Агент 00X и Мейн Яблоко 2014 год написания
Глава 1. Новая песня.
Он жил скромно в однокомнатном большом доме с треугольной крышей. На доме нет ничего, чтобы выдавало его владельца. Дом был чист снаружи, да и внутри не было много барахла. В доме был только диван, да стол для работы и ещё деревянный стул, чтобы можно было сидеть за столом. А еще там было приспособление, похожее на ноутбук, к которому были подключены большие колонки. Но приспособление было сломано, и в нем играла только одна песня “Агент 00X”:
Агент 00X
Для роботов
Я судорога,
И здесь моя работа.
Я прочный танк,
Защищаю любого, как свой банк,
Для меня любой робот, как блоха.
Им не убить меня никогда,
Ведь я ношу бронированные лосины,
Я пришел сюда навсегда,
Чтобы увеличить число счастливых.
Где робот – он там и тут…
Неженкам он приносит несчастье…
Я там и тут роботов бью,
Я там и тут роботов бью…
Чтобы они познали счастье…
Ведь счастливые
Не рушат счастье других…
Сам Агент спал на диване, под одеялом и не подозревал, что скоро он получит новое задание. Он часто помогал обычным нежнам и антонежнам (женщинам и мужчинам), и о нем знали почти все, даже за пределами его планеты. Но ученые в лаборатории №713 не знали о его существовании, хотя и жили возле города Нерлойн, в котором жил Агент. Здесь почти всегда день, ночь наступает редко, а погода никогда не меняется. Лишь иногда идет дождь, поэтому Агент вместе с черной футболкой и трико надевает черный балахон.
Но давайте отправимся в лабораторию №713, откуда и начинается наш рассказ.
В день солнечный из лаборатории №713 выбежала неженка (девочка) лет десяти в белом халате и направилась в Нерлойн. Через некоторое время из лаборатории выбежало трое ученых, видимо они гнались за этой девочкой. Но они потеряли её, и они остановились возле треугольного знака с надписью Нерлойн, для того чтобы обсудить дальнейшие планы.
Ирлай (главный ученый): Черт, упустили. Что теперь?
Нойл (правая рука Ирлая): Надо вернуть оружие против машин, до того, как её найдут другие в этом многочисленном городе.
Ильн (правая рука Нойла): Тихо, нас могут услышать!
Каралокрыл (подходит сзади к ученым): Я всё слышал!
Каралокрыл – Это Робот, покрытый весь сталью и со стальными крыльями, которыми он карает своих врагов.
Каралокрыл: Ну и где это оружие, которое создано, чтобы убить меня.
Ирлай: Мы ничего подобного, не изобретали, и никогда не изобретем, и мы снова упустили шанс это изобрести.
Каралокрыл: Ну, ладно, но мы следим за вами.
Он улетает, а Ирлай продолжает:
Ирлай: Хорошо, Ильн найдет эту неженку (девочку), а мы вернемся в лабораторию. Мы не вечно будем пресмыкаться перед этими железками.
Ильн уходит в город, а Ирлай и Нойл уходят обратно в лабораторию.
***
Наше повествование возвращается в дом Агента 00X. Он – простой пятнадцатилетний черноволосый антин (мальчик), который лежит на диване, надев солнцезащитные очки. Но эти очки были просто напичканы различными механизмами. Когда он их складывал, то лазерный луч выдвигался из правого глаза очков, так они служили лазерным мечем. Так же они давали всю информацию о механическом существе, на которое посмотрит Агент. И они ещё развиваются и приобретают новые свойства. И вот к лечу, обладавшему такой технологией ворвалась одна нежна (женщина), которую звали Бармейя.
Бармейя: Здраствуйте, надеюсь, я вас не разбудила?
Агент встаёт, притворно зевая.
Агент: Нет, сегодня день слишком солнечный, даже мои очки не работают. А что у вас произошло?
Бармейя: Вы правы, у меня проблема, вернее у моей посетительницы. В мой бар “яблочный огрызок” вбежала десятилетняя неженка в белом халате. Она спряталась в угол, вся дрожит и какую-то песню поёт, но…
Агент: Поёт песню (снимает очки)? Какую песню?
Бармейя: Я не знаю, но эта песня не похожа на ту, которая здесь играет. Давайте я на месте все подробности расскажу.
Агент (надев очки): Давайте поторопимся, пока она не забыла эту песню – а то жалко будет, если эта песня умрет.
Агент накинул черный балахон, и они вместе с Бармейей вышли из его дома, но не успели они и десяти шагов сделать, как к ним подошел Ильн с фотографией неженки с длинными прямыми волосами и черными глазами.
Ильн: Вы не видели эту неженку? Она сегодня сбежала из лаборатории.
Агент: Нет, не видел!
Бармейя: Не видела я этой неженки.
Агент чувствовал, что Бармейя говорит не правду, но сначала надо было убедиться в этом, поэтому он не сделал ей замечание.
Ильн ушел, а Агент пошел вперед, так как он знал дорогу до бара. Он шел по траве, обходя при этом дорогу и цветы. Но прежде чем войти в бар он пропустил вперед её владелицу. Бармейя вошла и сразу с порога указала на плачущую в дальнем левом углу неженку. Все лечи просто сидели за своими столиками и не обращали на неё никакого внимания, даже те, которые сидели от неё буквально в двух шагах.
Агент и Бармейя подошли к неженке, и Агент узнал неженку с фотографии.
Агент: А вы соврали!
Бармейя: Я всё могу объяснить…
Неженка: Я не вернусь, не вернусь…
Бармейя: Я забыла вам сказать, она это сказала сразу, как только вошла. Может, вы убедите, её вернуться. Только вряд ли она вам заплатит за это.
Агент: Не забывайте, я наивный и всё делаю бесплатно, в надежде, что мне это зачтется. А теперь спой мне песенку, неженка беловласая.
Неженка: Я?
Агент: Да, пожалуйста, спой мне, я хочу услышать твою песню.
Она вытерла слезы и запела красивым голосом, не уступавшим даже голосам самых певчих птиц.
Предназначение.
Ты не можешь знать
Своё предназначение;
Ты не можешь заранее узнать
Даже своё собственное решение,
Но ты будешь всегда ему следовать,
И ничто не будет тебя отвлекать.
Ты с радостью сделаешь то,
Что тебе необходимо.
Ты будешь проливать свет,
Там, где даже икры нет.
Открой глаза на мир,
Окрась его в новый яркий цвет:
Для этого ты был рожден, как сам себе сир.
И для тебя судьбы не существует.
Тебе нужно только смотреть всем прямо в глаза,
Давайте и впредь стремиться без отказа:
Узнавать что-то новое; и продолжать верить в чудеса.
Не каждый может поверить в своё предназначение;
Не каждый поверит, что всё с ним происходит неслучайно.
Открой же глаза и поверь на мгновение,
Что ты не сможешь прожить идеально;
Это стоит сделать, чтобы принять своё решение,
Именно так мы и творим свое предназначение.
Ведь это наше единственное призвание…
Агент: Красивая песня, так почему ты не вернешься?
Неженка: Они не могут решать всё за меня! Я так решила!
Она сказала это, глядя агенту в очки, но потом закрыла глаза и сказала:
Неженка: А вы не могли бы открыть глаза.
Агент: Мои глаза открыты.
Неженка: Я бы хотела увидеть ваши глаза, и чтобы на них попал солнечный свет.
Агент (снимает очки): Ну, а теперь ты сможешь вернуться домой к родителям?
Неженка (посмотрела ему в глаза): У меня нет ни дома, ни родителей, и в лабораторию я не вернусь, я так решила.
Агент: Простите, Бармейя, боюсь я не смогу выполнить это задание, да и вы сами понимаете, что насильно мил не будешь.
Бармейя: Но оставлять её здесь тоже нельзя.
Агент: Хорошо, она поживет у меня, но сначала, ей надо переодеться, и сделать так, чтобы тот ученый не узнал её. Присмотрите за ней, я скоро вернусь.
Агент собирался надеть очки, но Неженка крикнула:
Неженка: Нет, не одевайте, не прячьте свои глаза!
Агент: Я не прячу глаза от мира, я всего лишь закрываю солнце от глаз, чтобы смотреть на мир широко открытыми глазами и всё видеть.
И Агент надел очки и вышел из бара.
***
А тем временем в лаборатории 713:
Ирлай: Ждать больше нету сил. Надо выслать Робо-пса за неженкой.
Нойл: Но она создана, чтобы убивать роботов – не логично посылать робота за ней.
Ирлай: Она слишком долго пробыла на солнце, а её генератор заряжается только в тени. Так что у неё не будет сил для борьбы с нашим песиком. (Обращаясь к робо-псу) Найди её, но только не наводи шум и панику в городе; а всех, кто захочет тебе помешать, убей на месте.
И огромная железная псина с кучей висящих проводов (вместо шерсти) выбежала из лаборатории и направилась в город.
А тем временем Агент вернулся в бар “яблочный огрызок” с белым платьем для неженки.
Агент: Надо найти место, где она сможет переодеться.
Бармейя: Сейчас я отведу её наверх.
Бармейя и неженка берут одежду и уходят на второй этаж. Через пять минут красавица неженка в белом платье, улыбаясь и пританцовывая, спустилась вниз. За ней Бармейя с халатом, который она передала Агенту.
Агент: Я выброшу этот халат там, где ученые его быстро найдут. Возможно, это собьёт их со следа. А чтобы тебя не узнал никто, кто видел твою фотографию, надень это.
И он даёт ей солнцезащитные очки, но они круглые и все исцарапанные.
Неженка: Нет, ни за что! Я не надену это, и тебе советую снять свои очки!
Агент: Слушай, я всё понимаю, что не надо прятать от света глаза, но иногда надо посмотреть в темноту, чтобы увидеть самый яркий и настоящий свет. И потом, ты ведь не хочешь вернуться в лабораторию, а в этих очках, тебя никто не узнает, твоё лицо сильно изменится.
Неженка немножко помялась, но потом надела очки и, схватив Агента за руку, побежала к выходу. Она хотела быстрее дойти до её нового дома, хотя она и не знала дороги. В один из переулков Агент выбросил халат, и тот упал на голову Робо-пса, который разорвал его в клочья и начал следить за Агентом и его спутницей. Агент шел быстрее неженки, поэтому он начал вести её, а она едва за ним поспевала. Наконец они вошли в дом, и неженка сняла очки.
Неженка: А здесь темно…
Агент: У меня даже на окнах стекла солнцезащитные. Нравится?
Неженка: На этот раз мне нравится, но очки я больше не одену. А это что?
Она показала пальцем на Машину, которая играла песню Агента, но сейчас она молчала.
Агент: Это может сделать музыку для твоих песен. Можешь потрогать, может, даже починить сможешь.
Неженка только дотронулась ладонью до клавиш, как Машина включилась и заиграла новую песню, но пока без слов. Агент посмотрел в окно, и увидел Робо-пса, но через секунду он потерял его. И тут он заявил:
Агент: Раз тебе не нравятся очки, можно изменить твою внешность по-другому. Например, надеть шляпу. Какого тебе цвета шляпу?
Неженка: А можно темно-синею и с широкими полями?
Агент: Конечно можно, правда на это уйдут последние мои сбережения, но это стоит того.
И он уходит, а вернее убегает, чтобы вернуться до того, как Робо-пес зайдет за ней, так как он догадался, что это ученые подослали этого злобного пса. Но он немножко не успел – Робо-пес ворвался через минуту, после ухода Агента. Неженка только успела развернуться, как её схватили провода и посадили собаке на спину. Пес только развернулся, чтобы уходить, как увидел возвращающегося Агента в темно-синей шляпе. Чтобы избежать драки с ним, Робо-пес отскочил влево и побежал между домами (на улице в это время никого не было – все отдыхали после своих дел в баре).
Агент остановился, чтобы перевести дыхание и тут он услышал слова “Новой песни”, которые одновременно звучали из уст Неженки и из Машины.
Агент: Что ж, погоня начинается, под красивую песню.
“Новая песня”.
Мы постоянно вперед идем,
А смерть идет на нас постоянно;
Но когда мы почти полдороги по жизни пройдем,
То узнаем, что не всё так очевидно.
Ты должен главное знать,
Что в этом мире всё конечно,
Но так же ты должен понимать:
Песня твоя расскажет, что всё не безнадежно.
Припев: Ты можешь идти, бежать, лететь;
Смерть тебя везде найдет.
Но если ты будешь петь,
То твоя душа никогда не умрет.
Не надо думать, что у тебя нет души,
Ведь ты как-то сумел её увидеть;
В душе есть живые песни,
И они помогают тебе собою быть.
Не сложно увидеть этот свет
Внутри самого себя;
Открой глаза: смерти нет –
Это простая иллюзия.
Открой свою душу: дух твой бесстрашен;
И жестокий рок будет разрушен
Припев:
Твоя душа каждый день новую песню сочиняет
Без рифмы, а иногда и без слов.
Главное пусть твой разум не забывает:
Твоя песня будет поднимать тебя из любых снов.
Припев:
Вот такая новая оживляющая песня…
Во время этой песни Агент бежал за Робо-псом, почти не отставая. И когда песня закончилась, он загнал его в угол.
Агент: Надо было взять карту, чтобы не забрести сюда. Теперь, встречай свою смерть.
Агент снимает очки и превращает их в лазерный меч. Пес начинает на него нападать, но Агент уворачивается и обрезает те провода, что удерживают неженку на псе. Она падает, но всё ещё не может освободиться от проводов. Пес продолжает махать лапами, но не один его удар не может поразить Агента. Пес остановился, и тем времен Агент надел очки и включил исследовательский режим, чтобы узнать слабые места Робо-пса. И краем глаза он посмотрел на неженку, и увидел, что она не Леч. Однако, его отношение к ней не изменилось, и он всё ещё на её стороне. А шляпа была с острыми полями, и Агент кинул её в спину неженки, и она остановилась в сантиметре от её платья, разрезав провода. И именно в этот момент пес нанес удар, и Агент отлетел на полметра, балахон защитил его. Агент встаёт и снимает очки.
Агент: Впечатляет! Пожалуй, ты можешь стать моим Псом, только надо тебя перепрограммировать и ускорить.
С этими словами, он нажимает на левое стеклышко своих очков, чтобы превратить их в меч, и начинает обрубать лапы Робо-псу. Не успел тот оглянуться, как Агент воткнул ему в шею свои очки и отсоединил её от туловища.
Тем временем неженка надевает шляпу и встаёт напротив Агента (в двадцати шагах). Агент обходит пса и тоже встаёт напротив неженки.
Неженка: Но если ты будешь петь…
Агент: То твоя душа никогда не умрет.
Неженка (снимая шляпу): Отпрыгни влево.
Агент отпрыгивает, но вправо, а неженка кидает шляпу и попадает в голову пса, которая хотела напасть на Агента. Агент отряхивается от пыли и говорит.
Агент: Да, надо было мне отпрыгнуть влево: там было чище. А ты не плохо с ним расправилась.
Неженка (надевая шляпу): И теперь меня тоже надо перепрограммировать?
Агент: Мне всё равно, что показали мои очки – у тебя есть светлая добрая душа, которая и является источником твоих песен, слез и твоей улыбки. А теперь идем домой, там никто тебя не обидит.
И они уходят.
***
Неженка легла на диван под одеяло, а Агент уснул на полу, не снимая балахон и очков. А чтобы солнце совсем не попадало в дом, он закрыл черные шторы, которые едва были видны на окнах. Но вскоре неженка накрыла одеялом Агента и решила немножко полежать на диване. Потом она уснула, да, именно уснула, и даже видела какой-то сон, но не запомнила его.
А тем временем Ильн вернулся в лабораторию с головой пса.
Ильн: У него не было шансов, выполнить это задание, но он запомнил всё, так что мы быстро найдем её.
Нойл: Хорошо, возвращайся, и принеси остальные части Робо-пса. Теперь она от нас не скроется.
Ильн уходит.
Ирлай: Скоро мы освободимся от существования этих машин, и начнется новая эра. Когда-нибудь и мы будем жить без забот, и это будет просто прелестно.
И они хором смеются.
Глава 2. Жуй яблоко медленней.
(С этого момента неженку, живущую в доме Агента будут звать Мейн. А почему так, в этой серии будет ответ)
Мейн проснулась, потянулась и огляделась. В доме было темно, но она всё хорошо видела, только Агента она нигде не находила. Но не успела она встать, как Агент вошел в дом, держа в руках два красных яблока, которые в изобилии росли в соседнем городе Нейябл, и они отвозили их в другие города, в том числе и в Нерлойн.
Агент: Ой, ты уже проснулась: я надеялся прийти до того, как ты проснешься.
Мейн: Ты всегда немного опаздываешь, или это началось только после того, как я появилась в твоей жизни?
Агент: До встречи с тобой я вообще не чувствовал, что живу. Хочешь яблочко: я решил тебя угостить.
Мейн: А что такое “яблочко”? И что значит угостить?
Агент: Яблоко выглядит вот так, оно очень вкусное, его надо есть.
Мейн: А зачем мне есть, я питаюсь от тени? Мне ведь не нужна еда?
Агент: Яблоко – это не только питание: оно хрустит, у него вкусный сок, оно может успокоить тебя. Ты попробуй, может тебе понравится; я просто решил порадовать тебя.
Мейн садится на диван, Агент поднимает очки на лоб, садится рядом с Мейн и даёт ей одно яблоко.
Мейн: Хорошо, я съем это яблоко, чтобы порадовать тебя. А как его есть?
Агент: Открываешь рот, подносишь к нему яблоко и откусываешь…
Только он это сказал и показал, как Мейн уже взяла яблоко и быстро съела его: настолько быстро, что даже Агенту показалось, что она съела его целиком, ведь его очки были не на его глазах.
Мейн: А ты прав, это и, правда вкусно, и даже питательно. Очевидно, ты нашел другой источник для восстановления моих сил.
Агент ещё не успел откусить и решил отдать ей второе яблоко.
Мейн: А как же ты?
Агент: Ну, во-первых: я знаю, где ещё можно взять яблок; а во-вторых: пока я это говорил, ты уже съела это яблоко. Тебе надо научиться жевать яблоки медленней.
Мейн: Прости, а почему я должна есть медленней? Ведь они такие питательные и придают мне так много сил.
Агент: Вот, именно поэтому и надо есть его медленней, чтобы растянуть этот момент. Чтобы насладиться этим мгновением счастья. Если хочешь, пошли к Бармейн, чтобы научиться этому, ведь в нашей жизни так мало счастливых моментов; мы должны ценить каждый из них.
Мейн: Что ж, идем. А по дороге я задам тебе несколько вопросов, которые меня вытянули из моего сна до твоего прихода.
Они встают; Агент надевает очки, а Мейн свою шляпу; они открыли шторы и вышли на улицу. Дул попутный ветер, и они шли быстро, хотя торопиться было некуда.
Агент: И что же так беспокоит тебя, из-за чего ты не можешь спать нормально?
Мейн: А здесь когда-нибудь темнеет?
Агент: Солнце заходит через каждые сто двадцать часов и всего на пять часов. А часы, это механизм, который определяет ход времени с помощью часов; правда, я никогда их не видел, да и не все ими пользуются – они определяют время по солнцу.
Мейн: Часы помогают лечам, так зачем же ты им помогаешь? И как тебе пришло в голову помогать всем подряд?
Агент: Это моё призвание; можно сказать: что я был рожден для этого. И по-другому я не могу жить. И это отличный способ знакомиться с лечами, что окружают нас, и живут возле нас.
Мейн: Но если ты помогаешь всем, кто тебя окружает, то почему ты живешь один?
Агент: Я не знаю. Но это не значит, что я должен опустить руки. И потом, я встретил тебя, и теперь мы вместе. Но я не могу ответить на все твои вопросы, так как я ещё сам не знаю ответы на некоторые из них.
Мейн: Ты хочешь, чтобы я перестала задавать вопросы?
Агент: Нет, ты можешь задавать сколько угодно вопросов, но чуть позже: мы уже пришли.
***
Они уже стояли возле дверей бара. Агент вошел первым, а Мейн вошла следом. Бармейя сразу узнала старых знакомых.
Бармейя: Агент и Неженка из лаборатории. Заходите! Как поживаете.
Агент и Мейн подходят к барной стойке.
Мейн: Всё хорошо Бармейя. Мы с Агентом стали настоящими друзьями.
Бармейя: Тогда, может, Агент уже знает твоё имя; или может ты узнала, как его звали раньше.
Мейн: А что такое имя?
Бармейя: Как? Ты не знаешь, что такое имя? У тебя нет имени? Твои родители не дали тебе имя?
Мейн: А что такое родители?
Агент: Она же прибежала к нам из лаборатории. Она там родилась, так сказать. Может, мне рассказать тебе о значении имени?
Бармейя: Подожди, что это значит? Она сирота, как и ты?
Агент: Нет, у меня были родители, но они пропали, когда мне было четыре года. Единственное что у меня осталось от них – это очки, которые отец изобрел на своей секретной лаборатории и принес домой. А у неё никогда не было родителей. Это гораздо печальнее.
Мейн: Так, кто-нибудь из вас ответит на мои вопросы?
Бармейя: Видишь ли, родители – это те, кто дали тебе жизнь. И у родителей есть право дать тебе имя, которое будет соответствовать твоему предназначению…
Мейн: То есть, они за меня решают, чем я буду заниматься?
Агент: Нет, никто за тебя ничего не решает: имя наоборот только подтверждает твою уникальность и направляет по пути, который ты сама выбираешь. А так же, когда у леча есть имя, ему легче знакомиться с другими лечами.
Мейн: Знаешь, рядом с тобой я чувствую себя живой. Может, ты станешь моим родителем, и дашь мне имя?
Агент: Не выдумывай, хотя имя тебе я и могу придумать, но я могу быть только твоим другом. Кстати, ты, что знаешь значение слова друг?
Мейн: Да, знаю. Так, как вы меня будете называть? И кто вам дал такие имена?
Агент: Ты дождись ответа на первый вопрос, а потом уже задавай второй.
Бармейя: Ты всё узнаешь в своё время. Но у меня заканчивается рабочий день: так, вы будете что-либо пить или есть?
Агент: Мне яблочного сока, а ей самое сочное яблоко.
Бармейя: Простите, но сегодня я продала последние яблоки вам; больше у меня нет.
Агент снимает очки, и Мейн увидела, как он переменился в лице, и даже немножко испугалась.
Агент: То есть, как так нет? Ведь их должны привести вам часов десять назад. Что случилось?
Бармейя: Машина, которая должна привести яблоки пропала. Возможно, её задержали в связи с объявлением Каралокрыла: Ввоз всех механических частей был прекращен, в связи с тем, что ученые из 713-ой лаборатории хотят создать оружие против машин.
Мейн: Но они уже его создали, только я не хочу быть им.
Агент: Подождите, а причем здесь яблоки?
Бармейя: Если у ученых есть связи, то они могут провести необходимый материал в машинах с продуктами; так думает Каралокрыл.
Агент: Что ж, вот и работа для Агента 00X – это имя я придумал сам.
Мейн: А я думала это название твоего предназначения. Значит, Бармейя тоже вымышленное имя?
Бармейя: Нет, мне его дали мои родители, и это просто так совпало, что я стала работать в баре. Видимо, они знали, что это моё призвание. Что ж, если вы хотите помочь мне…
Мейн: А можно я тоже буду помогать вам?
Бармейя: Конечно, а я в долгу не останусь – вы сможете несколько раз взять у меня еду бесплатно.
Все, кто был в баре при слове бесплатно, тут же повернулись и прислушались к разговору. Но когда Агент надел очки и посмотрел на них, нахмурившись, все отвернулись и стали дальше заниматься своими делами. Агент (повернувшись): Итак, где сейчас эта машина может быть?
Бармейя: Вот, карта маршрута, на которой отмечен весь её путь. Она должна быть где-то на нем, возможно, она там будет не одна: ведь Каралокрыл запретил ввоз всех продуктов без тщательного осмотра. Этот осмотр может длиться целых двадцать четыре часа, за это время все продукты могут испортиться, в том числе и яблоки.
Мейн: Что значит испортиться?
Агент: Они перестанут функционировать, выйдут из строя, умрут и…
Мейн: Их надо срочно спасать!
Агент: И мы сделаем это вместе… как необычно, никогда прежде я ничего подобного не чувствовал. Я даже не знаю, как это чувства назвать. Но не переживай, это не значит, что я вру. Ну, пошли!
***
На этот раз Агент не сильно спешил, однако он всё равно шел быстрее Мейн, но теперь она почти не отставала от него.
Мейн: Ты хорошо себя чувствуешь?
Агент: Я немного раздражен из-за того, что не поел сегодня яблок…
Мейн: Тогда можешь взять моё.
Мейн дает Агенту большое круглое красное яблоко.
Агент: А откуда ты его взяла? Ты его украла?
Мейн: Но я запомнила этого леча, так что я отдам ему долг – сделаю что-нибудь хорошее для него.
Агент: Не обязательно, можешь купить ему ещё одно яблоко, или дать ему микросхемы на покупку этого яблока (сказав это, он начал есть яблоко).
Мейн: Микросхемы?
Агент: Вот, такие. (Он достает из кармана горстку микросхем)
Мейн: Но они же испорченные?
Агент: Для коллекционеров они очень важны, и их можно обменять на какую-нибудь нужную вещь. На эти микросхемы я купил твоё платье и шляпу, которые ты носишь.
Мейн: То есть, я в долгу у тебя? И мне нужно обязательно выплатить тебе этот долг?
Агент: Не переживай: мы теперь с тобой долго не расстанемся, и у тебя будет много время, для того чтобы отблагодарить меня. И лучше в долгу долго не оставаться, а то может настигнуть тебя какая-нибудь неприятность.
Мейн: Но ведь ты не будешь мне доставлять эту неприятность?
Агент: Неприятность тебя сама найдет, а я помогу тебе из неё выбраться.
Агент уже съел яблоко и отдал огрызок Мейн, который она и съела, даже не заметив это.
Мейн: Подожди, мы ведь идем в сторону нашего дома? Ведь маршрут машины с яблоками в другой стороне.
