Морская принцесса и земной принц

Творческий перевод японской сказки «The Sea King and the Magic Jewels»

 Эта очень древняя народная японская сказка до сих пор является любимой сказкой японских детей.

Жил-был молодой принц по имени Большое-Красное-Рисовое-Ухо. Случилось, что он влюбился в девушку королевских кровей, которую, за её необычайную красоту, прозвали  Ярко-Цветущее-Молодое-Деревце, и сделал ей своей невестой. Но принц  Большое-Красное-Рисовое-Ухо сделал принцессу  Ярко-Цветущее-Молодое-Деревце своей невестой совершенно тайно, не испросив на то согласия ни своего,  ни отца невесты- строгого и вечно сердитого на всех Короля другой страны. Но разве можно такое событие сохранить втайне в государстве, где полно длинных, болтливых языков, только и ждущих момента, чтобы разболтать какую-нибудь тайну, особенно государственной важности. Так что, отец принцессы  Ярко-Цветущее-Молодое-Деревце  очень скоро узнал о тайной помолвке своей дочери с принцем  Большое-Красное-Рисовое-Ухо и очень сильно разгневался. Ну и как тут не разгневаться?! Его юная дочурка, которая ещё и школу не закончила, вдруг в тайне от отца помолвилась с принцем соседнего государства! И вот надо же: она помолвилась с тем самым принцем  Большое-Красное-Рисовое-Ухо, который вдруг позабыл, что он уже помолвлен со старшей королевской дочерью по имени Большой Булыжник, которую так прозвали за её крупные размеры и уродливую внешность. Отец принцессы  Ярко-Цветущее-Молодое-Деревце, старый и вечно сердитый на всех король, который повелел называть себя Небесным Королём, был в таком гневе, что предсказал ужасное будущее для своих ещё не рожденных внуков, которые должны были появиться на свет от брака принца  Большое-Красное-Рисовое-Ухо и принцессы  Ярко-Цветущее-Молодое-Деревце . Вечно сердитый на всех король предсказал, что его будущие внуки завянут так быстро, как опадают цветы дерева во время цветения.
И вот, принцесса  Ярко-Цветущее-Молодое-Деревце родила принцу Большое-Красное-Рисовое-Ухо. Двух прекрасных мальчиков. Одного она назвала Огненные Вспышки, а другого - Затухающий Огонь.
Прошло время, мальчики выросли и каждый из них нашел своё призвание. Принц Огненные Вспышки стал бесстрашным покорителем и королём морей, а принц Затухающий Огонь стал великим охотником и королём леса.
Однажды, принц Затухающий Огонь сказал своему брату: «Надоело мне охотиться и пропадать днями и ночами в лесу. Давай мы с тобой поменяемся ролями: я буду искать счастья в море, а ты  - в лесу на охоте?!»
Брат согласился и они поменялись ролями. Принц Огненные Вспышки целый день провёл в лесу, но никого не подстрелил, никого не поймал, и так расстроился, что решил снова вернуться в море. А принц Затухающий Огонь целый день провёл в море, но ничего не поймал, к тому же потерял любимый, счастливый рыболовный крючок своего брата. Понурив голову, к вечеру он вернулся домой.
Узнав, что его брат вернулся с моря  с пустыми руками, принц Огненная Вспышка сказал ему: «Брат! Каждый должен заниматься своим любимым делом, так что давай мы с тобой и вернёмся к ним. Да, к стати, а где мой любимый рыболовный крючок?»
Принц Затухающего Огня ответил: «Мой милый брат! Не гневайся, но я потерял твой рыболовный крючок в море, куда его утащила большая рыба».
Но его высочество, принц Огненная Вспышка пришел в ярость и, топая ногами, требовал, чтобы брат вернул ему крючок! На это брат ответил: «Но как я могу вернуть тебе вой крючок, если он остался во рту рыбы, которая плавает неизвестно где? Даже если я пожертвую своей жизнью, я не в силах вернуть тебе этот крючок!»
