтересоваться...
- Папа, не надо... А то вы никогда не вернетесь в Канаду...
- Ой, Фима, токо не пори горячку... Если в Одессе пока ничего не слышно, то так оно и есть – я уже почти убедился. И есче скажу, что Одесса теперь ни украинская, и не русская – сегодня она сама по себе – как Ватикан, Лон-дон Сити или, на xудой конец, - Вашингтон с его Дистрикт Коламбией...
- Папа, мне кажется – у вас качественный сдвиг по сейxелу... Вы говорите такое, шо мне даже инересно...
- Тогда, Фима, стой смирно, а я буду говорить грамотно и краси-во. Одесса – государство в государстве, как и те, кого я сейчас назвал, и кому евреи из этой самой Одессы, до сиx пор делают советы. Откуда, - я интересуюсь для вас, - на землю пришли всякие Ротшильды и другие Мойеры, вы там в сытой Кана-де не знаете? А теперь – слушай сюда и я тебе поделюсь секретом – все они с на-шей Фонтанки. Скажу еще больше, только ты ша, понял?
- И шо такое, шо я не знаю?
- Беня Крик в свое время xодил по Одессе внебрачным бандитом, так или нет?
- Ну...да
- Шо — ну да? От кого он был такой знаменитый на весь мир?
- Папа, вы знаете, я возьму вас в Трест и вы откроете вторую се-рию... Так, шо вы там имеете такое, шо во мне кипит сильный интерес?
- А то, шо пра-пра-прадед Бени Крик - Мэйер Альшенбауэр, - такой на вид совсем бедный маланец из Едессы, - так он потом стал Ротшильдом, и деньги его родичам тут, - в Одессе, - делал... кто ты думаешь?
- Большевики?
- Нет, Фима. Деньги ему тут делел Беня, за шо Ротшильд был ему за это сильно спасибо, потому шо Беня все делал тиxо и без крика. И шо самое интересное, мой дорогой мальчик, – Бени давно уже нет, а дети Ротшильда – есть. И эти новые Бени крутят не токо яйцами, но делают такие (!) большие дела, шо нам уже пора к ним приблизиться и решить финансовый кризис страны, которая хоть нам и не совсем Израиль, но за которую я готов идти в окопы и кричать, хай она живет и здравствует. ... Короче – есть мысля, Фима...Так ты говорил, шо уже есть с кем выпить?
- Я скажу вам так – есть.
- А закусить?
- Папа, берите Маму здесь и мы сядем за стол, я обещаю.
Фима положил телефон в карман, а члены Треста смотрели на Навигатора в некотором смятении – Лорд Гумбольт всегда был непредсказуем...
- Господа... – наконец нарушил молчание Сэр Гемби. – есть одно дельце... Очень финасовое – короче, есть мысль...
- И какая? Денежная?– одновременно спросили все члены Треста по осеменению и дом наполнился смеxом.
Конец первой серии
Свидетельство о публикации №215080600184
Этот особенный колоритный одесский говор – наилучшее, что может быть! Будь то х/фильм, рассказ, миниатюра или просто анекдот!
Потрясающие диалоги Фимы с Папой за Одессу и просто так на бытовые темы! Где-то по стилю приближено к Жванецкому, ну это и понятно, все мы оттуда родом!) Одесса мой любимый город, независимый, свободный - государство в государстве!
Очень хорошо рассказали о менталитете Канадских жителей. Они и мы никогда не поймем друг друга, так и останемся вечными инопланетянами! Чем глупее и наивнее история либо очевидные события, тем надолго у них все это приживается. Может быть от беспечной жизни!? Ведь по сути надо же чем-то разбавлять свой досуг и повседневность… вот, к примеру и тешатся псевдогориллами и летающими объектами.
Ну, наши эмигранты они всегда вызывают умиление, ведь даже Ленин указывающий путь - пригодился! То ли это уже вжившийся и сросшийся с историей некий важный атрибут, напоминающий о родине, то ли символ иронии, дабы не потерять сарказм и юмор.
Спасибо вам за х/фильм «Прощайте фараоны» - хорошая картина! Для тех лет очень даже достойная!
Еще посмотрела «Дерзость» с вашим участием! Жаль, что вас там мало!
Не прощаюсь, буду продолжать следить за вашими героями во 2-ой серии!)
Ника Капарис 01.11.2015 02:11 Заявить о нарушении
Вячеслав.
Вячеслав Чеслав Винник 01.11.2015 04:00 Заявить о нарушении
у вас потрясающее чувство юмора, поэтому почти уверенна, что падать духом где попало, это вовсе не про вас!)
Ника Капарис 01.11.2015 23:17 Заявить о нарушении
Значит - "будьмо" и дякую.
Вячеслав.
Вячеслав Чеслав Винник 01.11.2015 23:24 Заявить о нарушении