Агент: Мы сейчас пройдем вокруг планеты и выйдем на маршрут машины…
Мейн: Но ведь радиус этой планеты очень большой…
Агент (смеется): Я же пошутил! А ты что, знаешь радиус этой планеты? Видимо, у тебя не совсем чистая память. Кто же заложил в тебя эти знания?
Мейн: Так, ты мне врал?
Агент: Нет, ложь может навредить, а шутка только смешит. Да и в шутке больше правды, чем лжи.
Они уже дошли до дома Агента, но они остановились слева от главной двери.
Мейн: Так, зачем же мы пришли домой?
Агент: Там я соорудил транспорт, с помощью которого мы сможем добраться до маршрута машины с яблоками. Быстро и незаметно для ученых.
В доме Агента был встроенный гараж, в котором хранились старые записи Агента о его делах. Но что там было написано, было не разобрать. Он нажал на кнопку, и стена поднялась вверх. Мейн испугалась (Агент заметил это): ведь перед ней стоял Робо-пес. Но когда она увидела, что у него нет головы, она успокоилась и снова заулыбалась.
Агент: Видимо, кто-то из ученых хотел, чтобы ты была живой; или, может это у него случайно получилось.
Мейн: А зачем ты его собрал?
Агент: Чтобы быстрее передвигаться. Только включить мне его не удаётся. Может, ты с этим разберешься? Может, ты не только уничтожаешь машины, но и можешь ими управлять?
Мейн: А если я не смогу ей управлять?
Агент: Тогда нам придется идти пешком, а у меня уже ноги устали.
Мейн: А у меня не устали, так что пошли!
Агент: Может, ты хотя бы попробуешь?
Мейн (смеется): Я пошутила! Конечно, я смогу ей управлять.
В один прыжок она запрыгнула на Робо-пса и стала обматывать его провода вокруг своих рук.
Агент: А ты быстро учишься!
Мейн: Знаешь, я могу тебе сказать, какой радиус этой планеты, если ты скажешь мне своё настоящее имя.
Агент: Я подумаю над этим. Моё настоящее имя совсем не соответствует тому, чем я сейчас занимаюсь, и мне очень хотелось бы спросить у родителей, почему они дали мне такое имя.
Мейн: Может, ты не следуешь своему призванию?
Агент: Нет, я так не думаю. Но может, я просто неправильно истолковал значение своего настоящего имени. Наверно, я слишком поспешно отказался от него? Но я не привык отступать.
Мейн: Готово, я подключилась.
Робо-пес задвигался и немного нагнулся, чтобы Агенту было легче подняться на спину этого транспорта. Он запрыгнул на Робо-пса, тот задвигался и вышел из гаража и закрыл за собой дверь.
Мейн: А где его голова?
Агент: Когда я пришел на место нашего сражения, головы его уже не было. Видимо, ученые добрались до неё раньше.
Мейн: А когда ты успел собрать его?
Агент: Пока ты спала. Ты не отвлекайся, мы итак уже потеряли много времени.
Мейн: Не переживай: он быстро двигается, и ещё он умеет летать.
Вдруг в центре его спины возник пропеллер из проводов, поднял Робо-пса вверх и понес его вперед.
Агент: Да и ещё, не говори никому, что ты оружие для уничтожения машин, а то как бы эти машины не захотели уничтожить тебя.
***
А тем временем в лаборатории №713.
Ильн: Мы смогли расшифровать данные, которые были в голове Робо-пса. К несчастью, удалось расшифровать только это изображение.
Он выводит на экран изображение дома Агента, правда ученые ещё не знали, что это его дом и вообще они о нем ничего не знали. Но в окне этого дома отчетливо был виден силуэт неженки в платье.
Ирлай: Это она!
Ильн: Где?
Ирлай: В этом доме!
Нойл: Но это же солнце защитные стекла: как он увидел это?
Ирлай: Это особое зрение, которое позволяет видеть даже сквозь стены, правда виден только силуэт. Нет сто процентной гарантии, что это она, но у нас есть зацепка. Чей это дом?
Ильн: В нашей базе данных этот дом никак не значится, но в базе нашего друга, Каралокрыла – этот дом принадлежит некому Агенту 00X.
Ирлай: Каралокрыл нам не друг, но это хорошо, что у нас есть доступ к его данным. А где этот дом находится?
Нойл (садится за другой монитор): Активируем карту… и вот, он!
На другом экране появляется карта, и на карте появляется красная точка, которая показывает место расположения нужного ученым дома. Вдруг, раздаётся сигнал тревоги, и они слышат голос главного компьютера, ИНИ.
ИНИ: Обнаружено оружие для уничтожения машин.
Ирлай: Дать изображение на первый монитор.
Там появляется изображение Робо-пса, который везет на своей спине Мейн и Агента. Но через три секунды это изображение пропадает.
Ирлай: В чем дело?
ИНИ: Объект пропал из зоны видимости.
Нойл: Радар может видеть её только, когда она находится в ста метрах от лаборатории. Однако, у него неограниченный обзор по высоте, благодаря чему, мы и смогли её засечь.
Ильн: Наверное, антин, что сидел рядом с ней, и есть Агент 00X?
ИНИ: Подтверждаю!
Ирлай: Тогда мы должны догнать её и поймать! Куда они направляются?
ИНИ: Выдаю предполагаемый маршрут на карту.
На карте появилась прямая, которая шла от лаборатории и пересекала извилистый путь, отмеченный синим цветом, по которому и должна проехать машина с яблоками.
Ирлай: Подожди, что это за синяя дорога?
ИНИ: Один из роботов, который работает на Каралокрыла, контролирует её. Из-за него ввоз всех материалов для создания здесь новых роботов был закрыт. Так же он закрыл ввоз и продуктов питания, которые можно будет провести только после проверки.
Ирлай: Вот и ответ: их, наверняка, тоже будут проверять, ведь они летят на Робо-псе. Их могут даже задержать и доставить Каралокрылу…, этого нельзя допустить! Но как же нам её изловить?
Ильн: У нас есть вертолет на радиоуправлении. Он летает быстро, у него есть луч захвата и острый пропеллер. А поскольку я буду управлять им отсюда, то эта неженка при всём желании не сможет перехватить управление, ведь для этого ей пришлось бы подключиться к пульту управления.
Ирлай: Выпускай, немедленно!
Он нажимает на одну из кнопок на пульте и слышит, как где-то побежала вода.
Ильн: Вы нажали на кнопку включения душа, а кнопка активации вертолета чуть-чуть выше.
Он нажимает на кнопочку чуть выше, душ отключается, и крыша лаборатории открывается. На полу появляется маленький вертолет и вылетает из лаборатории на очень большой скорости, почти как у ракеты.
Ирлай: Только, я буду управлять этим вертолетом. Подвинься!
Ильн отходит, и Ирлай садится за пульт управления и начинает нажимать кнопки. Вертолет взял курс, который выдал ИНИ красной линией.
***
Тем временем, Агент и Мейн уже нашли машину с яблоками, и ещё с десяток машин, которым не давал проехать фиолетовый робот с острыми лезвиями вместо рук, хотя их острие могло разделиться на пять частей и функционировать как пальцы. Это был трансформер Волшебник, один из самых древних роботов в этой вселенной, если не самый древний. Он тоже увидел двух лечей на Робо-псе, и уже даже направил на них своё левое лезвие, откуда уже выдвинулись маленькие ракеты; но, увидев, что они начали садиться, убрал ракеты и решил поприветствовать гостей.
Волшебник: Я, так понимаю, что вы обиженные граждане, которые остались сегодня без еды? Тогда я, пожалуй, ускорю проверку и…
Агент: А может, вы отмените её полностью?
Волшебник: Я бы рад, но Каралокрый…
Агент: Так, объясните Каралокрылу, что ученые уже создали всё, что хотели создать.
Волшебник: Тогда, где оно, где оружие против машин.
Мейн: Оно…
Агент: Оно под моим наблюдением: Я лично прослежу, чтобы оно не уничтожило ни одну машину.
Волшебник: О вас я слышал много хороших отзывов, Агент 00X. Но, что на счет вашего друга: я её раньше никогда не видел и ничего о ней не слышал? Я могу ей доверять?
В это время подлетает маленький вертолет ученых. Не дождавшись, пока Агент ответит на вопрос Волшебника, и пока Волшебник заметит его, он выстреливает лучом захвата, который связывает руки Мейн и поднимает в воздух. Агент только успел снять очки, и хотел было выстрелить лазером из них в вертолет, но тот стремительно улетел.
Волшебник: Моя ракета догонит его…
Агент: Дай её мне, только не запущенную: я сам её активирую!
Волшебник (отдавая ему ракету): Может, ты полетишь на своём чуде техники?
Агент: Я не могу его активировать: на это нет времени. А ты пропусти все машины. Доверься мне, я позабочусь об оружии, которым хотят вас убить эти ученые.
Агент подсоединил очки к ракете, и та понесла Агента вслед за вертолетом.
Вскоре он достиг своей цели и быстро, отсоединив очки, выстрелил в пропеллер вертолета и тот упал, но луч его по-прежнему работал, и Мейн не могла двигаться.
Ильн (в лаборатории): Я вспомнил, этот вертолет трансформер, он может стать маленьким роботом.
Вертолет превращается в робота и запрыгивает на плечо Мейн, которая с трудом смогла встать на ноги. Тем временем Агент уже отпустил ракету и приземлился в десяти шагах от Мейн.
Ильн: Тут есть микрофон… вы опять нажали на кнопку включения душа, а кнопка, активирующая микрофон, находится ниже.
Ирлай (Нажимая на кнопку ниже): Зачем это кнопка здесь, а не в ванной.
Ильн: Так она не намокнет и не сломается.
Агент уже хотел направить очки на вертолет, но тут он услышал голос Ирлая.
Ирлай: Брось их, или я отключу её!
И он приставляет часть острого пропеллера к шее неженки.
Ирлай: Нам всё равно, в каком виде мы её в лаборатории доставим, а тебе ведь не всё равно…
Мейн: Не слушай его: я ни за что не вернусь. Я не хочу быть бесчувственной разрушительницей машин.
Агент бросает очки, но не уходит с пути.
Ирлай: Отойди!
Агент: Прежде чем вы её испортите, вы можете исполнить её последнее желание.
Ирлай: Мы её не освободим!
Агент: А может, она хочет это?
И он достал из кармана балахона одно яблоко и протянул его Мейн. Та посмотрела Агенту в глаза и поняла, что он задумал.
Мейн: Да, я хочу, хотя бы один кусочек…
Ирлай: Хорошо, бросай в руку робота. Но когда она откусит кусочек, ты нас пропустишь, и не будешь стрелять в спину.
Агент кидает яблоко, а робот вертолет его ловит и подносит ко рту Неженки.
Агент: Мейн…
Ирлай: Молчи; (к Мейн) а ты давай, кусай!
Неженка открывает рот, и Ирлай слышит хруст, не спуская глаз с Агента. Агент не отошел.
Ирлай: Сейчас ты должен отойти…
Агент: Но она ещё не откусила…
И действительно, когда Ирлай посмотрел на Мейн, она держала яблоко зубами и медленно откусывала от него кусочек, даже слишком медленно.
Ирлай: Быстрее… ведь я могу и передумать…
Тем временем Агент не заметно и беззвучно подошел к Мейн и быстро схватил робота вертолета, который был чуть больше руки Агента. Потом он взял ноги робота во вторую руку и разорвал его пополам. Луч захвата отключился, и Мейн стала свободной. И она смогла спокойно откусить кусочек яблока, который оказался вовсе не последний.
Агент: С тобой всё в порядке? Ты не торопись…
Мейн (немного ускорилась, но, услышав голос Агента, она остановилась): Прости, но я усвоила урок. Я даже могу это доказать и пропеть.
Жуй яблоко медленней.
Жуй яблоко медленней,
Не торопись его откусывать;
Возможно, это твоё желание последнее,
И ты больше ничего не успеешь сделать.
Насладись этим вкусом,
Насладись каждым кусочком съеденным.
Прими эту жизнь такой,
И этот мир, по твоему вкусу, переделанным.
Ведь жизнь вовсе не плохая:
В ней есть маленькие радости,
Надо только поверить, что она такая;
И в ней есть такие сладости.
Она как яблоко: кислая или сладкая;
Красная и зеленая может быть;
И ещё жизнь бывает капризная,
Но ты сможешь её полюбить,
Если будешь проживать её медленней:
Если ты радуешься каждый день.
Но не слишком увлекайся ей,
И не помешает тебе лень:
Успеть сделать всё,
Для чего ты был рожден;
А с помощью этого знания,
Ты будешь перерожден.
А если ты запутался, как змей;
У тебя есть время распутаться:
Иногда нужно двигаться медленней,
Чтобы всё успеть обдумать и одуматься.
Скушай яблоко,
Это придаст тебе силы, может быть:
Нужно ценить своё мелочишко;
И радоваться им, и ты будешь в радости жить.
Агент: Что ж, это меня убедило.
Мейн: Ты сказал мейн, наверно, ты хотел сказать медленней, я правильно поняла?
Агент: Да, это правда. И, кажется, я знаю, какое имя тебе дать: отныне тебя будут звать Мейн.
Мейн: Мейн Яблоко!
Агент: Хорошо, пусть будет так.
Мейн: А откуда у тебя это яблоко?
Агент: У меня в карманах отличные условия для хранения этих яблок, поэтому я ношу там пару яблок про запас. Но использую я их только в крайнем случае.
В это время к ним подлетает Волшебник на Робо-псе, у которого уже появилась голова, которая была красивее прежней. Робо-пес садится рядом с Мейн и Агентом. Мейн уже съела яблоко, а Агент уже поднял очки и надел их.
Волшебник: Пришлось немного попотеть, но теперь у вас не будет проблем с этим Энком, так я назвал этого пса. Судя по вилянию его хвоста, ему нравится это имя. Кстати я отпустил все машины, и ничуть не жалею: такой чувственной песни я никогда раньше не слышал, а способности Агента меня сильно впечатлили.
Агент: Значит, вы больше не будете задерживать машины…
Волшебник: Теперь это ваша проблема, но я позабочусь, чтобы Каралокрыл не вмешивался и доверился вам, как и я.
И он улетает.
Агент: Миссия выполнена (надевает очки). Пора домой.
Они садятся на Энкома и он уносит их домой.
***
Робот-вертолет отключился и ученые больше ничего не видели. А Агент и Мейн на этот раз полетели по другому маршруту, и радар на лаборатории не смог их обнаружить. Агент и Мейн молчали: они смотрели только вперед и не видели, что к лаборатории №713 приближалась Неженка и её мама. И хорошо, что они этого не видели: ведь каждый узнаёт всё в своё время. Поэтому не будем торопиться и подождем, и узнаем, что будет дальше.
Глава 3. Мой друг.
В лаборатории №713:
Ирлай: Больше никогда не буду исполнять последнее желание…
Ильн: Наверное, не стоит нам, вообще, исполнять желания. Ну, разве что только свои…
Нойл: Это любопытно… посмотрите, кто здесь у входа в нашу лабораторию.
Все трое примкнули ко второму монитору. Там была изображена нежна и неженка, причем неженка была очень похожа на Мейн.
Ильн: Неужели…
Нойл: Нет, это не она, однако она нам может помочь поймать Мейн…
Ирлай: Эй, давай её называть, как мы раньше называли! Ведь, мы хотим вернуть её в лабораторию, чтобы она делала то, ради чего мы её создали.
Ильн: Они стучат.
Ирлай: Открой им дверь.
Неженку зовут Аня, а её мать Энира. Они обе были одеты в платья: Энира в темно-синее, а Аня в красное со складками (у Мейн платье белое и без кладок); и на ногах у обоих были белые босоножки со шнуровкой. Они вошли в лабораторию, а к ним на встречу вышли ученые.
Энира: Вы меня извините, но я нашла это объявление, что вы разыскиваете мою дочь (Она достаёт фотографию Мейн с подзаголовком разыскивается, вернуть в лабораторию №713). Моя дочь никогда не убегала из вашей лаборатории, и мы только что переехали в этот город.
Аня: Может, они не меня вовсе разыскивают?
Ирлай: Устами ребенка гласит истина. Ваша дочь очень похожа на ту неженку, что мы разыскиваем. Если вы нам поможете поймать её, то вознаграждение будет вашим.
Энира: Вознаграждение? Это было бы кстати, а то мы ведь переехали из-за долгов. Если бы вы расплатились за все наши долги…
Ирлай: По рукам: Мы платим по счетам, а вы помогаете нам захватить эту беглянку. У нас есть план…
***
А тем временем Мейн уже отдала яблоко Антонежну, которое она ему была должна; и сидела на диване Агента 00X, грызя другое яблоко, которое она получила бесплатно в благодарность от Бармейн; которая была рада, что машина с яблоками доехала, только благодаря вмешательству Мейн и Агента. Сам Агент сидел за столом в балахоне и в очках и дремал, когда Энира ворвалась в его дом.
Энира: Простите, вы Агент 00X?
Агент: А я услышал ваше приближение за минуту, до того, как вы переступили мой порог (он встает). Итак, чем могу вам помочь, или, вернее сказать, можем?
Энира (Она говорила неспокойно и очень быстро): Мне нужна ваша помощь: моя дочь в опасности.
Агент: Успокойтесь, сядьте и расскажите, что же произошло.
Энира садится на диван и видит Мейн, которая, действительно выглядела точь-в-точь как Аня.
Энира: Моя дочь выглядит, как эта неженка с фотографии (показывает Агенту фото Мейн и рядом фото Ани, которое она сделала незадолго до переезда). Мы только приехали сюда из города Альнех, как к нам подошли два робота. Они то и схватили мою дочь, приняв её за эту неженку. Я пыталась им всё объяснить, но они мне не поверили и сказали, что вернут мне дочь, если я заплачу им вдвое больше, чем ученые из лаборатории, которым они хотели отдать её. Но у меня нет денег, и никто мне их не даст. Но от людей, живущих в этом городе, я услышала о вас и…
Агент: Успокойтесь, как зовут вашу дочь?
Энира: Её зовут Аня, а меня Енира. Кстати, эта неженка (показывает на Мейн) тоже похожа на…
Агент: Её зовут Мейн, и это её на самом деле разыскивают ученые.
Мейн: Зачем ты ей это рассказал, а мне ты запретил рассказывать?
Агент: Думаю, ей можно верить; да и потом, эти фотографии не поддельные. Давайте, вы покажите нам дорогу. И я хочу предупредить, что мы полетим на собаке: надеюсь, вы не боитесь высоты и роботов.
Энира: Значит, вы мне правда поможете?
Мейн: Конечно, поможем.
Энира: Тогда, я согласна.
Они вышли из дома; Агент вызвал Энкома; Они сели в него; Энира села ближе к голове пса и прошептала ему на ухо, куда нужно лететь; и Энком понес их на своей спине. Они летели к заброшенному ангару без окон, но с огромной дырой в центре крыши. Под лучом света, который проходил через эту дыру, два человеко-подобных робота (Один высотой в два метра, другой – в два раза меньше) держали Аню привязанной к стулу за живот.
Пока Агент, Мейн и Энира летели на Энкоме, у Мейн возникло пара вопросов:
Мейн: А у вашей дочери есть друзья?
Энира: Нет, мы слишком часто переезжаем из города в город и она не успевает ни с кем подружиться.
Мейн: А какого это, быть дочерью?
Энира: Я даже не знаю, можешь Ане задать этот вопрос при встрече, ей лучше знать.
Мейн: А какого тогда быть матерью?
Энира: О, это великое счастье. Это чувство нельзя передать словами. Я готова на всё, только чтобы моя дочь была счастлива.
Мейн: Если я подружусь c Аней, то она будет счастлива?
Энира: Возможно, мне бы очень хотелось, чтобы она не была одна, чтобы у неё были друзья.
Мейн: Так, в чем проблема?
Энира: Мы… прилетели!
***
В этот момент они достигли дверей ангара и слезли Энкома. Роботы ещё не заметили их прибытия.
Агент: Мейн, ты и Энира пойдете вперед и отвлечете их. Я отключу маленького, и в этот момент ты запустишь шляпу в большого, отрезав ему голову. Я схвачу шляпу и освобожу Аню. А роботов можно потом перепрограммировать, и они ещё будут помогать нам, делать добрые дела.
Мейн кивнула, и Агент исчез в темноте, а Мейн и Энира пошли вперед. Вскоре роботы услышали их и осветили их лица своими светящимися глазами. Роботов звали Будто (большого) и Мотто (маленького).
Будто: Итак, вместо денег вы привели нам другую девочку и хотите, чтобы мы отдали её вместо вашей дочери. Хотя, может, у вас нет дочери?
Энира: У меня есть дочь и она у вас. Я хочу, чтобы вы её отпустили!
Мотто: Знаешь, мы бы с радостью, ведь нас интересую только деньги; но ученые смогут отличить свою пропажу от другой неженки. Так что, если эта действительно не та неженка, то тогда найдите нам ту, что нужна ученым, или платите.
В этот момент глаза Мотто гаснут. Будто поворачивается и видит Агента, но в этот момент шляпа Мейн лишает его головы. Агент берет шляпу и слышит:
Мейн: Нет!
В солнце защитных очках Агент отлично видит в темноте, да отлетевшая голова Будто как раз освещала своими глазами Мейн и Эниру. Мейн стояла со связанными за спиной руками, а Энира уводила её.
Энира: Простите меня, но они обещали расплатиться с моими долгами, и тогда мы сможем жить, где захотим. Надеюсь, вы не обидите Аню.
Она берет Мейн в подмышку и убегает. Агент разрезает веревки, и они с Аней выбегают из ангара. Мейн и Энира уже исчезли из поля зрения.
Аня: Вы ведь не сделаете мне плохо из-за того, что моя мать…
Агент: Мы спасем Мейн!
Аня: Мы? Но как? Ведь ученые легко могут нас различить?
Агент посмотрел на Аню и увидел то, что отличало её от Мейн: Это глаза, которые были настоящие, а не искусственные, и эти глаза моргали и отражали свет солнца.
Агент приуныл, но, опустив голову, он увидел голову Будто, которая подползла к Ане слева.
Будто: Слушайте, если вы оставите меня в живых, то я с радостью буду служить вам: это лучше, чем быть пушечным мясом, которым я являлся, когда служил этим ученым.
Глаза Будто были такие же как и у Мейн. Увидев это, Агент повторил, но на этот раз он говорил ещё более уверенно, чем раньше.
Агент: Мы спасем Мейн!
***
Тем временем, Энира и Мейн уже почти добежали до лаборатории, но у знака с надписью Нерлойн, Энира остановилась.
Мейн: Что-то не так?
Энира: Я… мне так хочется, чтобы моя дочь нашла друга или подругу; но мне так же хочется, чтобы нас не преследовали и не требовали вернуть им эти микросхемы, которые я им должна.
Мейн: Но ведь вы уже сделали свой выбор, когда схватили меня?
Энира: Но я могу и передумать, ведь, я действительно, готова на всё, чтобы моя дочь была счастлива. Ведь, Агент не заберет её у меня?
Мейн: Я уверена, что нет!
Энира: Почему ты так уверена?
Мейн: Потому что Аня уже стоит у входа в лабораторию, и она уже постучала в дверь.
Энира перевела взгляд с Мейн на лабораторию и увидела у входа в неё свою дочь в шляпе Мейн, Она так сильно сжала левую руку, как будто держала в ней что-то. Для Ани ученые уже открыли дверь.
Энира: Что это значит?
Мейн: Значит, у Агента есть план, и вам нужно поспешить.
Энира вбегает вслед за Аней, но она не успевает, и ей приходится стучаться. Вскоре двери снова открываются и Энира и Мейн заходят вовнутрь.
Ирлай (с порога): Что ж, вы выполнили свою часть сделки. Я уже дал распоряжение Нойлу, так что считайте, что вы больше никому ничего не должны. И ещё одна новость, Аня хочет пообщаться с этой неженкой, прежде чем мы снова сделаем из неё оружие для уничтожения машин.
Ильн: Может, не стоит…
Ирлай: Но я не смог отказать маленькой неженке, опять. Да и потом, мы примем все меры предосторожности. А пока они общаются, мы всё подготовим для операции.
Ильн уводит неженок в маленькую комнатку, освещенную темно-синим светом. Когда Аня заходила, она случайно наступила на шнурок своей босоножки. Она нагнулась и выпустила что-то невидимое из левой руки, но это заметила только Мейн. Ильн позволил ей зашнуровать босоножку.
В комнате стояло только два стула с изогнутыми спинками, которые соприкасались друг с другом. Ильн достал веревки: непростые, а механические, которые сами опутывали свою ближайшую жертву, когда кто-нибудь сжимал их в руках очень сильно. Мейн уже была связана этими веревками, и Ильн подошел к Ане.
Ильн: Мы оставим вас вдвоём, но чтобы вы и не подумали сбежать, нам придется вас к стульям привязать. (К Ане) Повернись и заведи руки за спину.
Аня послушалась, и в следующее мгновение веревка обвилась вокруг её запястий. Она немного подергалась, и ученый убедился в её беспомощности.
Ильн: Теперь садитесь на стулья; места выбирайте произвольно, ведь мы вас всё равно запросто можем вас различить.
Стулья стояли в центре комнаты. Аня села на левый стул, а Мейн на правый. Благодаря изогнутым спинкам руки неженок отлично поместились между стульями и не были зажаты. Ильн подошел к ним с веревкой большей по длине, и вскоре та дважды обвилась вокруг их животиков.
Ильн: Ну-ка, подергайтесь, чтобы я убедился в том, что вы не можете выпутаться.
Неженки дергались изо всех сил, но не могли освободить руки, или встать со стульев. Ильн забрал шляпу у Ани и ушел из комнаты, крепко закрыв за собой дверь. Немного погодя, неженки успокоились. Аня заговорила первой.
Аня: Привет, как твоё имя?
Мейн: Раньше у меня не было имени, но я встретила Агента, и он назвал меня Мейн.
Аня: А меня зовут Аня, это имя мне дала моя мама.
Мейн: Твоя мама очень хочет, чтобы я с тобой подружилась.
Аня: Тогда ты должна исполнить её просьбу.
