Зазеркалье

  По мотивам работ Руслана Юрьева, русскоязычного автора, ныне жителя Греции. Молодой талантливый парень, пишущий романы-триллеры - наш друг, наш собрат по перу.
  Эти стихи - переложение его собственных строчек, но на наш лад. Кажется, в современной литературе такого рода "вторичное" творчество носит забавное для русского слуха название "фанфик" в Европе, не менее веселое "додзинси" в Японии...
  Как бы это не называлось, оно - перед вами, уважаемые читатели.


         ***
Я вновь обманывал себя
Ища извне твое отображенье.
Упрямое, как ты сама,
Оно держалось в строгом отдаленье...
Уставши, я побрел к столу,
Схватил перо, вдохнул тяжелый воздух,
Ты освещала светом мглу
И это не сулило отдых.
Тоска велит мне без конца
Водить рукою по бумаге
Горю от страсти, вновь без сна,
И от безумия лишь в  шаге.
Во снах я видел образ твой.
В мечтах я ощущал желанье
И вновь дрожащею рукой
Пишу тебе, мое Страданье.
Зачем являешься ты мне?
Ведь странник я своей планеты...
Живу я только лишь во сне
Но... там нужна как  Солнце мне ты!
Опять прильнула ты ко мне,
Дразня повтором сладострастным...
И заметался я в огне
Завороженный  платьем красным.
Я взбудоражился, привстал,
Схватил виски свои в ладони...
Подумав, призрак отогнал,
И поспешил писать в агонии.
Я набросал тут пару строк,
И призадумался над ними,
В тиши ночной  я свой урок
Словами рисовал такими:
О да, прекрасна ты во сне,
И, просыпаясь в этом мире,
Тебя я вижу в сонном дне,
В своем воображенье, в лире...
Когда ты вновь придешь ко мне
Взывая из прозрачной дали,
Я не помчусь искать вовне:
Ведь ты  в родном мне Зазеркалье....


Рецензии