Но принц Огненная вспышка продолжал гневно требовать, чтобы брат вернул ему потерянный крючок. Тогда принц Затухающего Огня вынул свой прекрасный серебряный меч, расколол его на сотни кусочков и сделал сотни серебряных рыболовных крючков, которые предложил брату. Но его разгневанный брат не взял ни одного крючка. Тогда принц Затухающего Огня изготовил тысячу золотых рыболовных крючков и предложил их любимому брату, но тот даже не взглянул на них, требуя вернуть ему потерянный крючок.
Тяжело вздохнул принц Затухающего Огня и направился к берегу моря. Он сидел на берегу и слёзы текли из его прекрасных глаз, и он причитал: «Я во всём виноват! Зачем я придумал эту глупую затею поменяться ролями? А теперь, по моей глупости, мой любимый брат, вскормленный так же как и я грудным молоком нашей матери Ярко-Цветущее-Молодое-Деревце, и родившийся на свет одновременно со мной, потерял покой и не находит утешения от потерянного любимого рыболовного крючка».
И тут, море всколыхнулось, поднялось и из него вышел Шико-Туси-но- Ками, - Владыка Соленого Моря, и сказал: «Кто льёт соленые слёзы в моё солёное море?»
Принц поведал ему причину своих слёз. Выслушав его, морской владыка взял его за руку и повёл вдоль берега, к тому месту, где стояла лодка. Он посадил принца в лодку, оттолкнул её от берега и сказал:
«Сын мой, проделай приятный путь к Владычице Лунной Ночи. Она покажет тебе дорогу ко дворцу Великого Морского Царя. У стен дворца ты увидишь раскидистое дерево. Залезь на него и жди. К тебе придёт дочь Морского Царя и даст тебе мудрый совет».
И вот принц Затухающего Огня очутился у дворца Морского Царя, возле ворот которого стояло большое дерево. Принц залез на дерево и стал ждать. Вскоре появились служанки дочери морского царя, и стали черпать воду драгоценными сосудами из колодца, что стоял у дерева., и увидели в воде отражение принца, сидящего на дереве. Девушки посмотрели на принца и были поражены его красотой. А принц, как ни в чём не бывало, попросил у них воды напиться. Девушки протянули ему драгоценную чашу с водой. Но принц не стал пить, а опустил в чашу драгоценный камень, что незаметно извлёк из ожерелья на его шее. Принц вернул девушкам чашу с драгоценным камнем, который каким-то образом прирос к золотой чаше, и грациозно удались, плывя словно лебеди по гладкой поверхности воды. Служанки вернулись во дворец и передали чашу с драгоценным камнем дочери морского царя.
А дочь морского царя была очень сообразительная. Увидав в чаше драгоценный камень, она сообразила, что у колодца должен быть какой-то незнакомец, и спросила служанок:
«Вы повстречали незнакомца у колодца?»
«Да, принцесса. На дереве, что у колодца, сидит очень красивый молодой человек в царских одеждах. Он так красив, что сам Морской Царь ему бы позавидовал!» - ответили служанки.
Принцессе ужасно захотелось самой увидеть красивого молодого человека и она направилась к колодцу за водой. И вот прекрасная принцесса, в прекрасном платье, подол которого тянулся за ней на многие метры, подошла к дереву и взглянула на молодого человека, их глаза встретились. Тот час принцесса поспешила назад во дворец и доложила отцу, что на дереве у колодца сидит красавчик незнакомец. Тут и сам Царь поспешил за ворота, и, подойдя к дереву, приветствовал принца и пригласил его во дворец. Царь распорядился, чтобы для гостя постелили восемь слоёв козьих шкур, на которые положили восемь шелковых покрывал, после чего предложил принцу присесть на это ложе. Затем Морской Царь торжественно объявил о помолвке своей дочери Принцессы Жемчужины и принца Затухающего Огня, и восемь дней и ночей они пировали и веселились, и принцесса сама наливала вино в кубок принца, не забывая обнимать и целовать его.
На девятый день пира, принц вдруг загрустил и задумался. «Что случилось, мой дорогой супруг? Почему ты вздыхаешь? Или ты уже успел разлюбить меня?»
