Влюбленный Призрак Помпеев. 3

— Здравствуйте, Селия! Что-то Вы давно ко мне не заходили, я уже начал думать, что Вы на меня обиделись, — радостно заявил он и приветственно расцеловал свою гостью в обе щеки.

— Здравствуйте, Антуан! Признаюсь, мне было некогда, столько работы! А когда есть немного свободного времени, то хочется заняться собой, сходить в хамам, в салон красоты, расслабиться и получить хоть какое-нибудь удовольствие от этой сумбурной жизни.

Они прошли в дальний конец зала и расположились за столом, спрятанным от нескромных взглядов высокой ширмой.

— Я Вам кое-что принесла. — Селия достала из сумочки золотые часы и положила их на стол.

—Так-так. Сейчас посмотрим. Хотя Вы же знаете, что Ваш приход всегда доставляет мне удовольствие. Вам не нужно находить повод для визита ко мне. Главное, чтобы Вам это тоже было приятно, Вы мне обещаете? — спросил ювелир, шаловливо поглядывая на знакомую.

— Ну, конечно! Мне всегда безумно интересно с Вами поболтать! — искренне заверила его Селия.

— Как Вам идет красный цвет! И вообще, Вы всегда одеты так женственно и с таким вкусом, совсем не так, как те женщины, которых я имею обыкновение видеть на улицах каждый день, — задумчиво произнес золотых дел мастер. — Так хочется увидеть женщину в юбке или платье, полюбоваться на ее ножки, на точеный силуэт, а вместо этого я наблюдаю обычный комплект: джинсы, свитер, кроссовки.

— Спасибо, Вы никогда не скупитесь на комплименты! Я так люблю их слушать!

— Когда мне что-то нравится, я всегда об этом говорю. А какое у Вас оригинальное колечко! Можно мне Вашу ручку?

Ювелир бережно взял левую руку Селии, поднес к лампе и с помощью миниатюрной лупы стал внимательно изучать колечко.

— Очень необычный дизайн, я такого еще не видел.

— Итальянское, а все итальянское всегда имеет неповторимый стиль. Вы не поверите, но я нашла его в море! В одной экзотической стране я гуляла по пляжу в поисках диковинных ракушек, солнце так нещадно палило, и мне стало так невыносимо жарко, что я в изнеможении зашла в воду и буквально брякнулась на колени, лишь бы поскорее освежиться. И вдруг вижу — около меня что-то блестит, загребаю рукой со дна песок, а это, оказывается, золотое колечко! Теперь оно мне служит талисманом, так как приносит удачу!

— Это Вы приносите удачу! — зачарованно пробормотал Антуан. — Вы всегда такая?

— Какая? — удивилась Селия.

— С сияющими глазами, улыбчива и полна оптимизма.

— Не всегда, но я стараюсь. В жизни надо позитивировать!

— Вы — просто чудо! Давайте сделаем вот что: Вы мне скажете любые цифры, ну, например, число Вашего рождения или Ваше счастливое число, а я куплю лотерейные билеты с этими цифрами. И если мы выиграем большую сумму, то разделим ее пополам. Идет?

— Я видела такую ситуацию уже в двух фильмах, и в обоих случаях люди выигрывали. Давайте и мы попробуем. Чем черт не шутит. А что бы Вы сделали с деньгами, если бы выиграли сто восемьдесят миллионов?
 
Ювелир на секунду задумался.

— Я бы отправился в долгое путешествие, но не обычным туристом, а дикарем. Мне бы хотелось организовать пикник на озере Байкал, заночевать в юрте в Монголии, прокатиться на лошадях по степям, затем накупить драгоценных камней в странах Азии. И Вы бы помогли мне их выбрать.

— Я думаю, что Вы разбираетесь в драгоценных камнях куда лучше, чем я. — заметила Селия.

— А я уверен, что у женщин есть особый дар, особое чутье. Скажите, как Вы выбираете драгоценности?

— Если мне что-нибудь приглянулось, я обязательно должна посмотреть на это вблизи, потрогать, почувствовать ауру этого предмета. Если я меряю какое-либо ювелирное изделие, то я должна ощутить его тепло, мне будет приятно его надеть, оно будет словно притягивать меня. Но, если мне захочется поскорее снять драгоценность, как будто она мне мешает, какой бы ни была величина камня и стоимость изделия, я его ни за что не куплю! Я даже не могу объяснить почему, но у меня возникает ощущение, что камни живые, что они пытаются передать мне свою любовь, свое желание принадлежать мне...

— Вы необыкновенная женщина! — ювелир восхищенно слушал Селию, поставив локти на стол и опёршись подбородком на ладони, в его глазах плясали дьявольские искорки. — Вы такая аппетитная, так и хочется Вас попробовать, откусить кусочек. Можно? — вдруг произнес он, приблизившись.
 
— Ну уж нет, я слишком дорожу своим носиком, — отшутилась Селия, и оба рассмеялись.

— Давайте вернемся к нашим барашкам, — предложила собеседница. — Сколько Вы можете мне дать за эти золотые часы?