Мейн: Но теперь, мы здесь, и мы пленники…
Аня: Это ненадолго!
В этот момент Мейн почувствовала, что её руки освободились.
Мейн: Это ты сделала?
Аня: Агент узнал с помощью своих очков, что это механические веревки; так же он узнал, что если их погладить, то они освобождают своего пленника, а если их сжать, то они захватят его. Погладь веревку и на моих руках.
Вскоре руки Ани тоже были свободны. Неженки смогли дотянуться до веревки, которая прижимала их к стульям, и вскоре они обе освободились.
Мейн: Но как нам это поможет, ведь двери закрыты?
Аня: Мы поменяемся местами и одеждой.
Мейн: Но ведь они всё равно смогут нас различить.
Аня: Ты думаешь, что Агент не предусмотрел это?
Аня подошла к двери и что-то подняла с пола. Это была голова Будто, но на ней были старые солнцезащитные очки Агента, которые делали её не видимой. Аня на минуту сняла очки, чтобы Мейн увидела голову, потом надела её на свою головку и вернула очки на место. Теперь их действительно было не отличить.
Мейн: А что делать со мной?
Аня: А на тебя они и не посмотрят, когда увидят меня в твоей одежде на твоём месте и с твоими глазами. А теперь за дело.
***
Тем временем Ильн вернулся к пульту управления, где сидел Ирлай.
Ильн: Итак, о чем говорят наши пленницы?
Ирлай: Не знаю: Микрофон в комнате не работает и камера тоже. У нас какие-то перебои с электричеством. Если тебе так интересно, встань у дверей и подслушивай их детские разговорчики про игры детские и нерушимую детскую дружбу.
Ильн: Может, пусть Нойл этим займется? А то подслушивать через дверь, это не хорошо…
Ирлай: А подслушивать через микрофон и подсматривать через камеру это хорошо? Иди, давай, Нойл занят приготовлениями. Через несколько минут всё будет готово.
Ну а пока Аня и Мейн уже переоделись и поменялись местами. Сначала они сильно сжали длинную веревку, которая вновь прижала их к стульям, а потом две коротких, которые связали их руки вместе за спинками.
Мейн: А вы с Агентом здорово подружились!
Аня: Надеюсь, я и с тобой подружусь! Кстати, Агент рассказывал, что ты умеешь петь: мне бы очень хотелось послушать.
Мейн: Что ж, с превеликим удовольствием: тем более что теперь у меня есть такие друзья, как ты, Агент и Энира.
В этот момент подходит Ильн и начинает подслушивать, а посему ему довелось только услышать эту песню, но зато всю целиком.
Мой друг!
Мой друг меня подхватит,
Мой друг мне всегда поможет,
Он время своё потратит,
Но он всегда меня выслушает.
И если мы с ним поссоримся,
То он первым придет ко мне мириться:
Он всё забудет и простит,
Ведь мы с ним – друзья навсегда;
А если он вдруг загрустит,
То развеселить его мне нужно тогда.
И мы будем вместе не просто играть,
Мы этот мир будем вместе познавать:
Но играть нельзя с дружбой,
Нужно её ценить и беречь.
Даже если ты дружишь с жабой,
Не стыдись первым начинать свою речь:
Про то, что один человек – ничто,
Он поверит тогда в кого-то или во что-то.
Тогда и в него поверят,
И его вера в себя
Возрастет, и он всё осилит,
Ведь дружба эта для него и для тебя.
Друг придет и скажет:
Чтобы ты не падал вниз,
Не отчаивайся, дружба всегда подскажет:
Когда начнется вновь твоя жизнь.
Сегодня мы сможем выбраться;
Сегодня мы вернем своих друзей.
Знай, что нельзя сдаваться:
Пусть найдется понимающая тебя душа, и с ней
Ты не расстанешься,
Не страшно, если ты расплачешься.
Все люди умеют чувствовать,
Но они не научились своих чувств выражать;
Так, пусть они твое счастье увидят;
И тогда они свободно будут дышать.
Это не бессмысленная сказка –
Это настоящая для вас подсказка.
И когда, казалось бы, твои беды кончатся,
И ты будешь с другом жить:
Ты поможешь ему с его проблемами разобраться.
А иначе, зачем ты стал дружить?
Потому что, он в долгу не останется,
И ты будешь знать:
Что вы вместе – вся жизнь ваша пронесется,
И ты будешь спокойно спать;
И твой друг сможет тебя понять:
Вы больше не будете себя одинокими чувствовать.
Ильн даже прослезился, но когда к нему подошел Нойл, он вытер слезы и встал по стойке смирно.
Нойл: Всё готово, выпускай Аню и веди Мейн на операцию.
Ильн открывает дверь и входит в комнату. Он разрезает длинную веревку с помощью шляпы Мейн и выводит неженок из комнаты. Он повел Мейн в операционную, а Нойл взял шляпу повел Аню к выходу из лаборатории, где её ждала Энира. Правда, ученые не знали, что они перепутали неженок. Энира встречает Нойла у входной двери.
Нойл: Итак, вот ваша дочь, вы можете идти, хотя Ирлай хочет, чтобы вы посмотрели на эту операцию.
Энира (посмотрела на неженку, что привел Нойл): Но ведь это…
Мейн: Это здорово, а то я забыла сказать до свидания. Пойдем, мама.
Энира сразу заметила подмену, но она поняла взгляд Мейн и кивнула. Тогда Нойл отдал шляпу Энире и повел её и Мейн в операционную. Энира освободила руки неженке и надела шляпу на неё.
***
Операционная была освещена ярким желтым светом. Посередине была кровать, к которой ремнями была привязана Аня, которую ученые приняли за Мейн. Ильн стоял слева от кровати, а Ирлай справа. Рядом с Ирлаем стоял небольшой стол, где лежали инструменты для операции: дрель, новые микросхемы, зажимы и резиновые перчатки. Нойл встал рядом с Ильном, а Мейн настоящая и Эрина остались возле входа.
Ирлай: Тебе не будет больно, хотя и удовольствие тебе это не доставит.
Он берет дрель и начинает подносить её к голове Ани. Но не доходя до лба неженки, дрель натыкается на какое-то препятствие.
Ирлай: Что?..
В этот момент земля проваливается из-под ног Ирлая и он падает в подземный тоннель, который вырыл Агент благодаря рукам Будто, которые временно перемещали землю в другое измерение. Через секунду Ильн и Нойл тоже проваливаются вниз.
Ирлай (кричит из ямы): Больше я не буду исполнять ни чьих желаний, даже своих; ну кроме того, чтобы сделать Мейн оружием для уничтожения машин.
Из дыры, куда провалился Ильн, выскакивает Агент и освобождает Аню.
Энира: А зачем была нужна эта замена?
Агент: Чтобы застать ученых врасплох. А теперь, за мной.
Аня, Энира и Мейн прыгают вниз вслед за Агентом. Ученые ещё не отошли от падения и не могли погнаться за ними. Агент вывел их по тоннелю за столб с надписью Нерлойн. Там уже ждал их Энком. Они садятся на него и улетают. А тоннель начинает исчезать, но ученые успевают выбежать на поверхность.
Мейн: Ой, я совсем забыла спросить тебя, Аня: какого это быть дочерью?
Аня: Это очень здорово, я вообще не представляю, как я буду жить, если моя мама вдруг исчезнет навсегда. Как это вы вдвоём до сих пор так живете?
Энира: Знаешь, Мейн, можешь и дальше звать меня мамой. Отныне и ты будешь моей дочерью.
Аня: И мы с Мейн станем сестрами?
Энира: Да, и ваша дружба станет ещё крепче. А Агент будет вашим другом и защитником. Кстати, дом, в который мы переехали, оказывается, находится недалеко от вашего дома.
Агент: Но я надеюсь, что сегодня Мейн будет ночевать у меня.
Мейн: Ночевать?
Она оглянулась и увидела красивый закат. Все тоже повернулись, только Энком не видел этой красоты, потому что он смотрел, куда он летел.
Они все четверо обнялись и полетели во тьму, унося с собой свет. Они решили разделить его вместе, а так же поделиться им с теми людьми, которые нуждаются в нем. Хотя, все люди нуждаются в свете, даже те, которые со всеми делятся только тьмой.
Глава 4. Мы светимся лишь в темноте.
Агент подобрал остатки от роботов в ангаре и высадил Аню и Эниру возле их дома. Аня сняла голову Будто и отдала старые очки Агенту, а голова послужит будильником: она разбудит Аню, когда солнце взойдет.
Мейн решила ночевать у Агента, так как там нет электрического освещения. Но ученые ожидали этого и решили подсоединить подслушивающее устройство к дому Агента. Но Ильн, когда подсоединял жучок, он его неправильно включил и теперь и Агент с Мейн могли услышать голоса ученых. Но сейчас их волновало ночное небо, которое Мейн увидела первый раз в жизни, да и Агент любитель бессмысленного смотрения на звезды. А звезд на небе было много; и где-то среди звезд были родители Агента, о которых Мейн напомнила ему.
Они смотрели в окно и молчали, любуясь ночным небом, но Агент прервал это молчание.
Агент: Когда ты родилась?
Мейн: Наверное, когда убежала из лаборатории и познакомилась с тобой. А почему ты интересуешься?
Агент: Дело в том, что я родился не так давно, но я никогда не замечал эти звезды и тех, кто на нас смотрит с них…
Мейн: Думаешь, на нас кто-то смотрит? Они нас не видят и не слышат…
Агент: Не будь такой наивной, хотя я и сам не знаю ничего об этом. Может ты и права, но когда-нибудь мы узнаем то, что хотим узнать.
Мейн: Знаешь, эта абсолютная тьма меня пугает…
Агент: Абсолютной тьмы не существует, ведь тогда бы мы не видели этого ночного неба. Мы сами несем свет и освещаем себе дорогу. И потом, ведь темнота заряжает тебя энергией. И теперь ты не нуждаешься в моём постоянном наблюдении – ты сама сможешь постоять за себя в случае опасности. И когда я пойду на задание, ты сможешь остаться здесь.
Мейн: Тебе надоело брать меня на задания?
Агент: Ты очень часто попадаешь в беду, когда идешь со мной на задание. Да, и я не смогу всегда быть рядом с тобой и всегда спасать тебя.
Мейн: Но ведь так я познакомилась с Аней…
В этот момент Агент и Мейн услышали голоса ученых.
Ильн (вернувшись в лабораторию): Итак, я установил жучок. Он работает?
Нойл: Работает, только нам это совсем не нужно. Кстати, к нам пришла почта, а Ирлай не хочет, чтобы я её посмотрел.
Ирлай: Я уже ничего не хочу…
Ильн: Вы врете – вы хотите, чтобы Нойл не читал эту почту.
Ирлай: Пожалуй, ты прав. Тогда прочти сам: письмо у меня на столе.
Ильн: Во-первых это факс, а во-вторых это очень важная информация для всей планеты из исследовательского центра Каралокрыла.
Содержание письма было следующим (Ильн прочитал его вслух):
“Мы соорудили робота устойчивого к любым высоким температурам. Мы назвали его Солнцепек. И он отправится на Солнце, чтобы узнать, есть ли там условия для какой-либо жизни. И, хотя робот сможет пробыть там только пять секунд, этого должно хватить, для того, чтобы ответить нам на этот вопрос. Он отправится через семь часов после получения этого письма всеми жителями нашей планеты. Данные мы передадим всему миру. Подписано Каралокрыл и глава ученого совета Невидим ”.
Ирлай: Что ж, раз уж я нарушил своё слово, то, пожалуй, у меня есть ещё одно желание – помешать этой экспедиции.
Нойл: А почему Мейн и Агент замолчали?
Ильн: Это не тот вопрос (к Ирлаю)! Почему вы хотите этого?
Ирлай: С нас хватит роботов и других существ, которые зажимают нас. Их слишком много, и их не должно стать ещё больше. Отправьте Ролетака на перехват Солнцепека.
Ролетак – робо-клон Леталки. Леталка – трансформер красного цвета, имеет очень острые лезвия вместо рук и маленькие, но очень мощные ракеты. Внешне, он очень похож на Волшебника, но он не обладает никакими магическими способностями и превращался в ястреба, а не в динозавра. А Ролетак вообще не умеет превращаться в кого-либо – он обыкновенный летающим роботом на пульте управления.
Нойл: Но мы хотели послать его, чтобы поймать Мейн, когда Агент уйдет на задание и оставит её одну.
Ирлай: Он всё равно не сможет с ней справиться. Письмо пришло пять часов назад – у нас очень мало времени.
Факс действительно пришел давно, но ученые были очень заняты с Мейн и Аней, а после их ухода, Ирлай ничего не хотел знать об этом письме. Да и ещё Ильн долго любовался ночным небом, перед тем как вернуться в лабораторию и доложить, что жучок установлен.
Нойл идет к пульту управления, нажимает на какие-то кнопки, и Ролетак вылетает из своего ангара, слева от лаборатории.
Ирлай: Пусть он встанет в том месте, где этот робот обязательно пролетит…
***
Агент: Кажется, я вспомнил об одном задании, которое не требует отлагательств. Я сделал из Мотто отличное средство передвижения, но в нем место только для одного леча.
Мейн: Ты уезжаешь…
Агент: Мы должны знать, что происходит на самом деле; мы не будем ничего скрывать, да и другим не дадим помешать раскрыть ещё одну тайну…
Ильн: О чем это он? И почему мне кажется, что я слышу свой голос и тут и там?
Нойл: Но ведь ты сам устанавливал жучок? Ты его не правильно установил!
Тем временем Агент уже ушел и, сев на Мотто, который стал похож на мотоцикл, поехал к исследовательской лаборатории Каралокрыла, в погоню за Ролетаком.
Ирлай: Ты можешь отключить жучок отсюда?
Нойл: Готово! Теперь Мейн нас не слышит (к Ильну). Но как ты мог так оплошать, ведь ты же мастер по жучкам?
Ильн: И мастер имеет право ошибиться.
Ирлай: И теперь ты имеешь право исправить эту ошибку, если приведешь Мейн, то есть оружие для уничтожения машин, в эту лабораторию.
Ильн: Я?
Ирлай: Ролетак улетел, да и я изначально был против того, чтобы он похитил это оружие. Тем более практика показала, что на людей она не нападает, так что она не будет тебе сопротивляться.
Нойл: В конце концов, Агент покинул дом благодаря тебе. Может, в этом и состоял твой план?
Ильн: Не было у меня никакого плана – это вышло случайно.
Ирлай: Как бы то ни было – ты должен теперь ответить за свой проступок. И ещё: не обсуждать мои приказы.
Ильн (уходя): К вам у меня нет претензий.
Ильн ушел. Агент пронесся в пятидесяти метрах от него, но не увидел ученого, так как он стоял справа, а Агент смотрел вперед, освещая себе дорогу глазами Мотто, а очки он использовал, чтобы включить его двигатели. Ильн тоже не увидел его и отправился в дом к Агенту, чтобы забрать Мейн.
***
Когда Агент уехал, Мейн легла на диван и стала набирать силы. Она начала думать, над тем, что сказал ей Агент, ведь он говорил умные вещи, а она его не достаточно хорошо слушала. Ей понадобилась совсем немного времени: когда Ильн подошел к двери дома, она уже всё осознала, и её мысли не были прерваны звуком открывающейся двери.
Ильн ничего не видел и решил посветить своим особым стальным мечем, который мог светиться желтым цветом, если нажать на желтую кнопку на рукоятке меча. Но он успел только достать меч, как услышал голос Мейн:
Мейн: Ильн, это ты? Не включай свет: ты и без этого сможешь меня увидеть.
Ильн: Вот ещё, всматриваться в темноту – пустая трата времени, когда я могу просто включить меч и увидеть тебя.
Он включает меч, но Мейн нигде не было видно: Пока Ильн отвечал Мейн, она отодвинула диван от стены и спряталась за него.
Ильн: Кстати, как ты узнала, что это я?
Мейн: Ты что не слышал, что сказал Агент? Мы сами есть свет! Выключи свой меч, и ты сможешь увидеть меня, а я не потеряю тебя из виду.
Ильн выключил меч и убрал его. Вдруг он действительно увидел Мейн, которая уже вышла из-за дивана. Хотя, он видел только силуэт, он всё равно не понимал, как такое возможно: ведь она не светилась в буквальном смысле этого слова, да и свет звезд не проникал в комнату.
Ильн: Чтобы там не говорил Агент, ты пойдешь со мной.
Мейн: А ты хочешь этого? Ты хочешь, чтобы я стала бесчувственной машиной для уничтожения машин? Ведь это ты сделал меня такой?
В этот момент Ильн ненадолго выходит, но через несколько секунд возвращается с жучком в руках, который был включен. Видимо, Нойл снова включил его, когда Ильн вошел в дом. Ильн раздавил его, теперь их никто не мог подслушать.
Ильн: Пусть, это останется нашим маленьким секретом: я уже сам жалею об этом.
Мейн: Напрасно, совершенно напрасно. Ведь ты не такой, как твои друзья. Ты не потеряешь их, если будешь самим собой.
Ильн: Хватит, тебе меня не отговорить, ты пойдешь со мной, и точка.
Мейн: Может, я смогу отпеть тебя, в хорошем смысле этого слова. У каждого слова есть хороший смысл и плохой. Ты не против?
Ильн: Что ж, пой, но если тебе не удастся меня переубедить, ты пойдешь со мной и станешь этой бесчувственной машиной для уничтожения машин…
Мейн: И знаний об этих машинах…
Мы светимся лишь в темноте.
Припев, Мейн: Абсолютной тьмы не существует,
Мы сами в темноте, как солнца лучи, несем свет.
В мире много света,
И тьме тяжко здесь жить,
Но это не значит, что нужно ждать ответа,
Не стоит тьме помогать и зло творить.
Агент: У меня сегодня хорошее настроение.
Я не люблю тех, кто закрывает от кого-то знание:
Каждый день мы должны что-то новое узнавать,
Тогда мы будем не только светиться, но и сиять.
Мы светимся лишь в темноте,
И по-другому просто не может быть:
Когда ты прибываешь в свете,
Тебе нужно привыкать в окружении тьмы жить.
Припев, Мейн:
Мейн: Каждый решает сам и для себя:
Что для него есть свет, и что есть тьма.
Хотя, уже всё за тебя решили устои морали;
Тебе окружающие уже всё растолковали;
Но когда ты поступаешь,
Как тебе подсказывает твоя душа,
Тогда ты к свету свой путь продолжаешь,
Независимо от того, что тебя окружает тьма.
Припев, Мейн:
Мейн и Агент: И пускай ты в окружении мрачных тварей,
И пускай ты, тоже иногда творишь зло;
У тебя есть шанс на возрождение души своей:
Поздравляю, тебе повезло.
Каждый может стать другим,
Но не так-то просто заставить себя поменяться:
Ты боишься изменить ненароком весь мир,
Ты боишься, что ты не сможешь собой остаться.
Припев, Мейн:
Агент и Мейн: Но сегодня мы открываем новое знание,
Сегодня мы переступим эту черту.
Мы не будем добиваться от тебя раскаяния;
Решай сам: Ты пойдешь в эту сторону, или в темноту…
Припев, Мейн и Агент: Абсолютной тьмы не существует,
Мы сами в темноте, как солнца лучи, несем свет.
В мире много света,
И тьме тяжко здесь жить,
Но это не значит, что нужно ждать ответа,
Не стоит тьме помогать и зло творить…
В этот момент Агент догоняет Ролетака, но Солнцепек уже вылетел. Однако, Агент успевает сбить Ролетака до столкновения с помощью своих очков. Он выстрелил, Ролетак упал, а Солнцепек без всяких препятствий добрался до солнца. План ученых был сорван и Агент возвращался домой.
Тем временем Ильн дослушал песню Мейн, хотя она пела и своим голосом и голосом Агента, но Ильн этому не удивился.
Ильн: И что ты хотела этим сказать?
Мейн: Ничего, я уже всё сказала, и если ты не передумал, то я сдержу своё слово и пойду с тобой.
Ильн уже хотел заговорить, но вдруг он увидел слезу Мейн. Ученый по-прежнему не понимал, как он хоть что-то видит в этой темноте, он даже думал, что это ему померещилось. Но он поморгал глазами, ущипнул себя, а видение не растворилось. Всё было взаправду. И взаправду был тот факт, что он впервые захотел ослушаться приказа.
Ильн: Что ж, ты права: я должен слушать самого себя и своих друзей, но решения я буду принимать сам. И я решил, что ты останешься здесь. И твои слезы тут совершенно не причем.
Мейн: Значит, я не зря потратила время?
Ильн: Видимо, так оно и есть. Знаешь, лучше я послушаю свою дочь, потому что друзья у меня ещё будут, а дочь у меня одна. Хотя, вряд ли ты когда-нибудь признаешь меня. Кстати, с днем рождения, Мейн Яблоко.
Мейн: Папа…
Но Ильн уже ушел, хотя может быть он всё же услышал её. Он шел не очень быстро, так что задолго до того, как он достиг лаборатории, он увидел Агента, который тоже увидел его и остановился у него на пути.
Агент: Где Мейн?
Ильн: Она в твоём доме. Я решил оставить её у тебя, и не подвергать её опасности.
Агент: Ты приходил ко мне домой, чтобы забрать её…
Ильн: Но я этого не сделал, как видишь. Но я забрал свой жучок, так что мой поход не был бесполезной тратой времени.
Агент: Тогда забери и это, и чтобы больше ты и твои дружки не доставляли нам беспокойство.
К колесу Мотто был прицеплен Ролетак. Ученый взвалил его к себе на плечи.
Ильн: И ещё, Мейн родилась сегодня, ровно год назад. Можешь поздравить её, и подарить ей что-нибудь.
Агент: Я уже сделал ей подарок: ведь вы почти целый год держали её…
Ильн: Двери нашей лаборатории всегда были открыты для неё. И когда Мейн узнала, для чего Ирлай хочет использовать её, она решила уйти. Она по собственному желанию жила в лаборатории. И теперь я отправлюсь туда жить. Но я не могу ответить за своих друзей, но ведь именно мы делаем вашу жизнь интересней.
С этими словами Ильн и Ролетак уходят в лабораторию. А Агент возвращается домой, где уже восходит солнце. И, хотя Ильн уходил во тьму, он знал, что вскоре солнечный луч осветит и его дом.
***
Что же касается Солнцепека, он достиг солнца и развалился; но он успел отправить в исследовательский центр сообщение, что на солнце может быть жизнь, только не удалось установить ему, какая там жизнь. Вскоре эта информация была послана всем, и даже до дома Агента она дошла. И хотя эта информация не была для него полезной, это только пока. Ведь любое знание может нам когда-нибудь пригодиться.
Глава 5. Родственные души.
Итак, солнце взошло. Мейн протерла глаза и встала с дивана: она чувствовала себя очень сильной.
Агент: Ты не хотела бы навестить Аню?
Мейн: Почему не хотела: очень даже хотела, да и прямо сейчас я пойду к ней.
Агент: Тогда собирайся, заодно поменяетесь одеждой обратно.
Мейн всё ещё была в красном платье Ани и в её босоножках; но она совсем этого не замечала. Она надела шляпу, улыбнулась Агенту и вышла из дома. Агент вышел следом: он был очень рад, что Мейн снова начала улыбаться с восходом солнца.
Вскоре они дошли до дома Ани. Но у самого входа Агент схватил Мейн за руку и не дал ей постучать в дверь.
Мейн: В чем дело?
Агент: Что-то случилось: я слышу шум. Я войду первым.
Но Агент зря беспокоился: когда он открыл дверь, Эрина поднимала маленький столик с пола – это и был источник шума. В доме было много упавших предметов, хотя урагана не было. Аня вышла навстречу гостям.
Аня: Привет! Мама, Мейн и Агент пришли в гости. Извините за беспорядок: когда мы проснулись, весь дом был вверх дном…
Мейн: И вы успели перевернуть дом обратно до нашего прихода?
Агент: Она говорила не буквально…
Эрина: Может и так, но до вашего прихода здесь все вещи были не на своих местах…
Агент: Что-то пропало?
Эрина: Я бы не хотела, чтобы вы волновались: ведь я итак у вас в долгу за…
Агент: Ничего подобного – это я у вас в долгу. Благодаря вам, Мейн нашла себе друга, и я тоже. Я впервые вижу её такой счастливой. Так что… (надевает очки). Говорите, что здесь произошло.
Аня: Подождите, я хочу показать Мейн своё любимое место. Можно, мы вместе прогуляемся до него.
Мейн: Сначала, может, мы переоденемся?
Аня: Хорошо, я найду тебе другие босоножки и платье. Пошли в мою комнату: мы уже там прибрались.
Аня и Мейн уходят.
Агент: Напрасно вы прибирались, теперь мне будет сложнее найти следы.
Энира: Кто-то проник ночью в дом, пока мы спали. Ничего не пропало, кроме фотоальбома. Там были фотографии Ани и мои и Антона…
Агент: Антона?
Энира: Отца Ани.
Аня: Мы готовы!
Аня была опять в своих босоножках и красном платье, а Мейн была одета в синее платье и сини босоножки на липучках.
Аня: Ты что-то говорила о папе?
Энира: Ничего. Можете идти гулять, только не заблудитесь.
Неженки ушли. Энира была расстроенная.
Агент: Почему вы плачете?
Энира: Антон пропал год назад, когда доставлял пельмени в магазин.
Агент: Что это?
Энира: Пельмени – это мясо, закатанное в тесто. Если их сварить, то получится очень вкусная и сытная пища.
Агент: Я, кажется, нашел след.
***
Тем временем ученые из лаборатории №713 восстанавливали Ролетака.
Ильн: Всё готово, но у него больше нет связи с пультом управления. Теперь он сам по себе.
Ирлай: А вот и нет. Ты будешь подчиняться мне. Раз Ильн упустил свой шанс, ты приведешь оружие для уничтожения машин в лабораторию. А если ты не справишься, то я лично приду за тобой и превращу в металлолом.
Ирлай надевает ему на ногу браслет, для слежки.
Ильн: Может, дадим свободу этой неженке, да и Ролетаку.