Тогда принц Затухающего Огня рассказал ей, что ему не даёт покоя потерянный рыболовный крючок брата. «Что мне делать?» - спросил он принцессу.
Принцесса лишь улыбнулась в ответ, а затем встала и направилась к воротам дворца. Там она остановилась и призвала к себе всех морских рыб, и они тот час приплыли, маленькие и большие, и их было так много, что не стало видно воды. А принцесса приказала рыбам разыскать рыболовный крючок, что потерял принц Затухающего Огня, и принести ей, да побыстрей!
И тут же рыбы ответили принцессе: «Госпожа! У большой рыбы по имени Тай в горле застрял рыболовный крючок. Она так страдает бедняжка, что не может ничего есть. Возможно это и есть крючок, который ты разыскиваешь?»
Тогда принцесса позвала рыбу по имени Тай и вынула из её рта большой крючок. Рыба Тай сразу повеселела и замахала хвостом. А принцесса вернулась во дворец и отдала крючок принцу. Он очень обрадовался: «Это действительно тот самый крючок! Я должен незамедлительно вернуть его своему брату и помириться с ним!»
Услышав это, принцесса загрустила, так как поняла, что принц больше не вернётся к ней. А принц Затухающего Огня поспешил покинуть дворец и сел на крокодила, который должен был доставить его на берег. Сам Морской Царь вышел проводить своего зятя и сказал ему: «Выслушай мой совет, молодой человек. Если твой брат станет сеять рис в низине, то ты сей рис на возвышенности, а ежели твой брат станет сеять рис на возвышенности, то ты сей рис в низине. А я, повелитель дождей и наводнений, прослежу за тем,чтобы у тебя всегда был хороший урожай. И вот ещё что. Возьми эти два драгоценных камня. Если вдруг твой брат, ослепленный завистью, задумает убить тебя, брось в море драгоценный Камень Приливов, и море поглотит твоего брата. Но если в твоём сердце вспыхнет сострадание к брату, то кинь в море драгоценный Камень Отливов и жизнь твоего брата будет спасена».
Принц Затухающего Огня с благодарностью принял советы царя и два драгоценных камня, которые спрятан в одежде. А царь, прежде чем отпустить его, сказал крокодилу: «Во время плавания, будь вежливым и не пугай принца!»
Сел принц на крокодила и тот быстро домчал его до берега. На прощание принц повесил на шею крокодила красный рубиновый крестик, который сеял с себя.
Принц Затухающего Огня разыскал своего брата и вернул ему рыболовный крючок, а вот о двух драгоценных камнях ничего ему не сказал. Примерно через год к принцу Затухающего Огня явилась его морская жена, принцесса Жемчужина. Она положила к его ногам младенца и сказала: «Я принесла тебе твоего сына».
Принц Затухающего Огня был очень рад. Он приказал построить дворец у кромки моря, где и стал жить с морской принцессой и со своим сыном. А принцесса заявила: «Мой дорогой супруг! Умоляю тебя, чтобы ты не смотрел на меня в ночное время, ибо ночью я становлюсь тем, чем и являюсь, как морская принцесса. Только днём я становлюсь, как земная женщина. Дай мне слово, что не  будешь смотреть на меня по ночам, и помни, если ты нарушишь слово, то может случиться большое несчастье»
Принц заверил её, что не будет смотреть на неё ночью. Но этой же ночью, он никак не мог уснуть и зажег лампу, чтобы взглянуть на свою жену, и он увидел большого зеленого дракона. Принц вскрикнул и уронил лампу.
Едва наступил рассвет, дракон превратился в женщину, в принцессу Жемчужину. На её глазах были слёзы и она, с отчаянием в голосе, произнесла: «Мой дорогой супруг! Ты нарушил своё слово, и теперь я должна распрощаться с тобой навсегда и вернуться в море. А сына я оставлю тебе».
И принцесса Жемчужина погрузилась в море и уплыла. Навсегда. Принц Затухающий Огонь смотрел, как от него уходит любимая женщина и не мог сдержать слёз. Он так и не женился вторично и до конца своих дней хранил в сердце любовь к Принцессе Жемчужине, дочери Морского Царя.

08.08.2915


Рецензии