Ювелир положил часы на специальные весы, затем посмотрел курс золота в своем планшетном компьютере, посчитал что-то на калькуляторе и показал конечную сумму Селии.

— Вот эта сумма Вас устроит?

— Чудесно! Как раз хватит на путешествие! — радостно воскликнула француженка.

— О, Вы собрались в путешествие? — полюбопытствовал золотых дел мастер, выписывая чек.

— Да, я всегда мечтала побывать на руинах древнеримского города Помпеи Удивительно, но меня словно что-то притягивает туда. Когда я начинаю забывать, это место постоянно напоминает о себе, подает какие-то знаки, будь то документальный или художественный фильм по телевизору, новая книга в витрине книжного магазина, статья о неожиданном открытии в Интернете, репродукция фрески в итальянском ресторане — всё это вновь будоражит мое воображение. Может быть, меня там что-то ждет? Может быть, я жила в Помпеях в моей прошлой жизни?

— А Вы верите в переселение душ?

— Пожалуй, да. Ведь не зря говорят, что женская интуиция — это тысячелетиями накопившийся опыт бездумной жизни, — кокетливо пошутила Селия.

— А ведь в этом есть доля правды. Вы никогда не задумывались над тем, что такое, например, мудрость? Она приходит с годами не ко всем. Может быть, это и есть опыт, который принесла с собой переселившаяся душа из другой или других жизней? И почему одни люди начинают интересоваться не свойственными им вещами, такими как исчезнувшие цивилизации, копаться в земле, находя древние руины, другие изучают иностранные языки и уезжают жить в другую страну, которая им ближе по духу, чем родная, а третьи просто проводят свое существование на диване, играя с пультом телевизора или видеоигры? Возможно, потому, что более зрелые души, которые переселялись много раз, пытаются вспомнить и обрести их прошлую жизнь?

— Я как раз начинаю над этим задумываться, — философски произнесла Селия, вспоминая воссозданный учеными образ так похожей на нее помпейской девушки.

— Закройте глаза и дайте мне Вашу руку, — попросил ювелир. Из стоящей на столе маленькой шкатулки он достал несколько древнеримских монеток и положил их в ладонь девушки. — А теперь скажите мне, что Вы чувствуете?

— Чувствую, что богата, что могу позволить себе перекусить в ближайшем термополии (1) и даже раскошелиться на вино! — рассмеялась Селия.

— Я Вам их дарю от чистого сердца!

— Огромное спасибо! Вы так добры ко мне! Я давно мечтала пополнить мою коллекцию римскими монетками. Представляете, у одной моей знакомой были римские монетки, которые ее дедушка с бабушкой нашли в своем саду, сажая помидоры! Я, помню, так ей завидовала!

— Неудивительно, ведь в Лионе в эпоху Римской империи чеканили монеты не только для всей Галлии, но и для Рима. Здесь располагался второй по величине и важности императорский монетный двор.

— Недавно я слышала информацию, что один человек нашел старинный клад в своем саду. Только он недолго радовался, так как вскоре приехали археологи, обнаружили руины древней виллы и перекопали ему весь сад.

— Да? Надо бы мне достать мой металлоискатель!

— А зачем? Мы же все равно не имеем права оставить себе то, что найдем, — скептически заметила Селия.

— Скажите честно, — вкрадчиво произнес ювелир с интонацией змея-искусителя, — если бы Вы нашли клад, Вы бы его отдали?

— Ваш вопрос вызывает двоякое чувство. Думаю, я бы металась между чувством исторического долга и инстинктом собственника.

— А я бы не отдал! Или хотя бы оставил себе небольшую часть.

— Слава Богу, что мы не археологи! — сострила Селия.

— Генрих Шлиман (2), например, нашел в Греции сокровище Приама, отдал его в музей, и где оно теперь? Не известно. Хотя, говорят, что этот клад, якобы, в Москве, в музее изобразительных искусств имени А.С. Пушкина. Даже выставка была проведена. Однако принадлежность представленных артефактов Шлиману вызывает сомнение. Жизнь непредсказуема...

— Ах, уже два часа! — спохватилась Селия, взглянув на часы. — Мне пора. Мы с Вами сегодня замечтались.

Она встала и пошла к выходу. Ювелир последовал за ней.

— Не забывайте меня, приходите. Расскажете о Вашем путешествии, — Антуан снова расцеловал Селию в обе щеки. — А может, попрощаемся по-русски? — предложил он, намекая на горячие объятия советских политических деятелей.

— У Вас неправильное представление о русских. Так прощаться уже немодно.

Антуан нажал на электронный пульт-брелок, и дверь открылась. Селия улыбнулась и быстро вышла из ювелирного магазина, напоминавшего ей скорее стеклянный бункер.

Примечания:

1. Термополий (лат. thermopolium от греч. thermos — горячий и греч. poleo — продаю) — древнеримская закусочная или бар, где продавали горячую еду и вино с пряностями.

2. Генрих Шлиман (1822–1890) — немецкий археолог-любитель, прославившийся своими раскопками Микен, Тиринфа и Трои.


Рецензии