Ирлай: Я создал эту машину, чтобы уничтожать другие машины, и она будет уничтожать другие машины; даже если я сам буду их создавать.
Ролетак: Так, вы посылаете меня на верную смерть?
Нойл: Это как повезет: вон той голове робо-пса не очень повезло.
Он показал на развалившуюся голову, которая принадлежала Энкому ещё до знакомства с Агентом и Мейн Яблоко.
Ирлай: Поверь мне, тебя ждет более ужасная учесть, если ты ослушаешься меня. Я нажму на кнопку, которая находится слева от кнопки включения душа, и ты взорвешься. Этот браслет не только следит за тобой – он твой палач. Но ты можешь выбрать себе другого палача. Видишь, Ильн, я дал ему свободу выбора.
Ролетак: Вы пожалеете об этом.
Ролетак уходит. На самом деле он понимал, что у него нет выбора. Он отправился в дом Агента 00X.
***
Тем временем в исследовательскую лабораторию Каралокрыла поднялся Леталка. Дело в том, что запись с камеры Солнцепека показала, что это Леталка чуть не помешал полету на солнце. И если бы не Агент, которого камера так же смогла заснять, то Солнцепек не смог бы достичь своей цели. Однако, Леталка был не виноват.
Каралокрыл (показал ему видео): Итак, что ты можешь сказать в своё оправдание?
Леталка: Это был не я! Меня там не было! Я был…
Каралокрыл: Волшебник набирает команду уничтожителей, а посему я не могу тебя уничтожить. Однако, чтобы это больше не повторилось…
Он надевает браслет на правую ногу Леталке (а у Ролетака браслет на левой ноге). Но этот браслет бьет током каждый раз, когда Леталка пытается взлететь.
Каралокрыл: Или найди истинного виновника, или ты больше никогда не будешь летать.
Леталка: Но это единственное, в чем я превзошел всех роботов, кроме Волшебника. Я самый слабый робот во вселенной, а вы делаете меня ещё слабее! Это не я на записи.
Каралокрыл: Тогда, спроси у этого антина, где истинный виновник (показывает на Агента), если только он не уничтожил его. Вот его адрес.
Каралокрыл даёт ему какую то дощечку с координатами дома Агента.
Леталка: Уверен, вы уже жалеете об этом.
Он зловеще улыбнулся и побежал на полной скорости к дому Агента 00X, теперь вся его полетная сила ушла в бег.
***
Дом Агента пустовал, так как Агент проводил своё расследование в доме Эниры. Он хотел знать больше об отце Ани и как он пропал. Энира рассказала, что это случилось год назад, тогда Ане было девять лет. Он не доставил груз, а его машину не нашли на маршруте, по которому он должен ехать. Много дней и ночей роботы искали его на этом маршруте, но ничего не нашли, вскоре поиски прекратились, да и у Эниры больше не было микросхем на их услуги.
Агент: Обратились бы ко мне: я денег не беру, да и, возможно я бы нашел следы Антона за пределами этого маршрута.
Энира: Мы не знали о вашем существовании, да и раньше мы жили в другом городе…
Агент: Да я и в этом городе не очень известен, так я думаю. Так, продолжайте…
Энира: Что продолжать? Мы потеряли надежду и стали перебираться из города в город. Но мы не могли на долго где-то останавливаться, из-за того, что у нас не было микросхем, даже на покупку еды. Приходилось воровать, а это плохо. Хорошо, что ученые разобрались с этим, хоть что-то хорошее они сделали, если сделали.
Агент: Значит, вы потеряли его и больше не искали, и даже говорить о нем не хотели.
Энира: Это очень тяжело. Подождите, вы же что-то говорили про след…
А тем временем к дому Агента подбежал Леталка. Он очень запыхался, что странно: обычные роботы не чувствуют усталости. Вдруг из дома Агента ему на встречу вышел Ролетак.
Ролетак: Пусто… где же мне теперь их искать…
Тут он увидел Леталку, который уже готовился выстрелить в него ракетами из своих лезвий. Ролетак тоже поднял руки и приготовился к битве. Они стояли неподвижно секунд тридцать. Леталка заговорил первым:
Леталка: Значит, это ты чуть не помешал Солнцепеку попасть на солнце?
Ролетак: Тогда я ещё не мог себя контролировать, хотя и сейчас мною эти ученые управляют.
Леталка: Ученые, которые якобы создали машину для уничтожения машин?
Ролетак: Не якобы – они её создали на самом деле, но она сбежала, а меня отправили за ней, чтобы я её вернул.
Леталка: То есть, есть машина, которая способна уничтожить любую другую машину?
Леталка опускает руки и прячет ракеты.
Ролетак: А что тебе это даёт?
Леталка: У меня тоже есть браслет на ноге: я такой же пленник, как и ты…
Ролетак: Тогда, давай я освобожу тебя…
И он выстрелил, но Леталка успел отпрыгнуть, правда, браслет ударил его током.
Леталка: Надо найти кнопку выключения: это единственный способ его безболезненного удаления.
Ролетак: Но роботы не чувствуют боли!?
Леталка: Это тебе ученые сказали? Они соврали! Хочешь, я сделаю так, чтобы они слушали тебя и подчинялись тебе.
Леталка улыбнулся, и Ролетак улыбнулся ему в ответ и убрал ракеты.
Ролетак: Продолжай…
Леталка: Я помогу тебе найти это оружие, а тебе в руки отдам изобретение Невидима, для контроля разума лечей, правда, оно ещё не завершено, но думаю, что мы сами сможем его завершить.
Невидим – это такой невидимый робот, что работает на Каралокрыла. Не понятно, то ли есть он, то ли его нет. Но о нём позже ещё поговорим, а сейчас Ролетак решил поддержать Леталку:
Ролетак: И мы сможем снять эти браслеты…
Хором: И так, те, кто постоянно кому-то служили, станут хозяевами.
Они дают друг другу лезвия (так как у них нет пальцев, чтобы дать пять): союз был заключен.
***
Тем временем Аня привела Мейн на площадку для катания на коньках: там почему-то вода была постоянно скованна льдом.
Аня: У меня талант находить подобные места. Я люблю кататься по этой замершей воде, хочешь, и тебя научу? Только нужна специальная обувь…
Мейн: Вот такая? (достаёт коньки из под сиденья для зрителей)
Аня: Откуда ты это знаешь?
Мейн: Может, потому что ты об этом знаешь?
Аня: Тогда…
Хором: Одевай коньки и хватит болтать.
Они сняли босоножки и надели коньки. Коньки были особенные – у них складывались лезвия, когда касались земли, и в них можно было ходить по земле. Мейн и Аня очень уверенно стояли на коньках, хотя Аня каталась всего лишь четвертый раз в жизни, а Мейн вообще впервые увидела лед и эту обувь. Они прыгали, кружились и смеялись. Жаль, что их танец никто не видел: мало, кто знал, что в Нерлойне есть каток, а те, кто знали, не умели и не любили кататься на нем.
Мейн: Знаешь, ты для меня нечто больше чем друг…
Аня: Я тоже это чувствую…
Хором: Ты, как моя родственная душа. Мы понимаем друг друга с полуслова. Иногда, нам даже слова не нужны.
Мейн: Жаль, что Агент не видит, как я счастлива…
Аня: Он знает, что ты со мной, а когда ты с ним, тебя вечно преследуют какие-то неприятности.
Мейн: Но ведь он не виноват. Ведь он мой друг. И он тоже моя родственная душа. Можешь, спеть вместе со мной?!
Родственные души.
Мейн и Аня: Нам не обязательно слова говорить –
С полуслова мы друг друга понимаем.
Не надо до конца мысль доводить –
Мы в глазах друг друга всё узнаем.
Все души, как целое одно –
Связаны невидимыми нитями.
Не ищите себе подобных специально –
Не найдете, и еще потеряетесь сами.
И если родственные души окажутся рядом,
Они сами легко друг друга найдут:
Они поделятся друг с другом взглядом,
И почти без слов друг друга поймут.
И пусть мы иногда в них разочаровываемся,
И не видим самого очевидного;
Но мы друг на друга не обижаемся,
И находим выход из любого случая конфликтного.
И когда ты не знаешь – куда идти,
И на кого можно положиться;
Свою родственную душу мы в незнакомце найди,
И мы сможем со своим горем ужиться.
И счастье к тебе вернется вновь,
И начнет жизнь нормально течь:
Ведь такой родственный союз будоражит кровь –
Робот и Леч…
Леталка и Ролетак: Робот и Леч…
Леталка и Ролетак подошли сзади к Неженкам и схватили их за плечи.
Леталка (Держал Мейн): Простите, что мы прервали ваше пение, но нам нужно найти Мейн Яблоко: Кто из вас Мейн?
Мейн: А зачем собственно она вам нужна?
Аня: А как вы нас нашли?
Ролетак: Пришлось очень высоко взлететь, но мне повезло, что Агент меня не увидел, и что его сейчас здесь нет.
Леталка: Мой друг Ролетак предложил мне помощь, но для его плана нам нужно оружие для уничтожения машин, а взамен я помогу ему.
Хором: Родственные души должны помогать друг другу. Разве не так…
Аня: Но не нужно подвергать свою родственную душу смертельной опасности. У меня пропал отец, но я не заставляю Мейн искать его…
Мейн: А почему нет?
Аня: Как? Ты не знаешь?… Но ведь мы можем понимать друг друга без слов?! Ты знаешь всё, что знаю я, значит, ты должна знать и это.
Мейн: Но я была бы не против помочь тебе…
Аня: Неужели я ошиблась…
Она вдруг вырвалась из рук Ролетака и убежала в сторону дома.
Леталка: Оставь её: кажется, оружие для уничтожения машин в наших руках. Можно приступать к осуществлению…
Хором: Нашего общего плана!
Мейн: Она убежала…
Мейн стало так грустно, что она не стала сопротивляться. А ученые из лаборатории №713 всё слышали.
Ирлай: Значит, он нас предал… уничтожить его!
Ильн: Не получится: он взял Мейн в руки и понес её. Если мы активируем браслет, то мы и её уничтожим.
Нойл: А куда они направляются?
Ильн: В исследовательский центр Каралокрыла. Леталка бежит за ними следом. Они даже создали волну, на которой будут говорить только Леталка и Ролетак.
Ирлай: Тогда и мы отправимся в этот центр. Возьмем дистанционный пульт управления браслетом.
Ильн достал пульт, на котором было всего три кнопки: Красная, синяя и желтая.
Ирлай: Так, синяя кнопка взрывает браслет, а красная – снимает его…
Ильн: Не верно: Желтая кнопка снимает браслет, а красная – взрывает его.
Ирлай: А синяя кнопка зачем?
Ильн: Она активирует душ. Этот пульт водоустойчив, и поэтому…
Ирлай: Кто из вас придумал эту глупость?
Нойл: Это были вы: вы создали всё, что было в этой лаборатории до нашего появления; в том числе и этот пульт.
Ирлай берет пульт, и все ученые выходят из лаборатории.
***
Но вернемся немного назад: ещё до того, как Мейн и Аня начали петь, Агент рассказал Энире о странных следах на полу. Это были следы от колеса.
Агент: Хорошо хоть вы пол не помыли, а то бы я не смог напасть на след. Вы сказали, что кроме фотоальбома ничего не пропало?! Тогда, может это был тот самый Антон…
Энира: Но Антон был обыкновенный леч с двумя руками и ногами.
Агент: Это было год назад. Возможно, он попал в аварию, и кто-то сделал ему новые ноги, а может и не только их.
Энира: Если он узнал, что мы здесь, тогда, почему он не захотел вернуться к нам?
Агент: Он не хотел испугать вас своим новым внешним видом.
Энира: Но я все равно люблю его и жду. Он нужен мне и Ане. Она очень нуждается в отце. Мы бы приняли его в любом виде.
Агент: Кстати, об Ане – она уже возвращается.
И точно: дверь открылась, и Аня на коньках вбежала в дом.
Энира: Аня? А где Мейн?
Аня: Она не моя родственная душа…
Агент: С чего ты это взяла?
Аня: Она не смогла ответить на мой вопрос, так как бы ответила я. Ведь родственные души должны знать всё друг о друге и думать одинаково.
Агент: На самом деле мы все являемся родственными душами, хотя и наши мнения постоянно расходятся. Я внимательно слушал песню Мейн в отличие от тебя, хотя ты пела вместе с ней.
Аня: Тогда (заплакала)… простите меня. Пожалуй, ты прав. Я совсем запуталась… ой, я оставила Мейн с этими двумя роботами с лезвиями вместо рук. Её надо спасать, только где её теперь искать.
Энира: Постойте: Агент, вы сказали, что слышали, как неженки пели. Вы следите за Мейн?
Агент: Нет, но у меня есть связь с ней: духовная связь. И у Ани она тоже есть: загляни вовнутрь себя, доверься своей интуиции. Ты можешь почувствовать, где она сейчас может быть.
Агент вызвал Энкома. Аня ненадолго закрыла глаза, и через минуту она уже запрыгнула на робо-пса и прошептала ему координаты.
Энира: А как же Антон…
Агент: Сейчас у нас есть дела поважнее.
Они сели на Энкома и полетели к исследовательской лаборатории, обогнав ученых. Однако они немного опоздали.
***
Леталка Ролетак и Мейн уже стояли возле входа в исследовательский центр Каралокрыла. По сути это была обычная большая башня с балконом и треугольной крышей.
Леталка: Ещё раз повторим план: ты доставляешь Мейн наверх; она нападает на Каралокрыла и пытается подчинить его своей воле; я поднимаюсь на лифте и спасаю Каралокрыла, сбрасывая Мейн с балкона; ты спасаешь Мейн, и дальше она может идти, куда пожелает; Каралокрыл дает мне свободу и возможность забрать коробочку, для управления человеческим разумом. Дальше ты будешь действовать по своему усмотрению.
Ролетак: Так, а коньки не помешают осуществлению нашего плана?
Мейн: Мне они не мешают.
Леталка и Ролетак вместе: Тогда за дело.
Ролетак поднялся с Мейн на крышу. Удача улыбнулась Леталке: Каралокрыл сам вышел на балкон, полюбоваться солнечным диском во всей его красе.
Мейн: Что-то не так, может, мне не стоит делать это?
Ролетак: Если та Неженка действительно твоя родственная душа, как и Леталка для меня, то она придет, чтобы остановить тебя.
Мейн: Она уже в пути…
Ролетак: Тогда, отступать уже поздно. Если я тебя не спасу, то она спасет тебя, и вы с ней помиритесь.
Леталка: Брось её на Каралокрыла!
Но Мейн уже сама покатилась по крыше и прицепилась к спине Каралокрыла. Но управлять им она не смогла: он начал прыгать, и извиваться и пытался сбросить своего невидимого противника. Он выпускал самонаводящиеся ракеты, но они сразу падали на пол и не взрывались. Леталка поднялся на лифте и увидел эту борьбу.
Леталка: Сейчас я спасу вас.
Но не вышло: Каралокрыл широко расставил крылья и постоянно крутился, и Леталка не мог к нему подойти. Каралокрыл, пытаясь сбросить Мейн сам, ударил Леталку, и того впечатало в стену. Леталка отключился.
Тем временем Ролетак увидел приближение Агента и спрятался за башней от его глаз. И он не увидел, как Мейн ослабила хватку, и Каралокрыл смог сбросить её с себя. Она полетела с балкона вниз и увидела Аню, Эрину, Агента и Энкома, которые спешили к ней на помощь. Но они летели слишком высоко и не смогли поймать её. Но тут Мейн подхватили какие-то сильные руки и остановили её падение. Это был Антон, но у него вместо ног было одно колесо. Он последовал за Агентом, и по стене башни поднялся и поймал Мейн.
Антон: А ты действительно очень похожа на мою дочь.
Мейн посмотрела на него.
Мейн: Вы отец Ани! Как хорошо, что вы решили вернуться.
Энком с Аней Энирой и Агентом зависают над Антоном и Мейн.
Аня: Папа? Это, правда, ты?
Агент: Давайте сначала на землю спустимся.
Когда Каралокрыл выглянул на балкон, чтобы увидеть нападающего на него, то он увидел только пять лечей, и одного робо-пса. И ещё троих ученых, которые только что подошли. Ученые увидели, что Мейн не у Ролетака, и Ирлай уже приготовил пульт, чтобы взорвать его. Но Ролетак увидел это и вылетел из-за башни.
Ролетак: Стойте, я сделаю так, чтобы ваш разум никто не смог контролировать.
Он увидел коробочку, о которой говорил Леталка в башне, и запустил в неё ракету. Бездушная незавершенная машина была уничтожена. Каралокрыл взглянул на Ролетака и понял, что это он чуть не помешал полету Солнцепека. Ирлай увидел это и замер.
Нойл: Хотите, я взорву его? Теперь он точно нам больше не нужен.
Ирлай: Он ещё послужит нам, а может кому-нибудь ещё.
Он нажимает на желтую кнопку, и браслет слетает с ноги Ролетака. Ролетак немного покружился и улетел.
Ролетак: Еще увидимся! Леталка, спасибо тебе за всё.
Леталка уже очнулся и слышал слова Ролетака, который улетел в неизвестном направлении.
Ирлай: А с тобой, Мейн, мы разберемся позже. Однажды, ты убьешь робота и сама придешь к нам.
Ученые уходят. Каралокрыл не слышал, что сказали ученые. И его отвлек голос Леталки.
Леталка: Простите, но я вас пытался спасти. И, кажется, я видел истинного виновника катастрофы, которой, кстати, и не было.
Каралокрыл: Ладно, ты свободен.
В руках Каралокрыла оказался такой же пульт с тремя кнопками. Он нажал на желтую кнопку, и браслет слетел с ноги Леталки.
Каралокрыл: Теперь улетай, пока я не передумал. И не проси вознаграждения, не будь таким жадным, в конце концов, ты не самый слабый робот в этой вселенной.
Леталка улетает в неизвестном направлении. А тем временем пять лечей были очень рады, что теперь они все вместе.
Аня: Мейн, прости меня: я просто не хотела и тебя потерять так же, как и потеряла своего отца.
Мейн: Всё в порядке: теперь вы вместе.
Энира: Но почему ты так долго не возвращался.
Антон: Я попал в аварию и потерял ноги. Но меня подобрал один антин, одного возраста с Агентом. Он мне сделал этот протез. Но я был далеко от вас и не знал, где вы. Но потом я увидел вот этого робо-пса и вас на нем. Я последовал за ним и узнал, где вы поселились. Я украл альбом, потому что я скучал, но я боялся предстать перед вами в таком виде, пока не услышал ваш диалог с Агентом.
Энира (обняла Антона): Я так рада, что ты вернулся.
Аня тоже обняла Антона.
Аня: Иди сюда, Мейн, ведь ты тоже часть нашей семьи.
Мейн: И то, правда.
Мейн тоже обнялась со всеми.
Энира: А ты, Агент, можешь к нам присоединиться.
Агент: Вообще-то, я хотел найти этого леча, который изобрел это колесо вместо ног Антона… а впрочем (снимает очки), это подождет.
И Агент тоже стал частью этой семьи. Они бы ещё долго обнимались, если бы Каралокрыл не узнал Агента и не окрикнул его.
Каралокрыл: Эй, Агент, вы должны следить, чтобы оружие для уничтожения машин нам не угрожало.
Агент: Не беспокойтесь, больше оно никогда на вас не нападет.
Все они садятся на Энкома и улетают вполне известное направление, но это направление знают только они и их родственные души.
Глава 6. Братья по воинственному духу.
Энком остановился возле дома Ани. Все пассажиры спустились на землю и вошли в дом.
Агент: Я пойду по следу и найду этого леча. Я чувствую, что мы найдем с ним общий язык.
Мейн: И у нас будет новый друг?
Агент: Можешь в этом не сомневаться.
Мейн: А можно я пойду с тобой?
Агент: Ты устала, тебе нужно отдохнуть в тени. Да и обувь у тебя не подходящая для дальнего похода, а я собираюсь идти пешком.
Мейн: Ты боишься, что я опять попаду в беду? Но ведь рядом с тобой я буду в безопасности.
Агент: Что ж, я ведь тебе не запретил идти за мной? Так ты переоденешься, отдохнешь и догонишь меня. Хорошо?
Мейн: Договорились!
Агент надевает солнцезащитные очки и выпрыгивает из окна. Его босые ноги уверено понесли его и его воинственный дух.
***
Дорога была не такой уж и длинной: через два часа он достиг своей цели. На обломках машины сидел антин, почти ровесник Агента. Вокруг него валялись коробки от пельменей, причем ни одной целой и ни одной пустой коробки не было. У самых его ног стояла электрическая плита подключенная к розе энергнума (кристаллическое растение содержащее энергию для питания роботов). На плите в кастрюле варилась очередная порция пельменей. Антин был одет в клетчатую рубашку и черное трико. Он заметил присутствие Агента.
Кровопускатель: Зови меня Кровопускатель – это выдуманное имя, как и твоё…
Агент (снимает очки): Ты знаешь меня?
Кровопускатель: Да, я здесь целый год ухаживал за Антоном, который много интересных историй мне рассказал. Перед тем как он решил вернуться к своей семье, он сказал, что видел тебя. У местных жителей он узнал, кто ты.
Агент: И всё же я представлюсь: Агент 00X. Ты не плохой изобретатель, но а какой ты на поле боя.
Кровопускатель: Я зову себя Кровопускателем, потому что бой, это моё искусство, хотя я ещё не пролил ни капли крови своим мечем.
Он встаёт и достаёт из переднего кармана рубашки кожаную маленькую трубу, нажимает кнопку, и из неё выставляется на метр солнечный луч. Это был солнечный меч, который Кровопускатель взял из лаборатории ещё в детстве: этот меч создавался специально для него, так что он не был вором.
Агент складывает очки и превращает их в меч.
Агент: Спорим, что ты дрался только с воображаемыми врагами раньше! Сейчас ты встретишься с настоящим противником…
И они скрестили свои мечи в схватке. Но это была схватка не на смерть – эта схватка удовлетворяет потребность их воинственного духа.
Они в пылу схватки далеко отошли от развалин машины и от кристаллической розы. И теперь Волшебник мог к ним подлететь и присоединиться к их битве. Кстати, он как раз пролетел мимо них, остановился, вернулся и приземлился позади Кровопускателя.
Волшебник: Странное дело: Вроде вы не хотите друг друга ранить, а при этом сражаетесь в полную силу. И это вам нравится.
Кровопускатель: А ты ещё кто такой, и почему я нападаю на тебя?
Кровопускатель разворачивается и нападает на Волшебника, но он останавливает его атаку своим лезвием.
Волшебник: Наверное, по той же причине, почему я не стал уклоняться от твоего удара: в нас обоих живет дух воина.
Агент: Поправка, в каждом из нас.
Он зашел к Волшебнику сзади, но тот предотвратил и его атаку.
Кровопускатель: Вы знакомы?
Агент: Он оживил для меня робо-пса и разрешил ввоз продуктов питания в город Нерлойн.
Волшебник: Да, но в обмен ты должен был следить за оружием против машин.
Агент: Она решила не уничтожать машины, и я верю ей…
Волшебник: Ты сказал ей?
Мейн: Я вам не помешаю?
Мейн была одета в своё белое платье и в новых босоножках. Она подошла спереди к Волшебнику. Её голос немного оживил эту странную битву:
Братья по воинственному духу.
Каждому приходится с кем-то сражаться,
И каждый боится единственным воином в поле остаться.
Теперь ты не будешь отступать,
У тебя появится смысл этот бой продолжать.
Не нужно выбирать одно из двух,
Воинственный дух есть в каждом из нас;
И ты ищешь друга по духу своему,
Он нашелся? Устрой ему проверку сейчас!
Вы будете друг с другом драться,
А потом будете драться с другими.
Когда-нибудь вы все подружитесь, но не надо останавливаться:
Ведь вы навсегда останетесь воинами.
Вы расправитесь со всеми неприятностями,
Если твой духовный брат сражаться готов;
Вы перепрыгните через любые пропасти,
Выручая друг друга вновь и вновь.
Вы встретитесь и не расстанетесь больше.
Превратится враг в друга, и продолжится бой дальше.
Не важно, что удары стали тише,
Зато теперь вы братья по воинственному духу;
Вы по сути такие же, родственные души,
А эта битва не даёт пройти вашему страху –
Испарится в бою ваш страх,
Возрадуется ваш дух, что всё будет на своих местах…
Бой прекратился и все опустили оружие.
Кровопускатель: Неженка воин? Это шутка?
Агент: Она ещё не воин. Мейн, а что ты здесь делаешь?
Мейн: Ты же не запретил мне следовать за тобой. Да и по дороге сюда я увидела, как Волшебник полетел в твою сторону, и я решила узнать, почему он сюда прилетел.
Кровопускатель: Мейн и Волшебник: приятно познакомиться. Я Кровопускатель, а вас не учили представляться?
Мейн: А кто вас этому научил?
Кровопускатель: Родители, наверное. Они меня многому научили, прежде чем исчезли из лаборатории №710. Вскоре и я убежал оттуда: там слишком опасно находиться и в любой момент я мог стать подопытным. Они создают оружие, но больше они ничего хорошего не делают.
Агент: Мои родители тоже работали в лаборатории, а потом исчезли. Может, мы братья.
Кровопускатель: Давай, пока останемся братьями по воинственному духу. Ещё увидимся!
Он нажимает на кнопку ещё раз и солнечный луч исчезает. Он положил меч в карман и ушел навстречу новому бою.
Волшебник: Что ж, и мне пора лететь: я просто собирал информацию о самой мощной броне и я рад, что мой путь пересекся с вашим.
Волшебник улетает и Мейн с Агентом остаются одни, но они не расстроились. Они взялись за руки и пошли домой.
***
А Кровопускатель отключил плиту от розы, съел переваренные пельмени и покинул своё временное убежище.
Возможно, Агент и Кровопускатель действительно были братьями. Однако, Антон знал настоящее имя этого нового воина – Нейрон. Но он обещал, что никому не расскажет этот секрет. Но сможет ли он сдержать своё обещание – время покажет.
А так же скоро мы узнаем, какой бой ждет наших героев впереди.
Глава 7. Сыщик.
Конечно, Мейн и Агент пытались приучить себя к другой еде, но яблоки были самые вкусные, и они очень питательные; а для Мейн – это, как выяснилось, единственный источник энергии днем. Вот и сейчас Мейн и Агент сидели друг напротив друга и ели яблоки. Мейн сидела на диване, а Агент передвинул стул от стола, на середину комнаты.
Сначала они просто ели яблоки, но потом Мейн захотелось превзойти Агента и съесть яблоко медленнее, чем Агент. Он почти сразу заметил, что Мейн начала ждать, пока он откусит кусок от яблока, а потом сама откусывает кусочек, но поменьше. Когда у Агента остался примерно один укус до огрызка, то он медленно подносил яблоко ко рту, но не откусывал. У Мейн тоже остался один укус, и она стала повторять действие Агента.
Эта игра могла бы ещё целый час длиться, но тут они оба услышали сильный стук в дверь.
Агент (шепотом): Предлагаю ничью.
Мейн (шепотом): А что это значит?
Агент (шепотом): Это значит, что мы оба победили!
Мейн (шепотом): Я согласна!
Агент (громко): Войдите!
Они враз откусывают последний кусок и приветствуют вошедшего леча. Его звали Патрон. Ему было лет сорок, но голос у него был хриплый, возможно из-за какой-нибудь болезни.
Патрон: Извините, я вам не помешал?
Агент: Нет, не помешали! Так, вы только по этому вопросу к нам обращаетесь, или что-то ещё случилось?
Мейн: Агент, а вдруг он просто поговорить захотел с жителями этого необычного домика?
Патрон: Ваш дом вполне обычный, но у меня есть проблема… хотя, мы уже позвали сыщика, для её разрешения…
Агент: Сыщика?
Патрон: Мы обратились к нему, потому что Тина думает, что вы не занимаетесь делами, связанными с золотыми дисками и микросхемами.
Мейн: Тина?
Патрон: Это моя возлюбленная.
Агент: Я иногда не беру плату за свои труды, но я принимаюсь за любую работу, не зависимо от вида и сложности задания. Давайте, мы пойдем к вам домой и всё обсудим.
Патрон: А эта неженка (показывает на Мейн) останется здесь?
Агент: Она пойдет с нами: она мой друг.
Патрон: Но я слышал, что вы всегда работаете один.
Агент: Да, но прошлым утром я встретил Мейн, так зовут эту неженку. Теперь мы будем работать вместе. Так, вы хотите, чтобы мы вам помогли?
Патрон (немного подумав): Хорошо, идемте!
***
Они шли пешком, так как дом Патрона и Тины был в ста шагах слева от дома Агента. По дороге Патрон рассказал, что сыщика на самом деле зовут Маэстро. Обычно он работает в городе Нилтауер (этот город является соседом городу Нерлойн), но его так же знают и за пределами этого города. Он берется за любую работу, если только не надо кого-нибудь убивать: он не наёмный убийца. За работу он берет не дорого, всё зависит от сложности выполняемого задания. Он был намного старше Агента: ему было лет сорок; но он стал сыщиком всего два года назад (год здесь длится примерно 70 дней, а день – 125 часов). Агенту было двенадцать, когда он получил своё первое задание (даже сам Агент не помнит его), и стал известен как Агент 00X.
Дом Патрона почти ничем не отличался от дома Агента: только гаража у него не было. Агент отдал Мейн огрызок своего яблока, и она съела его. Потом она съела и свой огрызок. Когда он пригласил Агента в дом, то тот сразу увидел сыщика с бородой и лупой, которая висела на белой нити, которая завязывалась на его шее. Он был в черном пиджаке и черных брюках.
Тина стояла рядом. Она была с Патроном одного возраста и одета в желтое платье. Она была недовольна, что Патрон ослушался её и привел Агента.
Тина: Мы же уже пригласили сыщика, чтобы он помог нам найти пропавшие золотые диски. Зачем ты привел Агента сюда?
Патрон: Он не отказался от этого задания. И когда я уходил, сыщика ещё здесь не было.
Маэстро: Но теперь я пришел, и готов к выполнению вашего задания. А Агент и эта неженка пусть выметаются отсюда.
Мейн: К вашему сведению, мы тоже пришли помочь этим людям…
Маэстро: Я ничего не говорил про помощь: это моя работа. Так что замолчи и не отвлекай меня.
Он приблизил лупу к левому глазу и стал осматривать место преступления. В комнате стояло много шкафов и тумбочек, но дверка одной тумбочки была приоткрыта. Там была коробка, в которой раньше хранилось два золотых диска, но сейчас там ничего не было.
Мейн (обиженным голосом): Ты не очень вежливо разговариваешь.
Маэстро: А ты суешь нос не в своё дело. Или ты напарник Агента?
Агент: Она мой друг, и она делает тоже, что и ты делаешь сейчас.
Маэстро: Я делаю свою работу. Я первым получил это задание, я первый сюда пришел. И я, кажется, уже напал на след; так, что в ваших услугах здесь никто не нуждается.
Мейн: Мы не делаем никому никаких услуг: мы просто помогаем тем, кто просит нас о помощи; а иногда и тем, кто не просит.
Агент (к Мейн): Успокойся, он не хотел тебя обидеть…
Маэстро: А может быть я хотел её обидеть, чтобы она быстрее ушла отсюда и не мешала…
Агент: Выполнять твою работу: мы это уже слышали. А теперь позволь и мне выполнить свою работу.
Агент надевает очки и входит в дом. Он сразу направился к тумбочке с раскрытой дверцей.
Маэстро (выронил лупу и сжал руку в кулак): Не трогай улику!
Мейн: Не угрожайте нам!
Агент достаёт коробку, осматривает её полминуты, потом возвращает её на место и идет к окну.
Агент: Когда вы обнаружили пропажу дисков?
Маэстро: Это задание они поручили мне, так позволь мне…
Агент: Я тебе не мешаю, но давай наперегонки (он уже подошел к окну и осматривал подоконник): кто первым выполнит это задание, тот и получит вознаграждение за выполнения этого задания. Что скажешь?
Маэстро: Молод ты, чтобы тягаться со мной. Ты проиграешь!
Агент (поворачивается к нему лицом): Значит, мы договорились! Здесь я уже всё осмотрел. Так (обращаясь к Патрону), когда у вас пропали диски, и кого вы подозреваете в похищении.
Патрон: Мы уходили гулять, пять часов назад, а вернулись мы час назад; но тогда дверь тумбочки уже была приоткрыта. Мы посмотрели в коробку, но дисков там не было. На самом деле, они нам дороги как память о славных днях нашей жизни…
Агент: На них записана какая-то информация?
Патрон: Да, но мы не можем её нигде воспроизвести. Родители Тины подарили диски нам, в честь того, что теперь мы живем вместе.
Маэстро: Это не важно! Вор уже мог далеко уйти, но ещё могли остаться следы. Я посмотрю снаружи дома. Отойди Мейка (обращаясь к Мейн).
Мейн: Меня зовут Мейн, и ты мог бы меня просто попросить.
Но всё же она отошла, и Маэстро вышел из дому.
Агент (к Мейн): Это напомнило мне нашу игру. Но вернемся к делу (к Патрону): вор вам не знаком, но он знал, что эти диски у вас и знал, где вы их храните. Кому вы могли рассказать про эти диски?
Патрон: Я не кому о них не рассказывал.
Тина: Я рассказала (Агент перевел взгляд на неё). Прошлой ночью ко мне подошел леч. Он говорил, что состоит в каком-то историческом обществе. Он хотел написать историю о жителях этого города. Он хотел знать всё самое необычное, что есть в нашем городе. Вот я и сказала ему.
Агент: Вы знаете координаты дома, в котором он живет?
Маэстро (из-за окна): Я иду по следу. Хотите выполнить это задание раньше меня? Тогда догоняйте.
Тина: Он дал мне вот эту карточку, что бы убедить меня в том, что он действительно состоит в историческом сообществе.
Агент выхватил из рук Тины бумажку, которую она достала из правого кармана платья. Другой рукой он схватил Мейн за руку, и они выбежали из дому, оставив Тину и Патрона одних.
***
Агент мельком посмотрел на бумажку и побежал по прямой дороге. Они быстро обогнали сыщика.
Мейн: Подожди, мне надо ему кое-что сказать…
Агент: Ты всё ещё расстроена разговором с ним, а когда ты расстроенная, то ты говоришь очень рассерженно и не искренно. А песни получаются очень мрачные и без рифмы. У тебя ещё будет возможность сказать ему…
Маэстро: Стойте, так нечестно: вы бегаете быстрее меня и не идете по следу. Откуда вы знаете, куда идти?
Агент (не останавливаясь): Хочешь выиграть? Догоняй!
Мейн: А почему мы не полетим на Энкоме?
Агент (шепотом): У нас должны быть одинаковые условия. И потом, если адрес верный, то похититель дисков живет там и уже никуда не убежит.
Вскоре они уперлись в стену одного дома, точнее башни. Координаты этой башни были указаны в записке Тины, а у Агента в очках была карта планеты; пока они бежали, Агент ввел эти координаты в свои очки, и они выдали ему путь. Маэстро был далеко позади, но если бы Мейн и Агент обернулись, то они смогли увидеть точку от него на горизонте, которая медленно росла, хотя сыщик бежал с максимальной скоростью.
Агент не стал стучать в дверь; он толкнул её, и они с Мейн оказались внутри. Посередине круглой комнаты был круглый стол. За столом сидел леч по имени Хатрел в темно-синем камзоле. У него был такое же приспособление, похожее на ноутбук, как и у Агента, только оно было в рабочем состоянии. На нем мелькали какие-то картинки; наверное, они сопровождались какими-то словами, но их слышал только Хатрел, у которорого в ушах были наушники, из-за которых он не слышал прихода гостей. Но, когда Агент и Мейн подошли к нему почти вплотную, с двух сторон, он почувствовал их дыхание и убрал наушники.
Только сейчас Агент увидел за его приспособлением один из двух золотых дисков (второй был внутри приспособления, догадался Агент). Хатрел свернул картинки и посмотрел на своих гостей.
Хатрел: Вы хотите что-нибудь рассказать для нашего исторического сообщества?
Агент: Вот послушайте такую историю: один историк взял и украл золотые диски, и стер этим целую главу в истории. К нему пришел какой-то Агент и Неженка. И они попросили вернуть историка эти диски. Что же историк ответил им?
Хатрел (притворился, что не понял намека): Так, что он им ответил?
Мейн (не выдержала): Этот историк вы, и вы должны вернуть эти диски домой (когда Мейн говорила слова “эти диски”, она дотронулась левой рукой до диска, лежащего за приспособлением, а второй – до самого приспособления).
Хатрел (вежливо): Вы не могли бы убрать руки, а то вы сотрете целую историю сотворения мира.
Мейн и Агент (хором): Историю сотворения мира?
Мейн убирает руки, а Агент снимает очки, правда об этом никто его не просил, но он хотел посмотреть Хатрелу в глаза и убедиться, что тот не врет.
Хатрел: Мы пишем свою собственную историю о том, как была сотворена эта вселенная, да и про сотворение других вселенных мы сочиняем мифы. Но чтобы никто не заподозрил, что мы искажаем факты так, как нам угодно, мы должны знать правду. Так мы всегда сможем оправдаться, и все поверят нашей истории.
Агент: То есть вы скрываете информацию…
Хатрел: Не скрываем, а видоизменяем – чтобы она не омрачала имена наших предков. Они станут героями и освободителями, хотя на самом деле они всего лишь нанесли последний удар, а до них сражались и другие; но об этом будет упомянуто только вскользь.
Агент: Но почему вы не хотите рассказать всю правду?
Хатрел: Я рассказал её вам только что. Но вы не должны никому это рассказывать, хотя, вам никто не поверит. Ведь золотые диски у меня, а не у вас. На них записана истинная история. Хотите их забрать?
В этот момент Мейн подходит к Агенту и берет его за правую руку, в которой он держал очки. Она поняла, что Агент уже хотел напасть на Хатрела и взять диски силой.
Мейн: Пойдем! Мы и так узнали слишком много. Иногда нам лучше не знать всей правды (в этот момент она ему подмигнула). Мы скажем, что мы сделали всё, что смогли, но не нашли не диски, не похитителя.
Агент так удивился, когда Мейн подмигнула ему правым глазом, что даже не стал спорить, а сам пошел к выходу. Напоследок Хатрел пробормотал:
Хатрел: Когда они знают свою историю, то они поступают в соответствии с ней и её моральным устоям. И они делают это, чтобы не опозорить своих предков. Но когда они знают только то, что хотим мы; то они поступаю в соответствии с нашими моральными устоями. Они поступают так, как хотим мы, чтобы не опозорить наших предков. И так продолжается из поколения в поколение.
Он сказал это, глядя в монитор: видимо, он оправдывался перед самим собой. Мейн и Агент тихонько вышли из башни и отошли от неё на сто шагов.
***
В этот момент сыщик чуть не пронесся мимо них. Он остановился в двух шагах от Мейн и Агента и очень тяжело дышал.
Маэстро (Переведя дыхание): Диски у вас?
Мейн: Мы упустили похитителя. Диски утеряны навсегда.
Агент: Мейн, я вижу, что ты успокоилась. Кажется, ты хотела что-то важное сказать Маэстро.
Мейн: Если он будет слушать…
Маэстро: Что ж, раз ты больше на меня не обижаешься, то, пожалуй, я выслушаю тебя; может, ещё не всё потерянно.
Мейн: Тогда слушай. Сначала я хотела сказать тебе всё словами; но сейчас у меня такое настроение, что мне хочется петь и танцевать. Так что, смотри и слушай.
И Мейн запела. Танец её был прост: она переступала с ноги на ногу после каждого второго слова, начиная с левой ноги.
Сыщик.
Ты привык искать и находить,
Но только тогда, когда это часть задания.
Ты решил для других жить,
Закрыв глаза на свои страдания.
И ты перестал искать слова
Для простого общения с людьми.
Может резкость твоя обидеть? Едва!
Ведь вы больше не свидишься с ними.
Ты исправно выполняешь свою работу;
Но ты не умеешь заводить друзей –
Ты не хочешь тратить силы на заботу;
И ты боишься, что твоим другом станет злодей.
Так стань более открытым,
Найди в себе ещё одну дверь:
Только так ты станешь кому-то нужным,
Стоит на это потратить силы, мне поверь!
И твоя работа обретет смысл –
В твоей жизни всегда будет цель,
Ты ведь ещё не всю жизнь прожил;
Никогда не поздно сесть на мель.
Поверь людям, которым ты помогаешь,
И люди поверят в тебя;
Верь в себя, ведь теперь ты знаешь,
Что найдешь ту, что будет говорить с тобой, любя;
И вы пойдете вместе, выполняя задания.
Когда танец закончился, и Мейн замолчала, сыщик изменился в лице: Мейн показалось, что его лицо стало добрее.
Маэстро (ставя ударение на каждом слове): Предлагаю, ничью.
Агент: Согласен! Ты будешь просить вознаграждение…
Маэстро: Но мы ведь оба проиграли.
Мейн: Нет, мы помирились, а значит, мы все выиграли: все троя.
Маэстро улыбнулся, а Мейн улыбнулась ему в ответ.
Агент: Может, тебя подбросить куда-нибудь? Энком!
Через полминуты прилетает Энком и садится возле Агента.
Маэстро: У вас был летающий пес робот всё это время?
Агент: Да, но я предпочитаю честную игру.
Они залезли на Энкома и полетели к дому Тины и Патрона.
***
Да, они не выполни задание, но зато они смогли утешить их тем, что они пытались им помочь.
Агент: Вам не нужны неживые вещи, чтобы помнить о живых лечах, которые вам очень дороги. Ваши родители живут внутри вас, помните это и вы их не забудете; и вы не забудете, кто вы есть.
Эти слова успокоили Тину и Патрона. Так задание всё же было выполнено, хоть и не полностью: зато никто в долгу не остался. Агент и Мейн подбросили Маэстро до его родного города, а сами отправились в бар “Яблочный огрызок”, чтобы немного перекусить и утолить жажду, после пробежки.
По дороге Агент вспомнил, что хотел кое-что спросить у Мейн.
Агент: Ты дотронулась до дисков, и теперь информация, которая была на них, в твоих руках?
Мейн: Да! Теперь мы можем перенести её на твоё приспособление и узнать правду, когда захотим. А когда мы будем готовы, мы сможем рассказать эту историю всем, если они захотят нас слушать.
Агент: Ты права, мы не можем никому ничего навязать. Надеюсь, тебе больше не придется врать…
Мейн: Зато я научилась подмигивать. И я узнала много нового о себе и своих способностях. Разве это не стоит того?
Агент не стал эй отвечать, так как вопрос был риторическим. И они полетели навстречу самому сложному сражению, в котором невозможно выиграть не при каких обстоятельствах.
Глава 8. Погружение.
В этот день Бармейя приготовила яблочный пирог по старинному рецепту бабушки, и Агент с Мейн отведали по кусочку этого пирога. А запить яблочный пирог они решили яблочным соком. Однако Мейн посмотрела на стакан сока и задумалась. Агент увидел, как Мейн выводит круги мизинцем правой руки в соке, и, поставив бокал, посмотрел на неё. Он очень удивился, что сок не наносил Мейн никакого вреда.
Вскоре Мейн увидела, что Агент смотрит на неё и решила поделиться своими мыслями.
Мейн: Знаешь, я вдруг подумала, а можно ли плавать в яблочном соке.
Все, кто был в баре (кроме Агента) сразу засмеялись, как только услышали её. Но Агент сдержался, потому что он знал, что Мейн умеет задавать вопросы, которые кажутся нелепыми для большинства взрослых лечей.
Агент: Нет, в соке поплавать нам не дадут, но мы можем поплавать в обыкновенной воде. Тут есть водоём, приспособленный специально для этих целей. Кстати, а ты плавать то умеешь?
Мейн: Я не пробовала это на практике, но в теории я хорошо плаваю над водой и под водой. И вода не может причинить мне ущерб. А что насчет тебя?
Агент: Мне вода тоже не наносит вреда, но я не могу в неё погрузиться: меня постоянно выталкивает что-то из воды.
Мейн: Вот и отлично, мы искупаемся, а я научу тебя погружаться под воду. Да и заодно я попрактикуюсь.
Она за несколько глотков осушает свой бокал и встаёт из-за стола.
Агент: Постой, тебе нужно купить особый костюм для купания…
Мейн: Агент 00X, я даю вам задание немедленно пойти со мной и научиться плавать под водой.
Агент: Почему…
Мейн: Потому что это важно и необходимо. Ведь вы беретесь за любую работу! А если наша цель будет под водой?
Агент хотел ещё что-то сказать, но Мейн взяла его за руку и вывела из бара. А его бокал остался наполовину полным (или на половину пустым, смотря, что для тебя является точкой отсчета).
***
И откуда Мейн знала, куда бежать, наверно она читала мысли Агента. Как бы то ни было, вскоре они стояли на берегу большого пруда. За чистотой этого водоёма следил Антин по имени Воднар. Он был одет в резиновые синие штаны и синие шлёпанцы.
Мейн: Здравствуйте, мы можем здесь поплавать?
Воднар: Конечно можно, главное ничего в пруду не оставляйте: он должен быть таким же чистым как и до вашего прихода.
Мейн сняла босоножки и сразу прыгнула в воду, чем очень удивила Воднара, ведь она прыгнула туда в своём белом платье. Однако, Воднар удивился ещё больше, когда Агент, сняв балахон, футболку и очки, полез в воду в своих штанах. Но он не стал возражать, в конце концов, это их дело, в чем они купаются; лишь бы они не мусорили.
***
А тем временем в лаборатории №713 Ирлай вновь пытался придумать план, который помог бы ему вернуть оружие для уничтожения машин обратно к ним на служение.
Ирлай: И ещё парочка вычислений… нет! Всё не так: я опять взял не ту прочность. Мы должны узнать больше об очках Агента 00X.
Ильн: А зачем нам это?
Ирлай: Если наш новый робот сможет победить его то…
Нойл: То он не сможет справиться с Мейн. Она может открыть свои способности в любой момент.
В этот момент раздается телефонный звонок. Нойл берет трубку; оттуда раздается чей-то голос, но не одного слова разобрать не возможно. Однако, Нойл всё понял и через полминуты положил трубку.
Нойл: Это звонил Накрой из нашей подводной лаборатории. Говорит, что костюм для подводного плавания готов. Мы должны прийти на испытание.
Ирлай: Костюм для подводного плавания нам не поможет: она и близко не подойдет к воде.
Ильн: Вообще-то она может адаптироваться. Да и потом она создавалась для уничтожения любых машин, в том числе и для водоплавающих.
Ирлай: Хорошо! Я активирую телепорт.
Он нажимает на большую синюю кнопку, и в середине из неоткуда появляется большая кабинка-телепорт. Ученые входят в эту кабинку и исчезают. Через секунду они появляются в точно такой же комнате, только она была в подводной лаборатории (вообще вся подводная лаборатория была такой же, как и лаборатория №713, только она находилась на дне пруда в городе Нерлойн, глубина пруда, кстати, тысяча метров). Однако в комнате воды не было. Их приветствовал их старый друг ученый Накрой, который носил темно-синий халат и не носил волос.
Накрой: Приветствую вас и привстаю перед вами. Всё готово для испытания. Осталось лишь решить, кто из нас четверых отправится в это плавание.
Ирлай: Знаешь, мне всё равно. Пусть в это плавание пойдет…
В подводной лаборатории тоже был главный компьютер, только назывался он ИНИН, он и прервал речь Ирлая.
ИНИН: В воде по близости обнаружен объект, Мейн Яблоко.
Ирлай: Что?
Ильн: Я же говорил, что она умеет плавать…
Ирлай: Нет, я спрашиваю, почему это ИНИН назвал её по имени?
Ильн: Я отправил сообщение, чтобы ИНИН присвоил оружию для уничтожения машин имя Мейн Яблоко. Ведь это её настоящее имя.
Ирлай: Что ж тогда я сам поплыву в костюме к ней и поймаю её.
Накрой: Тогда получите инструкцию, которая поможет осуществить ваш замысел.
На самом деле это инструкция по управлению костюмом, но она действительно поможет освоить это изобретение и использовать его способности, чтобы доставить Мейн в подводную лабораторию.
***
Мейн достаточно глубоко погрузилась, поэтому ИНИН и засек её, но лабораторию она не увидела, да и до дна не достала. Вскоре она всплыла к Агенту, который всё ещё плавал на поверхности.
Мейн: Ну же, давай! Ты видел, как я это сделала? Ты можешь повторить?
Агент пытался погрузиться, но ему удавалось проплыть только полтора метра, а потом он всплывал.
Агент: У меня не получается.
Мейн: Может ты был прав, для купания нужен специальный костюм. Однако для погружения одежда не имеет особого значения. По крайне мере, для меня…
Агент: Я не понимаю: почему у тебя получилось сделать это с первого раза? Почему у меня не получается?
Мейн: Не знаю, может, если я спою тебе песню для погружения, это поможет тебе достать до дна этого пруда.
Агент: У тебя всё время была эта песня?
Мейн: Нет, она только что пришла мне в голову, как и все предыдущие; впрочем, как и все последующие.
Погружение.
Самое сложное сражение –
Это битва с самим собой:
Ты начинаешь погружение,
И вот ты уже под водой.
Если ты всплывешь,
То ты проиграл;
Если долго на дне пробудешь,
То ты задохнешься;
Ты должен найти то, что искал;
Тогда ты победителем на поверхность вернешься.
Это не простое плавание
В поисках богатства и власти –
Это новое знание; с собой примирение,
Помогающее преодолевать новые напасти.
Сколько километров ещё тебе пройти?
Как тебе погрузиться, а потом всплыть?
Ты скоро сможешь ответ найти,
Если будешь просто плыть;
Если ты будешь жить.
Когда песня кончилась, Агент и Мейн услышали какой-то шум, источник которого находился под водой и приближался к ним. В следующую секунду железная рука Ирлая схватила Мейн и потащила на дно. Ирлай находился внутри робота с клешнями вместо рук и хвостом вместо ног, а на спине у него был баллон с кислородом.
Агент хотел нырнуть за Мейн, но тут его кто-то окрикнул.
Голос: Тебе ведь нужны очки! Лови!
Агент был в ста пятидесяти метрах от берега, но стоило ему поднять руку, как очки сразу упали в неё (он повернулся спиной к берегу, и не мог видеть, кто ему бросил очки с такой меткостью). Он не стал медлить: не оборачиваясь к берегу, с которого прилетели очки, он надел их и прыгнул в воду, и начал быстро погружаться. Он даже не успел удивиться, как достал дна и увидел маленькую кабинку-телепорт, в которую и вошли Ирлай и Мейн (хотя, им едва хватило места). Эта кабинка была на месте входа в лабораторию. Агент последовал за ними.
***
Когда Агент зашел в портал, он оказался в темном коридоре. Не Ирлая не Мейн не было видно. Только большой коридор, по бокам в котором были две комнаты с решетками вместо дверей.
Видимо Ирлай знал короткий путь из этого коридора в центральную комнату, так как он уже был в ней, и он уже был одет в свой белый халат. Мейн лежала на полу и была связана кожаными ремнями по рукам и ногам. Ирлай присел к ней и положил её голову к себе на колени.
Ирлай: Нойл, мы можем провести операцию здесь?
Нойл: Конечно, только надо принести некоторые инструменты.
Нойл уходит, и сразу после его ухода звучит сигнал тревоги.
ИНИН: Агент проник в лабораторию, повторяю Агент…
Ирлай: Даже не смей повторять! Накрой, разберись с этим!
Ильн: А почему не я?
Накрой: А действительно, почему не он?
Ирлай: Он потерял моё доверие: однажды Ильн уже ослушался моего приказа, и Мейн ушла…
Ильн: На этот раз я вас не подведу.
Мейн: Не надо папа!
Ильн: Меня зовут Ильн, я не подведу вас.
Однако было не понятно, кому он это говорил: или Мейн, или Ирлаю, или им обоим. Так или иначе, Ирлай кивнул головой, и Ильн достал свой меч и направился в темный коридор. Вскоре Мейн догадалась, что первые три слова он сказал Ирлаю, а последние четыре ей, так как через две минуты после его ухода из темного коридора вышел Агент 00X.
Когда Ильн вошел в коридор он услышал какой-то шум слева от себя. Он зашел в комнату, и тут же дверь за ним закрылась на защелку. Он начал бить по ней мечем, но она оказалось слишком крепкая.
Агент: Я знаю, что ты на нашей стороне, но лучше нам притвориться, что мы враги. Впрочем, я мог бы и не оправдываться перед тобой, так как ты уже догадался о причине моего поступка.
Так Агент победил Ильна, прошел по коридору и вошел в комнату, где были Ирлай, Мейн и Накрой.
Вскоре и Нойл пришел с дрелью, ножом и плоскогубцами.
Нойл: А куда подевался Ильн?
Агент: Я его закрыл в одной из ваших тюремных камер. А теперь (снимает очки и превращает их в меч), верните Мейн домой. Ведь она не хочет убивать машины только потому, что вы этого хотите.
Ирлай: Во-первых: не убивать, а уничтожать; а во-вторых (берет у Нойла нож): третье желание я не буду выполнять. Она либо останется здесь, либо уйдет из жизни.
Агент: Я её заберу в любом случае и найду способ оживить, пусть на это уйдут долгие годы. А ты, готов ли потратить ещё несколько дней для создания новой машины, которая сможет справиться не только с другими роботами, но и со мной? Ведь я буду стоять на её пути, и не один робот не умрет от её рук.
Ирлай задумался. Действительно, чтобы он не решил, Агент всё равно заберет Мейн и он не сможет его остановить, даже если пожертвует своей жизнью, или жизнью Мейн. Вдруг он разрезает ремни на руках и ногах Неженки, и она бежит в объятия Агенту.
Нойл: Что вы делаете?
Ирлай: Он прав: прежде чем придумывать план, как справиться с Мейн, нужно придумать так же план, как справиться с Агентом 00X.
Агент и Мейн уже развернулись и собрались уходить, но напоследок Ирлай сказал им ещё пару слов.
Ирлай: Рано или поздно она убьет машину и уже не сможет остановиться. Даже если мне придется создать эту машину, которая будет её первой жертвой.
Агент и Мейн уходят через кабинку-телепорт. Через полминуты в коридоре появляется Ирлай и открывает дверь, за которой был Ильн.
Ирлай: На этот раз ты сделал всё, что мог. А теперь смотри, что я сделаю ещё больше, чтобы остановить их.
С этими словами он нажимает на кнопку справа от двери, и в главной комнате появляется кабинка с открытым костюмом для подводного плавания. Ирлай забирается в этот костюм и перемещается в ещё одну кабинку, которая появилась вместо кабинки, из которой недавно вышел Агент и Мейн Яблоко.
Ирлай догнал Агента и ухватил его за ногу. Они остановились, и Агенту пришлось вступить в бой. Одним ударом он отсек роботу руку, которая держала его ногу. Однако, вторую руку он отрубить не смог, потому что первой он попал по запястью, а второй удар пришелся в саму клешню, а она оказалась крепче и не развалилась. Так Ирлай отразил ещё несколько ударов. Но вскоре Агент смог подобраться к баллону с кислородом и перерезал клапан. Ирлаю быстро пришлось возвращаться в лабораторию, иначе он бы задохнулся. Агент схватил Мейн и вскоре они выплыли на поверхность.
***
Когда они оказались на суше, Агент увидел, что его одежда была почти полностью засыпана песком. Он отряхнул её и оделся. Вскоре к ним подошел Воднар.
Воднар: Что-то вы долго не всплывали, но я рад, что вы живы. Вы ведь ничего не оставили в пруду?
Агент: Кстати, ты не видел, кто бросил мне мои очки?
Воднар: Это были очень странные существа: они были полностью покрыты песком. Хорошо хоть они не пошли в воду. Я испугался и не смог их остановить. Когда вы погрузились под воду, они сквозь землю провалились. Хотя, я удивился больше, когда они возникли из-под земли.
Агент и Мейн попрощались с Воднаром, вызвали Энкома и полетели домой. Как знать, может быть, они вскоре встретят этих таинственных песочных существ. А Ирлай вернулся в подводную лабораторию. Он только оставил приказ Накрою починить костюм, а сам вернулся в лабораторию №713 вместе с Ильном и Нойлом, чтобы придумать новый план, который поможет им сделать из Мейн оружие для уничтожения машин и уберет с дороги Агента 00X. Однако Агент всегда встаёт у кого-нибудь на пути. Или, как говорят Земляные: он всегда вмешивается в чьи-то дела.
Глава 9. Что значит вмешаться?!
Прежде чем продолжить повествование, перенесемся на несколько тысяч лет назад, когда Вселенная роботов только начала зарождаться. Прошло всего четыре дня, а в этой вселенной уже были Волшебник, Медведь, Змея и Крыса. Да, вначале эта четверка не выясняла, кто был первым, и не вела жестокой войны.
Они бы так и жили своей жизнью, если бы существа из другой вселенной не вмешались в неё. Это была вселенная вечной печали. Там жил дьявол во плоти по имени Залля (Зло + веселье). Было у него две руки, вернее два брата были его правыми и левыми руками – это Железнокрыл и Каралокрыл. А ещё этим братьям постоянно противостояли братья земляные: Землин и Землян.
Вот, однажды братья Крылы (Железнокрыл и Каралокрыл) захотели отдохнуть от этих Земляных и от приказов Залли: он их просто загружал работой, а сам веселился и смеялся, если братья хорошо выполняли свою работу. Залля пошел на уступки, но сказал, что отправит он их во вселенную роботов, где они будут у власти: они станут правителями, или главными советниками. Залля не знал, что эта вселенная только недавно родилась, и повелевать там не кем, но и власть не у кого отбирать не придется.
Залля нашел мага по имени Покров, который знал секретное заклинание, открывающее на несколько секунд проход в другую вселенную. Братья Крылы были рады попасть в свой новый дом, но их радость была недолгой: вскоре они узнали, что Земляные успели проскочить за ними в портал. Они все вчетвером оказались на планете Антропия, где впоследствии появятся первые лечи, и где будет ещё жить Агент 00X (Про то, откуда появились лечи и другие живые существа в мире механических, я расскажу позднее).
Но теперь на этой пустой планете противостояние братьев продолжилось, правда они сражались не на насмерть: дело в том, что броня братьев Крылов была очень мощна, и Земляные не могли даже нанести ей серьёзного ущерба. В тоже время Земляные очень быстро восстанавливались и были совершенно неуничтожимы на этой планете, где песка и земли было в достатке. Однако, Крылы могли перелетать с планеты на планету, а для земляных это путешествие было не возможным.
Итак, братья Крылы улетели завоевывать власть в этой молодой ещё вселенной, а Земляные остались на планете Антропия. Вскоре (для них это произошло вскоре, хотя на самом деле прошло почти тысяча лет) их покой был потревожен новыми жителями этой планеты: роботы, которые превращались в различных животных. В особенности их очень тревожили кроты, которые прорыли сеть подземных туннелей и уничтожали их местам обитания. Они не могли противостоять этим кротам, так как они были бы просто уничтожены их руками, которые не просто перемещали землю в другое измерение, а превращали её в воздух (или пыль). Если бы братья Крылы обладали такими руками, или знали бы об их существовании, то они бы выиграли эту битву.
Но вскоре вместо Кротов появились лечи, роботы которые адаптировались, но не в животных: избавившись от личины робота, они стали как люди. Они называли себя лечами, потому что они освободились от необходимости превращаться в какое-то животное, а остались в своей форме робота. Вскоре у них адаптация продолжилась: появились кожа, сердце, мозг, вместо мозгового центра. Первые лечи ещё помнили, что раньше они были роботами. Вскоре, все забыли о своих корнях и начали обустраивать свою жизнь, которая протекала бок о бок с жизнью других роботов, с которыми прилетели обратно и братья Крылы.
Они всё же добились признания, но правил в основном Каралокрыл, а его брат Железнокрыл был склонен к служению, хотя он всегда мог предать своего хозяина, но не из-за власти: просто он мог быстро найти другого командира. Однако, Каралокрыл влиял лишь на три планеты, но зато самые густо населенные: Инергин, Растенок и Антропия.
Но Земляные на них не напали. Дело в том, что они встретились с роботом по имени Атом. Он показал им один камень, на нем было записано будущее (так думал Атом). Земляные поверили ему и решили следовать этому предписанию, которое вскоре начало сбываться.
Вскоре они впервые увидели Агента 00X и его нового друга Кровопускателя, чьё имя было упомянуто на камне. Они стали наблюдать за этими двумя сразу же, как только их битва закончилась и они разошлись. Земляные были недовольны, что Агент постоянно вмешивался не в своё дело, хотя они сами вторглись в эту вселенную, ни у кого разрешения не спросив. Да и это они кинули Агенту очки и исчезли так же внезапно, как и появились. Они это сделали, потому что это было написано на камне.
Но вскоре Атом понял, что камень рассказал далеко не всё: там было сказано, что часть записей о будущем они найдут у леча по имени Отрок. Вот, теперь мы добрались до события, на котором наше повествование прервалось…
***
Агент и Мейн зашли в дом к Ане, чтобы взять у неё на время сухую одежду. Мейн опять надела синее платье, а для Агента нашли старое черное трико. Через несколько минут они вернулись домой, а мокрую одежду повесили на веревочках, которые были протянуты на улице. Там она быстро высохнет.
Агент спокойно лежал на полу и отдыхал, но Мейн не могла успокоиться и ходила вокруг Агента: слова Ирлая не выходили у неё из головы.
Агент: Успокойся, ты должна восстановить свои силы. Хочешь яблочко?
Мейн: Я не хочу быть сильной, я не хочу никого убить с помощью этой силы.
Агент: А если этот кто-то захочет убить меня, разве ты не будешь его останавливать? Может, тебе лучше поговорить об этом с Аней: может, она тебя лучше поймет?
Мейн: Но ведь в любой момент может понадобиться кому-то наша помощь…
Агент: Наша? Придет время (смешок) и ты будешь работать одна…
Мейн (Остановилась возле его головы): Как это? Я думала, что мы всегда будем вместе?
Агент: Что ж, мысленно я всегда буду с тобой, но за постоянное физическое присутствие я не отвечаю. Но сейчас речь не обо мне, а твоей склонности к уничтожению машин.
Мейн: У меня нет никакой склонности!
Агент: Вот и отлично: значит, оружием для уничтожения машин ты не станешь, даже если уничтожишь какую-нибудь машину, которая могла бы уничтожить меня. Кстати, это ведь ты нанесла последний удар робо-псу, до того как он стал Энкомом. Разве ты забыла? А твой бросок шляпой по голове Будто? Разве ты изменилась после этого?
Мейн (успокоилась): Ты прав! Я напрасно переживаю. Пока мы вместе, я ни за что не стану каким-то там оружием: я Мейн Яблоко, и это у меня никто не отнимет.
Агент: Вот и договорились! А теперь (встает), пора нам получить новое задание.
В этот момент двери открываются, и в дом вбегает Антонежн лет сорока в темно-зеленом пиджаке и брюках. Это был ни кто иной, как Отрок.
Отрок: Извините, что я без стука врываюсь к вам…
Агент: Да, я уже привык.
Отрок: У меня дома кто-то побывал: вся мебель уничтожена, все окна разбиты, но, кажется, ничего не пропало. Однако кто мог устроить такой погром? Да и ещё записку эту оставил этот негодяй непонятным подчерком.
Агент берет у Отрока маленький клочок бумаги и читает:
- Леч по имени Агент 00X не должен вмешиваться в это дело.
Отрок: Ой, извините. Это значит, что вы не можете заняться этим делом?
Агент: Я догадывался, что этот день придет… Мейн, получи своё первое задание. Ты ведь не станешь отказываться?
Мейн: Ты, правда, послушаешь этот клочок бумаги? И кстати, что значит, вмешаться? Я думала мы, этим постоянно занимаемся?
Агент: Всё в порядке: не бойся и иди с этим Антинежном, кстати, как ваше имя?
Отрок: Меня зовут Отрок! И…
Агент: Не извиняйся так часто. Она справится с этим, а если что-то случится, то я буду рядом.
Мейн: То есть, это тренировка для меня?
Агент: Скорее подготовка, но смысл тот же.
Мейн: Хорошо (берет Отрока за руку), идемте.
Они уходят, а Агент остаётся в здании. Мейн впервые почувствовала себя Агентом 00X. Она и не подозревала, насколько это задание может оказаться важным для неё.
***
Вскоре они дошли до дома Отрока. В нем, действительно, все окна были выбиты. Но была ещё одна странность: когда они вошли в дом, Мейн увидела, что весь пол был засыпан песком.
Мейн: Как странно, когда лечи, покрытые песком, кинули Агенту очки, они оставили много песка на его одежде. Неужели, это те самые земляные… точно я буду называть их “Земляные”, или “Песчаные”. Да, это они!
Отрок: Вы их уже встречали? Тогда, может, вам тоже не следовало вмешиваться в это дело?
Мейн: Ты хотел сказать “тебе”? Я ведь здесь одна. Да и потом, про меня в записке ничего не было сказано. И мне кажется, что этот клочок бумаги они взяли отсюда.
Она берет со стола тетрадку и начинает листать. На десятой странице она останавливается.
Мейн: А ты говорил, что ничего не пропало: тут не хватает целой страницы.
Отрок: Как?
Он вырывает тетрадку у Мейн и начинает листать сначала. Дойдя до десятой страницы, он убеждается в том, что Мейн была права. Мейн прочитала это в его глазах.
Мейн: Ты можешь сказать, какие записи пропали? Что вообще записано в этой тетрадке: по-моему, это у вас подчерк непонятный?
Отрок: Когда-то я интересовался происхождением подземных туннелей. Я нашел скалу Ангору, где есть небольшое углубление. Если что-то положить в это углубление, то оно автоматически попадает под землю. Мой отец говорил, что там под землей есть камень пророчеств. Он открывал тайну путешествия между вселенными…
Мейн: Между вселенными?…
Отрок: Это только легенда: её не нужно воспринимать в серьез.
Мейн: Но кто-то её воспринял всерьез и решил вмешаться в твою жизнь.
Отрок: Возможно! На пропавшей странице как раз указывалось место, где находится скала Ангора.
Мейн: Возможно, мы найдем след и…
В этот момент дверь на секунду отварилась, и туда влетел маленький клочок бумаги. На одной его стороне было написано то, что уже читал Агент; а на другой стороне Мейн прочла:
- Я переоденусь и приду к Ангоре.
Отрок: Значит, он всё-таки решил вмешаться?
Мейн: Кстати, ты ведь таки не ответил на мой вопрос. Хотя, я сама уже нашла ответ. Ты пойдешь со мной?
Отрок: Я останусь здесь, хотя бы немного порядок наведу. Если ты сможешь вернуть эту страницу…
Мейн: Теперь можно было сказать “вы”, так как теперь Агент тоже будет там. Мы найдем этих Земляных и, если сможем, то отберем у них недостающую страницу в ваших записях.
***
Тем временем к скале Ангора подошел Кровопускатель. Дело в том, что он нашел записку в песке, где говорилось о том, что он должен положить свой меч в расщелину в скале. Он давно хотел кому-нибудь отдать луч солнца и отправится на поиски нового меча. Вот он уже поставил меч, и тот провалился вниз. Кровопускатель хотел развернуться и уйти, но на его пути из-под земли возникли братья Земляные.
Землин (единственное, что отличало братьев: у одного на лбу едва были заметны буквы ин, у другого – ян): Где меч дракона?
Кровопускатель: Хотел бы я знать: он бы послужил отличной заменой мечу, который вы у меня забрали.
Землян: Не может быть! Неужели, ты ещё не добыл меч дракона? Наверно, тебе надо показать дорогу?
Кровопускатель: Даже если вы её мне покажете, стану я слушать каких-то песчаных лечей…
Земляные хором: Мы не лечи – мы Земляные. Мы проследим, чтобы ты…
Кровопускатель: О, вы стали говорить хором. Как интересно… вы и следить будете за мной против моей воли?
Землин: Мы хотим вернуться в свой мир.
Землян: Братьев Крылов мы заберем с собой.
Земляные хором: Ты добудешь для нас меч Дракона, который вернет нас домой. Мы заставим тебя сделать это!
Кровопускатель: Это вы зря… я и без оружия смертельно опасен.
Агент: Однако помощь тебе не помешает!
Агент уже переоделся в свои джинсы и балахон. На глазах у него были очки, а на руках – руки Будто. Он подошел к Земляным со спины. Когда они услышали его слова, они развернулись к нему лицом.
Землин: Тебе же сказали, не вмешивайся!
Агент: Очевидно, я не получил этого указания, или оно до меня не дошло.
Землин: Врешь! Мы видели…
Агент: Вы следили за мной? Значит, вы вмешались в моё дело. Так почему я не должен вмешиваться в ваше дело?
Землян: Довольно болтовни, больше ты не вмешаешься не в чьё дело.
Они побежали на него, но вскоре наткнулись на его руки, и их верхняя часть исчезла. Когда их головы вновь появились, они очень удивились.
Земляные хором: У него руки кротов.
Агент: Не совсем… ваши тела скоро вернутся. Только вам всё равно не справиться с нами (к Кровопускателю). Держи оружие!
Он кинул кровопускателю правую руку, и он надел её. Когда Земляные восстановились, они ушли под землю и решили напасть оттуда. Но Кровопускатель и Агент опередили их, ударив по земле под своими ногами, когда она стала песчаной. Они пытались напасть со спины, но стоило им только появиться, как их встречали руки Будто и перемещали их тела в другое измерение (хорошо хоть их сознание они не могли перенести). После четвертой атаки они решили отступить. Напоследок они выбросили листок бумаги, сказав:
Земляные хором: Ты найдешь меч Дракона и принесешь его нам.
Кровопускатель (поднимает листок): Я найду меч на замену тому, который вы у меня отобрали. И не надейтесь, что я буду вас слушать.
Мейн: Кажется, я всё пропустила.
Она подошла, когда Земляные ушли, а Кровопускатель поднял записку. И стоило только посмотреть Агенту и Кровопускателю на неё, она запела, даже без вступления.
Что значит вмешаться!?
Мы живем в одном городе
И постоянно друг с другом нам приходится сталкиваться,
И говорят нам все везде,
Что мы не должны в чужие дела вмешиваться.
А что значит вмешаться?
Ведь жизнь у нас одна на всех:
Не вмешиваясь, мы ни с кем не сможем подружиться,
Ведь мы будем сторониться тех,
Кто даже не может на нас посмотреть,
Даже взглядом своим он не хочет делиться.
Вот поэтому перестали прохожие петь,
Они не хотят ненароком в чужую жизнь вмешаться.
Но мы на кого-то смотрим и говорим с кем-то,
И эти незнакомцы меняются прямо на глазах.
Мы не можем не вмешиваться почему-то,
А сидеть взаперти одним нам не даёт страх.
И когда ты остаёшься один,
То тебе придется в чью-то жизнь вторгнуться.
Если умирать или жить, то с ней или с ним,
Или уж с кем придется.
Значит, слова вмешаться не существует,
Ведь во всех нас Агент живет.
И единственный для нас способ не вмешиваться:
Это навеки под землей спрятаться.
Но мы очень скоро убежим:
Ведь здесь вся наша жизнь, никому её мы не отдадим.
Мы снова будем вмешиваться!?
Кровопускатель: Это очень красивая, но грустная песня; хотя главное то, что внутри, а не обложка.
Мейн: Вам ещё нужен этот листок?
Кровопускатель: Нет, он не поможет найти мне этот меч дракона.
Он отдаёт лист бумаги с записями Отрока Мейн.
Кровопускатель: Что ж, ещё увидимся. Я отправлюсь на поиски меча Дракона.
Кровопускатель уходит.
***
Мейн возвращает записи, и Отрок дал ей несколько микросхем за её труды, хотя Агент тоже ей помогал.
Однако над городом Нерлойн начали собираться тучи. Именно в этот час ученые из лаборатории №713 собирали робота из почти неуничтожимой брони, которую не возьмут руки Будто и очки Агента.
Глава 10. Прекрасно или ужасно!?
Да, из-за того, что Агент использовал свои очки против Ирлая, когда тот был в костюме для подводного плавания, у ученых теперь есть все необходимые данные. Теперь они знают всю мощь оружия Агента и могут создать броню, которая выдержит любой его удар. Всего несколько часов, и броня была создана, а через полчаса был создан робот, который будет носить эту броню.
Ирлай: Я назову его – Непробой.
Ильн: Зачем вы решили дать ему имя?
Ирлай: Если Мейн или Агент всё же убьют его, то Каралокрыл сразу об этом узнает. Он примет меры, и у нас будет шанс получить наше оружие для уничтожения машин.
Нойл: Но мы можем потерять всё! А почему Непробой не может стать этим оружием?
Ирлай: Он слишком неповоротлив, и ракеты Каралокрыла разнесут его на куски. Она может управлять ракетами, она ещё не открыла все свои способности. Когда она убьет Непробоя, она сама придет к нам, и даже Каралокрылу придется отступить.
Ильн: А что если она не сможет победить Непробоя?
Ирлай: Она справится, она была рождена для этого.
Ирлай что-то прошептал на ухо огромному лечеобразному (человекообразному) роботу, которым являлся Непробой. Это были последние распоряжения ученого. Выслушав их, он отвесил поклон и вышел из лаборатории. Он включил свой радар и настроил его на поиск Мейн Яблоко.
***
Тем временем Агент и Волшебник были за пределами города Нерлойн (немного восточнее границы города). Мейн тоже была с ними, но она сидела за космическим кораблем, на котором прилетел Волшебник, и что-то рисовала на песке. А Волшебник выгружал из корабля маленькие металлические стержни: это были образцы брони со всей вселенной. Волшебник, увидев оружие Агента и испытав его на своей броне, решил испытать его и против другой брони, чтобы найти ту, которую даже эти очки не могут пробить (к слову, броня Волшебника была повреждена после удара солнечного меча, а после удара очков Агента, у Волшебника рука чуть не отвалилась).
Волшебник стал доставать образцы и устанавливать их в держателе, а Агент их с легкостью разрезал. Всего было во вселенной роботов 189048 видов различной брони, но Волшебник отобрал для испытания только ту броню, которая была лучше его (он нашел только двадцать таких образцов). Но Агент разрезал их все. Лишь с последним ему пришлось чуть-чуть повозиться, но пять точных ударов, и последний стержень был разрезан.
Волшебник: Впечатляет! Твои очки могут разрезать любую броню…
Агент: Даже твою?
Волшебник: Поверь, если бы ты в тот раз ударил в полную силу, то отрезал бы мне руку.
Волшебник вдруг посмотрел вверх. Тучи полностью закрыли солнце, и было темно почти как ночью. Только фары корабля освещали Агента и Волшебника. А Мейн всё ещё рисовала в темноте.
Агент (надевает очки): Пожалуй, я впервые вижу такую темноту днем.
Волшебник: Да твои очки опаснее, чем оружие для уничтожения машин. Кстати, как она поживает?
Агент: Почему ты не спросишь у неё? Кстати, её зовут Мейн, если ты о ней сейчас говоришь? Или ты думаешь…
Волшебник: Я думаю, что мне нужна новая броня. А в остальном я не уверен. Скоро увидимся.
Они жмут друг другу руки. Волшебник садится в корабль, закрывает люк и выключает свет.
Мейн: Какая красота (в этот момент она закончила свой рисунок на песке).
Но тут двигатели корабля заработали, он взлетел, и её рисунок был стерт. Корабль Волшебника улетел, а Мейн и Агент остались в этой пустыне.
Мейн: Какой ужас!
Агент (смотрит на то, что осталось от рисунка, хотя от него не осталось ничего): А, по-моему, он по-прежнему прекрасен.
Мейн: Ты не видел его, когда я рисовала. Всё было зря…
Агент: А вот и нет: я давно не видел тебя такой грустной. Иногда надо почувствовать поражение, чтобы лучше распробовать вкус радости.
Мейн (плачет): Но он был так прекрасен…
Агент: Но ты его запомнила, а значит, сможешь сделать его вновь. И эту красоту смогут увидеть другие. Хотя, я и сейчас её вижу.
Мейн: Ты говоришь мне это, чтобы я не расстраивалась?
Агент (снимает очки и смотрит в глаза Мейн): Я не вру!
Мейн успокоилась. Они взялись за руки и пошли домой, где их уже ждал леч с новым заданием.
***(10.5 Подруга со струнами (глава в главе)).
(Эти две главы очень тесно сплетены между собой, но цифрами 10 и 10.5 я буду отмечать, что и к какой главе относится; я не смог их разделить при всём моём желании).
В доме Агента уже десять минут сидел старый леч по имени Наринел. В отличие от организма робота, организм лечей не только растет и развивается, но и стареет и разрушается. Вот и Наринел был очень стар, а потому он сел на диван и ждал. Через пять минут он лег на диван и уснул.
Агент не увидел его, когда вошел, так как очки были у него в руках, а не на глазах. Однако, когда он направился к дивану, чтобы прилечь, Наринел услышал его и проснулся.
Наринел: Вы вернулись!
Агент (надевает очки): Ты кто?
Наринел: Меня зовут Наринел и мне нужна ваша помощь.
Он садится на диван, а Агент сел рядом.
Наринел: Из моего дома была похищена моя лучшая подруга по имени Эльгита. Её точно похитили, потому что гитара ходить не умеет…
Агент: Гитара? Вашу гитару зовут Эльгита, и её похитили?
Наринел: Всё верно. Благодаря, ней, я дожил до такого преклонного возраста. Пожалуйста, верните её. Я дам вам…
Агент: Ничего нам от тебя не нужно, старик. Мы выполним твоё задание.
Наринел: Это я сейчас такой старый: когда вы вернете Эльгиту, я опять помолодею. А можно я буду ждать вас здесь?
Агент: Разумеется, только дайте координаты своего дома, чтобы я мог начать поиски вашей подруги.
Наринел говорит координаты, и Агент с Мейн уходят. Он опять ложится на диван и засыпает.
***10.5
Мейн: Как то странно: гитара, его лучшая подруга?
Агент: Ничего удивительного. Тем более Наринел, очевидно, не в курсе, что Эльгита робот.
Мейн: Она как я?
Агент (задумался): Возможно, ты права: она не совсем робот. Она прониклась состраданием к этому старику, но почему она убежала? Впрочем, я думаю, что в доме Наринела мы найдем ответ.
Они очень быстро дошли до его дома: минут за пятнадцать. Дверь не была взломана, окна не были разбиты, а все вещи стояли на своих местах. Но электрогитары по имени Эльгита нигде не было видно. Наконец, через пять минут поиска Агент увидел подтверждение своей теории.
Агент: Посмотри сюда, Мейн.
На полу были замечены трещины, но они были очень узкие. Они были прорезаны струнами Эльгиты. Следы вели к двери и были заметны только на полу, на песке их невозможно было различить.
Мейн: Мы не можем идти по такому едва заметному следу.
В этот момент Агент услышал, что кто-то подкрадывается к ним сзади, но поздно: длинные руки Непробоя уже схватили Мейн, и он побежал с ней обратно в лабораторию №713. Агент побежал за ними.
***10
Пока Непробой бежал, двумя большими руками он держал Мейн, а двумя маленькими руками, которые высовывались у него из дверцы в животе, он связал Мейн кожаными ремнями по рукам и ногам. Но больше он не успел ничего сделать, так как Агент уже догнал его и ударил очками по спине. Однако ничего не произошло: Непробой продолжал бежать. Тогда Агент пошел на обгон. Тогда робот остановился, положил Неженку и приготовил кулаки для атаки.
Агент смотрел на своего противника через свои очки и не мог определить его слабые места. Но его изучение прервалось, так как Непробой атаковал его первым. Агент стал отбиваться и пытаться наугад нащупать его слабое место и нанести хоть какой-то урон.
Вскоре Агент начал уставать и выходить из себя. Мейн впервые видела Агента в таком взбешенном состоянии. Однако вскоре его удары стали результативны: он нашел дверцу, за которую спрятались маленькие руки Непробоя. Удары по петлям этой двери наносили слабый урон, но всё, же наносили. Непробой тоже начал приходить в ярость. Но Агент был утомлен такой длинной битвой и не смог увернуться от мощного удара робота, который отбросил его на пятьдесят метров. Агент не мог встать и продолжить битву. Непробой направился к нему.
Непробой: Даже найдя моё слабое место, ты не смог справиться со мной.
Мейн: Оставь его: твоя цель я.
Непробой: Ты моя второстепенная цель. Я получил более важное задание: убрать этого леченка навсегда.
Вдруг, Мейн начинает светиться. Еще несколько мгновений и ремни на её руках и ногах лопаются.
Непробой (услышал звук лопнувших ремней и повернулся к Мейн): Невозможно; ты не могла так просто порвать эти ремни.
Мейн: Его зовут Агент 00X, и я не позволю тебе угрожать его жизни. Я никому это не позволю!
В один миг она оказывается возле Непробоя. Он попытался её ударить, но она проскользнула под его кулаком и пробила дверь на его животе своими руками. Её руки прошли насквозь, так что выбили у Непробоя все внутренности, и он отключился. Когда противник был повержен, Мейн уже не светилась. Она подбежала к Агенту, который лежал с закрытыми глазами.
Мейн: Агент, ты слышишь (трясет его)? Очнись! Пожалуйста, очнись…
Агент: Дай мне поспать.
Мейн (обнимает): Ты жив… я так рада. Ты видел?
Агент: Да я видел.
Мейн: Я была ужасна? Наверно, теперь нам придется расстаться?
Агент: Не смей забывать, кто ты есть!
Мейн: Ты мне приказываешь?
Агент: Я говорю, сейчас моя рука укусит за нос Неженку по имени Мейн (хватает её за нос, Мейн улыбнулась). Вот видишь, ты снова стала Мейн Яблоко. Тебе не нужно уходить, я по-прежнему твой друг. И прежде чем ты примешь окончательное решение, послушай мою песню…
Мейн: Что?
Агент: Да, я от тебя многому научился.
Прекрасно или ужасно.
Агент: Дождь пошел,
Погода стала ужасной;
Он прошел,
Та же погода стала прекрасной.
Когда красота склонна к измене,
Не определить тебе и мне:
Пр. Прекрасно или ужасно
Сегодняшнее солнце;
Прекрасна или ужасна
Ночь за оконцем.
Прекрасны или ужасны
Наши поступки, наш внешний вид.
Наши выводы правильны?
Каждый по-своему на это ответит.
Загорелся дом,
Портрет прекрасен;
Из-за тебя он охвачен огнем,
Твой поступок ужасен.
Хвалить твою картину будут немного,
А заклеймят тебя злодеем навсегда.
Подниматься с колен ты будешь долго,
А поднявшись, вновь опустят тебя тогда.
Пр.
Но ты знаешь, чего ты стоишь,
И тебе не надо ничего никому доказывать.
Живи дальше, как ты живешь;
И в тебе появится свет, он будет тебя звать.
Да, ты была ужасна,
Но ты знаешь, как себя вернуть:
Несколько мгновений, и ты вновь прекрасна;
Только радоваться каждому новому дню не забудь.
Ведь никогда не знаешь: прекрасно или ужасно
Сегодняшнее солнце;
Прекрасна или ужасна
Ночь за оконцем.
Прекрасны или ужасны
Наши поступки, наш внешний вид.
Наши выводы правильны?
Каждый по-своему на это ответит.
Прекрасно это или ужасно? Не знаешь?
Агент: Итак, что ты думаешь?
Мейн: Пусть ученые создают оружие для уничтожения машин: для них я умерла. Теперь я буду твоим другом, и буду жить с тобой и помогать тебе в любой беде. Ты сможешь встать самостоятельно?
Агент: От помощи я не откажусь.
Мейн поднимает Агента, и они уже собираются уходить, но их останавливает голос Волшебника.
Волшебник: Что ж, значит, кто-то не сдержал своего обещания…
Агент и Мейн оборачиваются, Волшебник стоял возле тела Непробоя и осматривал его. Агент уже приготовился к бою, но Волшебник увидел это краем глаза и сказал:
Волшебник: Опусти оружие, я не собираюсь ничего рассказывать Каралокрылу: я не предаю друзей.
Агент: То есть, ты всё видел, но никому об этом не расскажешь?
Мейн: Спасибо тебе, Волшебник.
Волшебник: Да не за что. Я с самого начала догадался, что ты и есть та неженка, что сбежала из лаборатории №713. Но благодаря Агенту, ты не стала оружием для уничтожения машин. И раз ты решила не возвращаться к ученым, то я не буду на тебя нападать. Да и я должен сказать вам спасибо: теперь у меня есть самая мощная броня во всей вселенной.
Он взвалил тело Непробоя на плечи и взлетел.
Волшебник: Ах, да, вот тебе, Агент подарок, за проведение испытаний с броней (кидает ему зеленое яблоко). Это восстановит твои силы. Спасибо, Мейн, скоро увидимся.
Он улетел очень быстро, Агент и Мейн даже не успели сказать “до свидания”. Агент разрезал яблоко пополам и отдал одну половину Мейн. Они ели это яблоко, пока шли домой.
***10.5
Они бы и не вспомнили о своём задании, если бы не увидели леча с электрогитарой в руках. Его звали Эльнар, он был родным братом Наринела, но они поссорились и жили раздельно. Эльнар положил Эльгиту на землю и она превратилась в маленькую неженку, такого же возраста, как и Мейн.
Эльгита: Я всё могу объяснить. Этот леч очень болен, я была нужна ему. Наверное, вас послал Наринел? Я вернусь, но время от времени я должна навещать Эльнара. Ах, если бы они жили вместе…
Мейн: Так в чем проблема?
Эльнар: Наринел не хочет со мной разговаривать. Он думает, что я хочу украсть у него Эльгиту, и тогда он потеряет своего единственного друга.
Мейн: Думаю, мы сможем убедить его, что у него есть ещё один друг, как минимум: это ты.
Агент: Вы можете подождать нас в доме своего брата, а мы с Эльгитой сходим за ним. Только, пусть она притворится гитарой, а то не хотелось бы мне его так травмировать.
Эльгита вновь стала гитарой, и они втроём направились к дому Агента.
Наринел крепко спал, но когда он услышал знакомый звук электрогитары, он открыл глаза. Эльгита лежала на столе, но в доме никого не было, и никто на ней не играл. Если честно, Наринел ничуть, не удивился: Эльгита и раньше играла сама по себе. Но когда он взял её в руки, ему пришлось удивиться по-настоящему: Эльгита заговорила с ним. Да не просто заговорила, а даже стихами и струны сами создали музыку под это стихотворение.
Подруга со струнами (Первый акростих).
Пой гитара моя;
Одна единственная ты у меня:
Друг мой, исполнитель и слушатель;
Разрушить некому нашу обитель.
У нас есть песня одна:
Глаза от неё открываются, закрывается рана,
А от одиночества остаётся только тина.
Слушай, у тебя есть друзья.
О том, что знаю только я,
Скажи им всё это, там есть
Те чувства, которые себя спрятали;
Раздели свою жизнь с ними, отбрось их лесть;
Увидишь ты тогда, какими все стали.
Надеюсь, все тебя выслушают;
А, может, даже с тобой запоют.
Можно теперь на своих нервах не играть,
И больше ни к чему весь свет проклинать.
……………………
Наринел: Ты живая? Значит, ты сама ушла?
Мейн (вылезает из-под стола): вам надо помириться с братом, чтобы ей больше не приходилось от вас убегать. Вы оба дороги ей, и она не хочет с вами расставаться.
Агент (входит через главную дверь): Если хотите, я могу вас подвести.
Наринел: Это правда, я и сам думал помириться со своим братом. Теперь я знаю, что это дело нельзя больше откладывать. Но как мне его найти?
Агент: Он ждет вас в вашем доме.
Наринел: Спасибо вам большое, теперь я знаю, что у меня есть как минимум четыре друга.
Они подвезли Наринела до его дома. Два брата обнялись и стали жить вместе. Они в одно мгновение забыли все невзгоды. Задание было выполнено, и Мейн и Агент возвращались домой.
***10
Когда они вышли из дома Наринела, тучи рассеялись, и из-за них выглянуло солнце.
Мейн (показывая на небо): Вот мой рисунок!
Агент (посмотрев на солнце через свои очки): Я же говорил, что он прекрасен. Видишь, он ничуть не изменился, как и ты.
Мейн: Ты прав, я чувствую такое тепло. Прости меня…
Агент: Не извиняйся, главное, что ты не разучилась чувствовать. Знаешь, порой я так хочу заплакать… надеюсь, скоро я и этому научусь.
Они улыбнулись друг другу, и пошли дальше, навстречу новым красотам и ужасам. А Каралокрыл получил сообщение о смерти робота по имени Непробой и решил принять меры.
Глава 11. Опасное задание.
Каралокрыл позвал своего брата Железнокрыла в башню Скорби в городе Некромонт. Этот город был расположен на сто километров севернее от города Нерлойн; башня была в самом центре этого города. Издалека этот город, действительно, казался мертвым, но когда ты входишь в него, то видишь живых и жизнерадостных лечей. Потому что есть башня, где все скорбят и оставляют свою грусть. Но это было в нижней части башни; а наверху находился центр управления Каралокрыла, где он проводил все свои дела, связанные с управлением этой планеты. Невидим тоже был там, но его не было видно; он построил эту башню и приспособил её для Каралокрыла.
Двум братьям и их другу Невидиму нужно было решить, как поступить с тем, кто убил робота, чтобы он не убил леча. И это было непросто, так как речь шла об Агенте 00X и о новом роботе ученых Непробое (про Мейн у них не было никаких данных, даже имени).
Каралокрыл: Итак, ученые создали робота, чтобы убить Агента, но он был уничтожен другом Агента…
Железнокрыл: Волшебником?
Каралокрыл: Нет, он прилетел позже. Единственное, что мы знаем об этом друге, это то, что она сбежала из лаборатории №713.
У Каралокрыла в руках был плакат розыска, который ученые расклеили по всему Нерлойну, но Агент уничтожил все плакаты, кроме плаката у Каралокрыла.
Железнокрыл: И что вы думаете? Мы должны убить эту Неженку?
Каралокрыл: Боюсь, ты не понимаешь, почему для нас так важен союз с Агентом 00X. Однажды, он будет работать только на нас и делать всё, что мы ему скажем: я давно думаю послать кого-нибудь, чтобы усмирить Гроссмейстера…
Железнокрыл: Да? Ну что ж, давай те просто лишим её возможности уничтожать машин.
Каралокрыл: Отрезать ей руки?
Железнокрыл: Нет, изоляция!
Каралокрыл: Придется изолировать и Агента, так он её не отпустит, да и она не согласится.
Железнокрыл: Придется выбирать: Либо изолировать их от машин; или ученых отослать, куда подальше от них.
Каралокрыл: А это мысль: ведь это из-за ученых началась вся эта суматоха. Если они уедут из города, то проблема исчезнет.
Невидим: На некоторое время!
Каралокрыл: В любом случае, ученые создали этого робота, и они должны отвечать за его смерть. Они ему дали опасное задание, и теперь он часть брони Волшебника.
Железнокрыл: Мы переселим ученых в другую лабораторию, но что делать с этой лабораторией? Нельзя её так оставлять, а отдавать другим ученым тоже не разумно: они будут продолжать их дело.
Каралокрыл: Позвони Волшебнику. Он расщепит эту лабораторию на атомы. И пусть Агент 00X поможет ему в этом.
***
Тем временем Мейн была в гостях у Ани. Они собирали мозаику, в которую был превращен рисунок Мейн, который она нарисовала на песке. Однако, что-то в Мейн всё-таки поменялось, и Аня это почувствовала.
Аня: Что случилось?
Мейн: Кто-то решает за меня мою судьбу. И я не могу повлиять на их решение.
Аня: Ты можешь возразить, или отказаться или…
Мейн: Тогда они применят силу!
Аня: Но ведь ты сильнее…
Мейн: Что это значит? Я такая же маленькая неженка, которой была раньше. Я не изменилась! Почему ты думаешь иначе?
Аня: Мейн, мне всё равно, какая ты есть: ты моя подруга, мы с тобой родственные души…
Мейн: Но если твой друг станет бездушным роботом, который убивает всех, кто ему перечит?
Аня: Но ведь ты никогда не станешь такой?
Мейн: Ты только что предложила мне ей стать, когда сказала, что я сильнее и я должна использовать эту силу против своих врагов.
Аня: Я такого не говорила! Я тоже не хочу, чтобы ты убивала кого, только из-за того, что он хочет навредить тебе, или Агенту…
Мейн: Но из-за этого я напала на Непробоя!? Хотя нет, мной управляло ещё одно чувство…
Аня: Может, это сочувствие?
Они замолчали. В этот момент возле города Нерлойн стал приземляться большой космический корабль в виде большого лежащего динозавра.
Мейн: Кажется, что-то они уже решили.
Все жители города, в том числе Мейн и Аня, поспешили к кораблю Волшебника, что приземлился неподалеку от лаборатории №713.
***
Тем временем Агент уже был там и помогал Волшебнику переносить некоторое оборудование ученых. Это были в основном инструменты для исследований: микроскопы, пробирки, центрифуги, перфоратор и механические монокли, которые работали почти как очки Агента, только в меч не превращались. Мейн с Аней подошли к Агенту.
Мейн: Что здесь происходит?
Агент: Ирлай, Нойл и Ильн уезжают из этого города навсегда. Их лаборатория будет уничтожена.
Ирлай: И это всё из-за тебя… хотя, у меня есть козырь...
Мейн: Вы сейчас о чем?
Волшебник: Давайте, забирайтесь в корабль. Леталка отвезет вас в ваш новый дом. Там вы можете сколько угодно использовать свои козыри.
Мейн: Что такое козырь?
В этот момент из пасти корабля-динозавра вышел Змея, робот зеленого цвета с кислотной пушкой. Он подошел к Мейн, видимо для того, чтобы ответить на её вопрос.
Змея: Ученые оставили несколько секретных ловушек в лаборатории, которые активируются, если кто-то попытается её взорвать. Но именно поэтому Волшебнику и понадобится помощь твоего друга…
Мейн: А почему нельзя уничтожить лабораторию снаружи? Или может, лучше вообще не уничтожать её?
Змея: Наша бомба не должна никому повредить; а оставлять эту лабораторию другим ученым, значило бы, что они продолжили бы охоту на вас.
Волшебник: Так, мы всё погрузили. Расходитесь, нечего вам здесь делать. Сейчас корабль будет взлетать.
Народ стал расходиться по своим домам. Корабль оторвался от земли и улетел. Возле лаборатории остались только Волшебник, Змея, Агент, Мейн и Аня.
Аня: Ты ведь не хочешь, чтобы я тоже ушла?
Мейн: Думаю, тебе лучше уйти. Я всё ещё не довольна тем, что ты мне сказала. Может, если мы на время расстанемся, то…
Аня: Что? Ты не хочешь быть моей подругой?
Мейн: Я же сказала, что на время…
Аня: Но на какое время? Давай договоримся на четыре дня? А через четыре дня, или пятьсот часов, мы снова встретимся и забудем все обиды и невзгоды.
Мейн: Хорошо! Я рада, что мы смогли понять друг друга.
Аня: А как же иначе!?
Аня уходит. Агент ещё долго смотрел ей вслед.
Мейн (к Агенту): Те ловушки, что оставили ученые, могут тебя покалечить.
Агент: Возможно, я и вовсе не вернусь с этого задания.
Волшебник: Не смей так говорить ей: это может её очень сильно расстроить. Помнишь, как она плакала, когда думала, что ты погиб?
Мейн: Тогда тебе не стоит идти на это опасное задание.
Агент: Но тогда Волшебник может не справиться и не вернуться. Я не могу отказать в помощи никому, тем более, когда в ней нуждается мой друг.
Мейн: Но я тоже твой друг. Я пойду с тобой.
Змея: И думать об этом не смей. Я останусь с тобой и прослежу, чтобы ты внутрь не ногой. Ты ведь не хочешь умереть вместе с ним?
Мейн: Я вообще не хочу, чтобы кто-нибудь умирал. Послушай меня, не иди на это опасное задание.
И Мейн запела, да так звонко, что земля под ногами немного задрожала.
Опасное задание.
Последний может этот день,
Ты можешь не увидеть эту ночь;
Но прогнать ты должен лень,
И своему другу помочь.
Опасное задание:
Конец его не определен –
Или у тебя будет возвращение,
Или путь домой не будет найден.
Но ты не можешь отказаться,
Ведь тогда кто-то другой умрет.
С другом своим ты не можешь расстаться,
Ведь никто его потом не вернет.
Но ты говоришь, что вернешься,
Что это задание не будет последним.
На что ты надеешься?
На то, что ты не победим?
Я не верю тебе,
Но я верю, что ты справишься.
Никто тебя не ждет на небе,
И ты вновь со мной увидишься.
Опасное задание;
Не последнее.
Агент, как ни в чем не бывало, надел очки и пошел в лабораторию. Волшебник последовал за ним, держа какой-то белый шар в руках (это была бомба). Лишь напоследок Агент развернулся, кинул ей кольцо, снял очки и посмотрел в глаза Мейн.
Агент: И ты вновь со мной увидишься.
И они исчезли за дверями лаборатории, а Змея и Мейн отошли от неё на безопасное расстояние, чтобы взрыв не оказал на них никакого воздействия.
***(11.5 Где Агент?).
Минут десять ничего не происходило: было очень тихо. Но тут Мейн почувствовала, что она начинает погружаться под землю.
Мейн: Что происходит? Я тону!
Змея: Тут же нет зыбучих песков.
Змея хватает Мейн за руки и пытается её вытащить. Но Мейн продолжала погружаться под землю.
Мейн: Это не зыбучие пески – это Земляные. Может быть, вам лучше отпустить меня.
В этот момент ИНИ из лаборатории громко заговорил, так что весь город услышал его голос.
ИНИ: Активирована программа Козырь. Включено защитное поле, все выходы и входы в лаборатории были закрыты. Через минуту лаборатория самоуничтожиться. До самоуничтожения осталось пятьдесят девять секунд.
Змея: Я ошибся: Козырь – это название программы уничтожения лаборатории вместе с Агентом и Волшебником.
Мейн уже погрузилась по пояс. Змея отпустил её левую руку и достал кислотную пушку. Но Мейн тянула его вниз, и он не мог попасть по энергетическому полю.
Змея: Я не могу прицелиться.
Мейн: Отпусти меня. Они не навредят мне.
Змея: Волшебник не простит мне эту слабость.
Мейн: Тогда я могу заставить тебя отпустить мою руку.
Она схватила его левую руку за запястье и крепко сжала. Змея почувствовал боль и отпустил руку Мейн. Она исчезла под землей, которая сразу затвердела. Змея развернулся к лаборатории и сделал первый выстрел. Но поле не растворилось.
ИНИ: До самоуничтожения осталось двадцать секунд.
***11
Змея начал приближаться к лаборатории и стрелять на ходу. Потом он начал плеваться, так как изо рта кислота была мощнее, но летела она не далеко. Через десять секунд поле было разорвано. В этот момент стена, напротив разрыва поля была взорвана ракетой Волшебника.
ИНИ: До взрыва осталось десять секунд.
Волшебник и Агент выбегают из дыры. Они пробегают мимо Змеи и ложатся на землю, так что Волшебник закрывает Агента. И только Змея успевает развернуться и сделать пару шагов, как лаборатория разлетелась на мелкие куски.
А ещё сработала бомба Волшебника, которая расщепляла на атомы всё на своём пути. Но у Волшебника и Змеи была мощная броня (броня Змеи была более выносливой, но менее прочной). А вот Агенту не повезло: хотя Волшебник закрыл его, да и очки были на нем; но тело его начало разлагаться.
Волшебник совсем забыл о Мейн: надо было спасать Агента. Он создал поле вокруг Агента, и они со Змеёй понесли его в ближайшую лабораторию.
Это была лаборатория №710. Там работало много ученых под предводительством Накрота: он был с ногами и головой леча, но всё остальное у него было от робота крота. Лаборатория была в тысячу шагов севернее от лаборатории №713, но она была ближе, чем например №714, которая была в тысяче двухстах километров к югу.
Однако когда Волшебник и Змея доставили Агента, оказалось, что им самим нужно восстановиться. Они оставили его в этой лаборатории, а сами полетели в камеру восстановления.
***11.5
После восстановления, Волшебник и Змея забыли об Агенте, так как их мозговой центр был поврежден. Ученые занялись его спасением, но тело его стремительно разлагалось. Пришлось его полностью заменить. И ещё Накроту пришла мысль, создать робота клон Агента, на случай, если его не удастся спасти, то можно было сказать Волшебнику, что они перенесли его мозг в тело этого клона. Они даже сделали ещё одни очки для этого Агента. Но сам Агент всё ещё умирал, и память покидала и его.
Ну а пока перенесемся немного назад и узнаем, что же случилось с Мейн. Она провалилась в подземные туннели. Земляные держали её, но она не вырывалась, хотя и просила их отпустить её.
Мейн: Отпустите! Зачем вы меня схватили? Я могла бы помочь Агенту! Вы же не хотите его смерти.
К Мейн подошел Атом.
Атом: Агент не умрет. Мы взяли тебя, так как это было записано на камне.
Мейн: Впервые в жизни вижу робота, который подчиняется словам, высеченным в камне.
Атом: Это не обычный камень: я покажу его тебе.
Они отвели Мейн к огромному булыжнику: он был выше Атома в два раза, верхняя его часть была выполнена в форме полусферы, а нижняя – в форме трапеции. Атом указал на строчку посередине трапеции, и Мейн прочла там.
- Земляные заберут неженку по имени Мейн Яблоко и спасут её. Агент пострадает после взрыва в лаборатории, но его вернут к жизни ученые из лаборатории №710. Они сделают ему новое тело. Но в процессе воскрешения Агента, они создадут его копию…
Дальше Мейн читать не стала: у неё возникло много вопросов.
Мейн: Всё что написано на этом камне происходит на самом деле?
Земляные: Да, камень ни разу не ошибся.
Мейн: А если бы вы не следовали его предписанию? У вас же есть свой собственный разум?
Земляные: Последствия нашего неподчинения были бы не предсказуемы. Хорошо знать своё будущее…
Мейн: Нет, это плохо, так как будущего нет. Мы создаём его сами. Оно не может быть записано на пустом бесчувственном камне.
Она постучала по камню, и он оказался полым внутри. Вдруг он развалился на миллиарды камушков. Мейн, Атом и Земляные вылезли из-под обломков. Камень предсказаний был уничтожен навсегда.
Мейн: А это тоже было записано в камне?
Атом: Нет, кажется. Хотя, мы не смотрели за камнем: были ли там какие-либо записи.
Мейн: Так или иначе, теперь вы свободны. Можете вернуть меня на землю? Я должна найти Агента…
Атом: Какого? Их теперь два! Лучше подождать, пока останется только один.
Мейн: Как это?
Атом: Ты не прочитала? Эти два Агента будут сражаться друг с другом. Они пройдут длинный путь в город Некромонт. Их последнее сражение будет в башне скорби. Из него выйдет живым лишь один Агент.
Мейн: А какой Агент победит?
Атом: Этого не было записано в камне. Мы для тебя приготовили комнату. Там ты подождешь, пока Агенты не сразятся друг с другом.
Мейн: А может, мне их обоих навестить и привести в чувства того, настоящего.
Атом: Если ты придешь к нему, он может напасть на тебя. Он слишком долго пробыл без сознания и его воспоминания могут не вернуться. Он может никогда не вспомнить тебя.
Земляные уводят Мейн в её комнату.
Это была обычная нора с кроватью. Возле кровати временами пробегал жук, который когда был маленьким роботом, но теперь полностью адаптировался и стал живым жуком.
Мейн легла на кровать: она поняла, что Агенту теперь придется адаптироваться заново. Кольцо из тонкого листа железа, последнее, что осталось от Агента. Она лежала на спине два дня и время от времени читала один и тот же стих (видимо, знакомство с Эльгитой научило её этому новому способу выражения своих чувств).
Где Агент (Двойной акростих)!?
Где Агент?
Далеко или близко?
Его, возможно, нет.
А на самом деле их два стало;
Где же настоящий, где мой друг?
Его бы спросить стоило,
Но он может напасть на меня вдруг;
Так, где Агент? Скажи мне, жук.
Где он ходит и по чьей земле,
Долго мне ответа ждать не придется,
Ещё чуть-чуть и мне разрешат подняться.
А может, я сама уйду,
Где-то внутри я смогу почувствовать
Его настоящего; я его найду,
Но как мне его дружбу завоевать?
Там посмотрим, как я буду действовать…
***11.5
Итак, Мейн была под землей, пока Агент и Клонагент (так будем мы называть клона Агента) выясняли, кто же из них настоящий. Но прежде всего им надо было проснуться и выбраться из лаборатории. Через двенадцать часов после того, как Волшебник и Змея принесли Агента, оба Агента были готовы, но они ещё спали. Тело одного Агента было полностью механическим и у него не было мозга, однако у него был мозговой центр, на котором были все воспоминания Агента, которые удалось восстановить. Механическое тело этого Агента было покрыто настоящей кожей.
Другой Агент имел тело из лазерных лучей, которые преломлялись на сгибах рук, ног и пальцев. Вместо кожи его истинное тело скрывала иллюзия, повторявшая его прежнюю внешность из его памяти. Да и у другого Агента был мозг, который не разложился благодаря очкам и Волшебнику. Очки у обоих Агентов были внешне различны, но внутри одинаковые.
Ещё через двенадцать часов один Агент проснулся. А через секунду проснулся и второй. Что заставило их бежать из лаборатории и идти в город Некромонт? Пожалуй, об этом можно рассказать в следующей главе, так как эта история очень похожа на одну игру.
Глава 12. Гроссмейстер.
Вкратце я расскажу, что же привело Агентов в башню скорби в городе Некромонт. Их силы были равны, их способности были одинаковы, их очки были отличны только внешне, а внутри они были одинаковы (сами Агенты были наоборот: внешне похожи, а внутри различны). Но кто из этих Агентов черный король, а кто белый? Да, это очень похоже на шахматную партию. Что это? Да приключения этих Агентов.
А началось всё с того, что они проснулись одновременно. Один Агент проснулся на третьем этаже лаборатории №710, а другой на первом этаже в той же лаборатории. И они оба услышали, что говорили ученые на втором этаже. Речь шла о них, так как они оба помнили, что их зовут Агент 00X.
Ученый 1: Ну и что теперь делать нам с этими двумя Агентами?
Ученый 3: Не знаю, а ты что предлагаешь?
Ученый 2: Этот робот, что принес Агента так и не вернулся за ним. Возможно, он был очень сильно поврежден и забыл о своём друге.
Ученый 1: Странно, что он вообще выжил. Так, что нам теперь делать?
Ученый 3: Не знаю, а ты что предлагаешь?
Ученый 2: А пусть эти Агенты будут работать на нас. Это хорошая мысль?
Ученый 3: Сомневаюсь, что они поладят. Кстати, кто помнит, который из этих Агентов настоящий?
Ученые ушли, и Агенты их больше не слышали, хотя они бы и не стали их слушать дальше.
Агент (наверху): У меня есть копия?
Агент (внизу): Я не единственный Агент 00X?
Они берут очки, что находились на тумбочке возле их постелей, надели их и начали говорить хором.
Агенты: Я найду свою копию и уничтожу её. Я стану единственным и настоящим Агентом 00X!
Они не слышали друг друга. Они увидели вентиляционные отверстия и решили сбежать через них из лаборатории, чтобы не столкнуться с учеными, которые попытаются их задержать ценой своей жизни. Один Агент пошел вверх по вентиляции, а другой вниз.
Скоро их исчезновение было обнаружено и на их пути были включены ловушки. Они двигались параллельно друг другу и уничтожали всё на своём пути. Но у самого выхода их ждал громадный робот страж, высотой с лабораторию. Один увидел его голову, а другой его ноги. Они, не задумываясь, напали на него ещё до того, как он их обнаружил. Он в основном нападал на Агента внизу, так как он не видел, откуда в него стрелял второй. Но как раз второй и нанес ему сильные повреждения и отключил его.
Потом один Агент выскочил из верхнего окна вентиляции и отправился на поиски своего клона. А другой Агент увидел его и побежал за ним.
По дороге с ними происходили одинаковые события: один – встретил стража, победил его и получил амулет, который давал ему на время способность превращения в вампира. А другой – встретил другого стража, тоже победил его и получил амулет, который на время превращал его в Волшебника (это был амулет четырех вселенных, но превращение в жителей других вселенных было заблокировано). Один Агент нашел красную рубаху, которая дала ему большую силу рук, а другой – синюю рубаху, которая стреляла водой и заряжалась в дождевую погоду.
Они встретились один раз на развалинах лаборатории №713 и оттуда за ними стали наблюдать Земляные. Они думали, что сейчас один Агент убьет другого, но им помешал Накрот. Он погнался за Агентами в костюме робота, с огромными ракетами. Одну ракету он выпустил, но Агенты её вовремя заметили и успели увернуться. Они разбежались в разные стороны.
Они нашли вход в подземелье и решили спрятаться от Накрота там. Но их пути вскоре вновь пересеклись. Но прежде чем это случилось, один Агент нашел бутылку со свитком явлений воздуха, а другой – бутылку со свитком явлений огня (по сути это были заклинания воздуха и огня, но они называли это обыкновенными природными явлениями).
Они встретились во второй раз и решили испытать новое оружие. Но их бой опять был прерван не званной шахматной фигурой по имени Накрот. Он снял снаряжение робота и решил использовать свои способности. Он прорыл под ногами Агентов ещё один туннель, и они провалились. Они опять потеряли друг друга, но оба были живы и даже не повреждены.
Они решили, что пока они не избавятся от Накрота, то он не даст им выяснить, кто же из них настоящий Агент 00X. На своём пути они повстречали Атома. Перед одним Агентом он возник из-под земли, держа солнечный меч в руке, а перед другим – со старыми очками Агента, которые были у Мейн в кармане платья, но она об этом ничего не знала. Ему пришлось немного подраться с ними в двух туннелях, которые были параллельны друг другу. Но он проиграл и отдал им оружие. Он не смог понять, кто из них настоящий и не стал рассказывать Мейн об этой встрече. Но прежде чем уйти, он сказал им, что Каралокрыл может приказать Накроту прекратить преследование Агентов.
Вот почему они отправились в башню Скорби. Но, к сожалению, они не умели вести переговоры. Когда они вошли одновременно в башню Скорби: один сверху, другой снизу; то они сразу напали на Каралокрыла, который был наверху один. Но потом и второй Агент поднялся к нему. Они сражались против него бок о бок. Но даже вместе они не могли справиться с Каралокрылом. Один Агент уже был сильно побит и не мог сражаться. Он кинул свои очки в руку другого Агента. Орудуя двумя очками, он начал побеждать. Наконец, Каралокрыл был загнан в угол, и его смерть была близка. Но Агенту не нужна была его смерть. Увидев, что Каралокрыл готов сдаться, он сказал.
Агент: Ты можешь приказать ученому по имени Накрот не охотиться за нами.
Каралокрыл только сейчас понял: почему Агентов двоя, и почему они напали на него: к этому был причастен Накрот. Значит слухи о том, что Агент чуть не умер, но его воскресили в лаборатории №710, оказались правдой.
Каралокрыл: Конечно, я это сделаю. А ты будешь помогать мне?
Агент: Согласен, но сначала…
Он оборачивается к другому Агенту, но тот уже был не живым. Теперь оба Агента живут в одном, и в этом нет ничего грустного, ведь никто не погиб.
Однако какой Агент выиграл в этой схватке? Мейн уже знала ответ на этот вопрос и встала со своей кровати, чтобы встретиться с ним.
***
В какой-то момент она почувствовала, что теперь остался только один Агент. Прошло уже три дня или триста семьдесят пять часов. Она решила действовать, но в этот момент Атом вошел в её комнату.
Мейн: Я должна встретиться с Агентом сейчас. Вы не встанете у меня на пути, я надеюсь.
Атом: Видимо, ты уже в курсе: Агент остался один, но это может быть не тот Агент…
Мейн: Мне всё равно, что он больше не леч, он всё ещё мой друг. Он моя родственная душа, и вы не сможете меня остановить…
Атом: Вообще-то я и не хотел тебя останавливать. Даже наоборот, я пойду с тобой. Мы найдем Агента в баре Кость в городе Некромонт: там он будет выполнять своё первое задание от Каралокрыла.
Мейн: Агент не выполняет задания: он помогает тем, кто нуждается в его помощи. Какая помощь нужна Каралокрылу?
Атом: Мы подождем, пока Агент разделается с одним плохим ученым по имени Гроссмейстер, который не даёт спокойно жить горожанам этого города.
Мейн: Разделается? Агент никого не убивает! Он ведь не убил своего двойника?
Атом: Да откуда тебе это известно?
Мейн: Я не знаю, но, очевидно, это факт, раз ты меня так спрашиваешь. Я должна помочь Агенту выполнить это задание. Пожалуйста, доставьте меня в этот бар.
Атом: Хорошо, я не буду с тобой спорить.
***
Тем временем леч по имени Гроссмейстер ворвался в бар Кость со своими шахматами. Это было пятнадцать роботов ростом с взрослого леча сделанные, как шахматные фигуры. Почему их было не шестнадцать? Потому что шестнадцатой фигурой был сам Гроссмейстер. Ему было двадцать лет. Он был в белой мантии, а на голове его возвышалась золотая корона. А в руке у него была фигурка белого короля, с помощью которой он управлял своими шахматами.
Эти роботы передвигались как настоящие шахматные фигуры, да и были очень похожи на них. Лечи в страхе стали выпрыгивать из всех окон. Анбария – заведующая баром Кость, спряталась за стойкой. Но Гроссмейстер увидел её и направился к ней.
Гроссмейстер: Ей, подай мне смазки для моих шахмат и все фрукты, которые здесь есть для меня: всё равно их никто не покупает. Хотя, я не собираюсь платит за это…
Агент: Тогда тебе придется иметь дело со мной.
Шахматы уже выстроились в два ряда, когда Агент вошел в бар и направился к Гроссмейстеру. Агент оставил всё снаряжение, кроме очков, у Каралокрыла, который дал Невидиму задание, пристроить это оружие. У Агента остались только его очки, очки Клонагента и очки, которые дал ему Атом. Но он использовал свои очки.
Мейн зашла сразу за Агентом вместе с Атомом.
Гроссмейстер: Ты хотел сказать с нами?
Агент (оборачивается): Они не со мной. Я работаю один (поворачивается к Гроссмейстеру). Советую и тебе отозвать своих солдат и сразиться со мной один на один.
Гроссмейстер: Но с ними у меня больше шансов победить тебя и убрать тебя с дороги. В атаку, мои приспешники.
Шахматы начали быстро наступать: они ходили почти одновременно и очень быстро. Но Агент был быстрее. Он рубил пешки одну за другой, однако, когда в бой пошли ладьи, у Агента возникли трудности. А кони и вовсе выбили его из колеи.
Мейн: Надо ему помочь!
Атом: Но мы не можем, да и он не просит…
Мейн: Мне всё равно, даже если он убьет меня за то, что я спасла ему жизнь: я сделаю это.
Она ударила кулаком по полу, и от него отделился один тоненький квадратик, который превратился в шахматную доску. Щепки превратились в шахматные фигуры, которые ещё не уничтожил Агент.
Мейн: Слушай меня, шахматный народ и его король.
Гроссмейстер.
Вся жизнь для тебя игра;
Очень длинная шахматная партия,
Ты побеждаешь и всегда кричишь ура:
Ты не знаешь поражения.
Но вот вышел новый игрок,
Который твоими шахматами управлял.
Что это? Судьба или рок?
Или ты власть над игрой потерял?
Проигрыш уже не избежать:
Осталось лишь сделать последний ход.
А куда короля нужно подставлять,
Чтобы найти из игры выход?
Начать жить никогда не поздно,
Да и можно иногда и поиграть.
Как бы, не смотрел король грозно;
Как бы, ему не хотелось умирать;
Ты от его влияния освободишься.
Жизнь не игра – сегодня ты в этом убедишься.
Игра закончилась, Гроссмейстер!
Пока она пела, она управляла его шахматами и заставляла их бить друг друга. Тогда король в руках Гроссмейстера разложился и превратился в меч. Но стоило ему только подойти к Агенту, как его меч был разрублен пополам очками Агента. В момент, когда Мейн закончила свою песню, Гроссмейстер был безоружен, а его войска были превращены в металлолом, хотя их ещё можно было восстановить.
Гроссмейстер забился в угол, а Агент пошел на него. Но тут Мейн встала и схватила его за руку. Атом даже не успел среагировать, но он не стал ей мешать. Агент развернулся и посмотрел на неё.
Мейн: Он больше не опасен, он больше не будет. Он может жить дальше и исправиться.
Агент посмотрел на неё через очки.
Агент: Странно, но я хочу выслушать тебя. Пожалуй ты права: для Гроссмейстера игра закончилась. Но пусть он никуда не уходит, ведь я ещё не принял окончательное решение.
Они садятся за один столик, который каким-то чудом остался на месте, видимо, он был за пределами шахматного поля. Мейн попросила принести им яблочный сок, Анбария с радостью выполнила её просьбу.
А Атом сел рядом с Гроссмейстером, который был лишен своей силы и вышел из игры: даже его корона уже лежала на полу. Агенту и Мейн предстоял долгий разговор, и Атом должен был убедиться, что никто им не помешает.
Глава 13. Путь к горе, где солнце встаёт.
Агент долго смотрел, на то, как Мейн пила свой яблочный сок. Наконец, он решил заговорить с ней.
Агент: Ты помогла мне, и ты имеешь право просить что пожелаешь, только я должен закончить свою миссию.
Мейн: Твою миссию? А ведь раньше мы работали вместе…
Агент: Не смей врать, я не стал бы работать с роботом. Я вообще всегда работал один.
Мейн: Ты ничего не помнишь? А это тебе о чем-нибудь говорит?
Она показала ему стальное кольцо, что бросил ей Агент на прощание. Он рассматривал его секунд пять от силы.
Агент: Да, это сделал я, но как оно попало к тебе?
Мейн: Ты бросил его мне, когда отправился на опасное задание, в котором ты чуть не погиб…
Агент: Но я не помню этого. Ты всё выдумываешь…
Мейн (расстроилась): Не выдумываю, это правда: ты мой друг… неужели ты меня не помнишь?
Она заплакала. Агент дотронулся до её щеки и стал рассматривать её слезу.
Агент: Мейн, слезы то настоящие…
Мейн: Конечно, они настоящ… ты сказал Мейн? Значит, ты что-то вспомнил?
Агент: Я хотел сказать медленней.
Мейн: Моё имя Мейн. Мейн Яблоко. Ты сам дал мне такое имя.
Агент: Я дал имя машине?
Мейн: Раньше ты видел во мне не только машину. Вернее ты всегда говорил, что я не машина. Сними свои очки, и ты увидишь правду.
Агент: Ладно, в конце концов, я обещал выполнить любую твою просьбу.
Агент снимает очки и смотрит в глаза Мейн. Слезы сразу исчезли: Мейн была рада вновь увидеть его глаза, хотя они стали совершенно пустыми, так как это была всего лишь иллюзия глаз.
Агент: А теперь я могу исполнить свой долг и…
Мейн: Твой долг? Ты помогаешь всем без исключения, даже ему нужна помощь сейчас (показывает на Гроссмейстера). Неужели ты ничего не помнишь? А твой брат по воинственному духу, Кровопускатель? Его ты помнишь?
Агент: Он пускает кровь, а мне ты запрещаешь это делать?
Мейн: Я не могу тебе запретить, но ты мог бы меня выслушать…
Агент: Я слышал твою песню, я слышал, что ты говорила, но я всё равно ничего не вспомнил. Хотя, сок очень вкусный.
Вдруг Агент взял стакан и стал его пить, но пил очень медленно. Мейн ждала минут десять, пока его бокал полностью не опустел. Однако, когда он поставил пустой бокал на место, то его глаза не изменились.
Мейн (опустила глаза): Значит, ты всё-таки умер…
Она уже встала и хотела уйти, но тут Агент обнял её.
Агент: Ты знаешь, что это значит?
Мейн: Это объятие – значит, ты меня вспомнил?
Агент: Нет, значит, эта штука не выполнила своё предназначение.
Он бросает кольцо прямо в руки Гроссмейстеру.
Агент (отпускает Мейн): Знаешь, мне начинает казаться, что ты говоришь правду. Но у тебя нет доказательств. Может, ты отведешь меня в место, где мы познакомились? Может, там я вспомню, кто я такой на самом деле.
Гроссмейстер: А твоё задание?
Агент подходит к Гроссмейстеру.
Агент: Ты ведь слышал песню Мейн? Ты больше не будешь нападать на лечей и играть с их жизнями?
Гроссмейстер: Хорошо, я использую свой талант в других целях.
Мейн положила несколько микросхем на стол.
Анбария: В этом нет необходимости…
Мейн: Я сломала вам пол, да и я должна заплатить за сок…
Анбария: Но вы спасли меня от Гроссмейстера, так что я всё равно остаюсь у вас в долгу.
Мейн: В любом случае вам это нужнее, чем мне.
Атом первым покинул бар, и Земляные забрали его. Мейн и Агент вышли из бара, держась за руки.
Мейн: Идти нам придется далеко, но можно полететь на робо-псе, которого вы с Волшебником восстановили.
Агент: Знакомое имя… ну, зови свою собачку.
Она произносит его имя, и Энком приземляется перед ними. Они садятся на него и направляются в город Нерлойн. А Гроссмейстер выходит из бара и идет в неизвестном направлении.
***
Энком приземлился возле бара Яблочный огрызок. Солнце уже начало идти к закату. Бармейя узнала Агента и Мейн, которые так долго не посещали её заведение.
Бармейя: Вы вернулись! Я так рада!
Агент: Если верить Мейн, то я вернулся домой, но я ничего здесь не узнаю.
Мейн (показала в один уголок): Вот то место, где ты нашел меня. Я сидела здесь (садится в углу) и плакала, а ты подошел ко мне и…
Агент: Попросил тебя спеть мне песню?
Мейн: Да, именно так! Ты начинаешь вспоминать…
Агент: На самом деле я всего лишь шутил, но я и не думал, что это правда.
Мейн: Ты снова шутишь. Может, ты уже и врать научился.
Агент: Но ты меня не обманываешь?
Мейн: Нет, я говорю правду. Может, ты попробуешь съесть яблоко. Если ты помнишь, как его есть.
Агент: Разве нужно знать что-то, чтобы съесть яблоко правильно?
Бармейя: Я не понимаю: вы поменялись местами?
Мейн: Агент потерял память после взрыва в лаборатории №713.
Агент: О, я потерял не только память.
Он надевает очки, нажимает на оба стекла враз и снимает очки. В этот момент иллюзия растворилась, и Агент предстал перед ней в своём новом обличие. Руки и ноги были составлены из белых преломляющихся лучей, туловище было тоже обыкновенным, но более толстым лучом, а вместо головы в воздухе висел только мозг, окруженный силовым полем. Но Мейн не испугалась, ведь это по-прежнему был Агент 00X.
Он снова включает иллюзию и внимательно смотрит на Мейн.
Агент: Ты всё ещё хочешь, чтобы мы стали друзьями?
Мейн: Мы всегда были друзьями, и всегда будем. Бармейя дайте ему яблоко.
Бармейя уже достала яблоко и понесла его к Агенту. Он успел только откусить, как вдруг в бар вбежала Аня.
Аня: Я видела Энкома… Мейн, ты вернулась!
Они побежали друг другу навстречу, взялись за руки и начали кружиться.
Мейн: Да, мы вернулись. И не прошло ещё пятисот часов.
Аня: Но ведь я так соскучилась,… я хочу извиниться…
Мейн: Не извиняйся: главное, что мы снова встретились…
Аня и Мейн хором: Мы вновь стали родственными душами!
Пока они кружились, Агент не спеша ел яблоко и смотрел на них. Он был удивлен, что эти неженки были так похожи.
Агент: Это что? Мейн, ты её двойник?
Мейн: Нет, то, что мы похожи, это просто случайность. Мы познакомились благодаря её маме, когда она…
Агент: Пришла к нам и попросила о помощи. Кажется, я начинаю что-то вспоминать. Может, это яблоко на меня подействовало?
Агент впервые съел яблоко вместе с огрызком, но даже не заметил этого. Неженки перестали вращаться, так как увидели, что сзади к Агенту кто-то подошел. Агент увидел, куда был устремлен их взгляд. Он развернулся и хотел ударить возможного врага, но он остановил его удар, схватив его правый кулак. Это был Кровопускатель.
Бармейя: Ой, я совсем забыла: он пришел прошлой ночью и попросил ночлега. Он сказал, что он брат Агента, и я его приютила.
Кровопускатель: Брат по воинственному духу.
И битва началась, но они наносили удары только по рукам и ногам, и они не вредили друг другу. Во время драки память к Агенту стала возвращаться быстрее, всё, что блокировало его воспоминания, было разрушено. Очки слетели с его глаз, и Мейн увидела их такими, какие они были раньше (но это видела только Мейн). Она поймала очки. Агент заметил пропажу.
Агент: Ты уже нашел себе меч? Может мне испытать его?
Кровопускатель: Нет, я его не нашел, но с твоей помощью, мы сможем найти мне моё оружие (бой останавливается). Тогда ты вспомнишь, почему я называю себя Кровопускателем.
Агент идет к Мейн и забирает у неё очки.
Агент: Теперь я всё вспомнил (он положил ей руку на плечо). Теперь мне пора вернуться в город Некромонт…
Мейн: Что? Ты не останешься здесь?
Агент: Это место всегда будет моим домом, но теперь я нужен в другом городе. Теперь там мой дом.
Мейн: Я пойду с тобой…
Агент: Нет, ты останешься здесь. Здесь есть лечи, которые видят в тебе не машину, а свою родственную душу.
Кровопукатель: А мне можно пойти с тобой?
Агент: Тебе можно, а Мейн должна остаться здесь.
Мейн: Но что я буду здесь делать?
Агент: Ты будешь жить в моём доме и станешь новым Агентом 00X.
Мейн: Ты хочешь сказать, что я буду заниматься твоим делом? Но я бы хотела остаться Мейн Яблоко.
Агент: Что ж, да будет так. Возьми.
Он достаёт из левого кармана своих джинсов очки своего двойника и старые поцарапанные очки Мейн.
Агент: Они твои по праву. Никогда не забывай меня.
Мейн посмотрела в глаза Агенту и впервые увидела слезы, которые текли у него из глаз. Мейн взяла одну слезу.
Мейн: Это не иллюзия!
Агент: Правда?
Агент хотел было надеть очки, но вдруг передумал: он решил поверить Мейн. Она взяла пару очков и положила их в карман своего платья. Они обнялись на прощание, но они знали, что когда-нибудь они увидятся вновь. А если даже не увидятся, они всё равно останутся друзьями на всю жизнь, а может и дольше.
Агент: Прежде чем вернуться в город, мне надо подняться на гору и встретить восход солнца. Я должен запомнить этот день на долгие-долгие годы. Хорошо, если я запомню его навсегда.
Агент и Кровопукатель попрощались с Мейн и Аней. Они ещё долго стояли у входа в бар и глядели им вслед. Они решили идти пешком. Они вместе нашли эту гору и начали подъем. Солнце уже давно ушло за горизонт.
Когда Агент сделал первый шаг, он услышал, как Мейн начала петь, и он стал петь вместе с ней.
Путь к горе, где солнце встаёт.
Гора, где солнце восходит;
Где ты первым увидишь его свет.
Неомраченный тучами он осветит
Любого – чужих для него нет.
А если ты хочешь сей свет принять,
То эта гора к твоим услугам.
Не важно, как долго ты будешь туда залезать,
Главное не отдаваться мукам;
И идти вверх и вверх,
Не замечая боль и страх.
Кто-то скажет: это грех –
Все дела бросить впопыхах.
Но ты никого не бросаешь,
Тебе нужен этот свет:
Так ты новый смысл жизни приобретаешь;
Так ты поймешь, где правда, а где бред.
А потом мы спустимся на землю,
И приобретенные знания с собою заберем.
И мы расскажем другу своему,
Всё, что мы теперь знаем.
………..Улыбнись!………
Бесценным будет этот свет,
Полным чувств будет твой путь,
И душа проснётся, улыбкой засияет
Лицо каждого, кто поверит когда-нибудь…
Поверит, что в каждом из нас,
Персонаж сказки живет.
Пусть все встанут сейчас,
И каждый сам решит, когда он начнет
Путь к горе, где солнце встаёт…
Они встретили восход солнца на горе. Этот день Агент запомнил очень хорошо. Но пора было возвращаться к работе.
Эпилог.
(Заканчивается эта история секретным акростихом, истинное имя которого вы узнаете, если прочитаете только первые буквы в начале каждой строчки); этот стих читали все: Аня, Мейн, Энира, Антон, Эльгита, Агент, Кровопускатель, и даже бармейя; но их никто не слышал. Они и друг друга не слышали, так как находились в разных местах в этот момент, но они испытывали одни и те же чувства: они слышали друг друга сердцем и душой.
Эпилог (Секретный акростих).
Какая прекрасная погода,
А ты уходишь от меня вдаль.
Там кто-то нас пожалеет тогда;
Я не жалею – нам обоим не жаль,
Что мы друг друга повстречали,
И мы теперь будем друзьями,
Жизненный свет мы подарили;
И мы, даже разделенные большими океанами,
Как целое одно мы будем чувствовать.
О друг друге будем знать.
Всегда друг друга присутствие ощущать,
А иллюзия одиночества не сможет нас окутать.
Конец.
Свидетельство о публикации №215081300911