Эржебет Батори

«Мой милый сынок, я каждый день
молила Бога о том, чтобы он помог мне уберечь тебя от всякого зла. Но, видимо,
наш мир настолько жесток, что укрыться от подлости, коварства и алчности просто
невозможно. Я не смогла защитить тебя. Постарайся меня простить за те ужасы,
которые тебе довелось пережить в последние годы. Я не писала раньше.
Боялась. Не потому, что ты мог бы меня не понять. Я уверена, ты до сих пор поддерживаешь
свою мать. Я чувствую. Наверное, лишь это ощущение помогало мне не сдаваться. А не писала я потому, что мне не хотелось бы навести на тебя какие-либо
подозрения. Ты не должен оказаться в той грязи, которой закидали меня.
Мой дорогой, любимый, спасибо тебе за все: за каждую улыбку, каждый поцелуй,
каждое ласковое слово. Я благодарна Богу за то, что он дал мне возможность
соприкоснуться в этом прогнившем насквозь мире с такой светлой душой как ты. Сохрани,
пожалуйста, эту чистоту внутри на всю жизнь.
Пронеси ее сквозь года. Это единственное о чем я прошу. Пишу эти слова,
и по щекам катятся слезы. Я вспоминаю, как мы любили проводить время вместе.
Помнишь, мы играли в воинов: делали мечи из дерева, а потом сражались;
отправляли письма с секретными посланиями? Жаль, что не удастся это повторить…
Хороший мой, если ты узнаешь, кто виноват в
том, что случилось, постарайся не мстить. Не омрачай свою душу. Просто опасайся
этого человека и помни, что я всегда буду любить тебя. Навечно твоя, мама Эржебет. Храни воспоминания обо мне в своем сердце,
тогда я всегда буду с тобой».
Стальное перо последний раз скользнуло по бумаге и, поставив жирную точку, отправилось
отдыхать на хлипкую деревянную скамью. Бледная женская рука, покрытая паутинкой
из синих вен, прикоснулась к шероховатой поверхности этого «стола» и подхватила
желтоватый клочок бумаги, исписанный мелким почерком.
- Надеюсь, он поймет меня, - машинально
произнесла женщина, макая палец в кружку с молоком. На белоснежной глади
напитка остались кровяные следы.
- «Вот и все…кончено», - подумала графиня, сложив листок пополам.
Она огляделась, пытаясь в густом сумраке распознать очертания знакомых ей
предметов: низкой односпальной кровати, шаткого стула и деревянного ведра,
наполненного мутной водой, предназначенной для умывания. Взгляд графини Батори
несколько раз прошелся по этим незамысловатым предметам, которые были слабо
освещены через щель в наглухо заколоченных окнах. Наконец женщина подошла к
двери и приглушенно позвала стражника.
- Передай это послание графу Палю Батори.
- Это невозможно.
- Послушай, у любых, даже самых страшных преступников, есть право на последнее
желание. Считай, что сейчас я пользуюсь этой возможностью, - произнесла
женщина, задыхаясь, - если в тебе есть хоть грамм человечности, ты мне в этом
поможешь.
Голос Эржебет звучал очень хрипло.
- Хорошо. Только это письмо сперва прочитает великий палатин Турзо, -
послышалось за дверью после некоторого молчания.
Женщина усмехнулась.
- Да хоть сам дьявол!
- Такое общение, графиня, это уже ваша привилегия. Я же служу на стороне
правосудия, - проговорил стражник, и оба собеседника рассмеялись.
______

Графиня долго не могла заснуть. Она
вспоминала тот страшный, роковой день, когда в замок ворвались вооруженные
стражники и схватили ее, обвиняя в жестоких убийствах, пытках и кровавых
ритуалах.
- «Убийца!» - раздавались озлобленные
крики, которые в сознании у Эржебет теперь звучали постоянно.
- Боже, как же болит голова. Я так больше не могу. Помоги мне, Господи! – прошептала женщина и погрузилась в
глубокий сон.
______

- Как мило и благородно! – произнес
Турзо*, прочитав письмо графини, и его лицо расплылось в язвительной улыбке, - и
не скажешь, что эта женщина лишила жизни сотню невинных дев.
Замок наполнился раскатистым смехом.
- Мой милый граф, зло, как правило, умеет хорошо маскироваться, прикидываясь
воплощением непорочности, - ехидно проговорила Каталин – жена палатина.
- Как славно, что мы вовремя успели открыть это зло общественности, а главное –
достопочтенному королю Матьяшу, который нас щедро за это отблагодарил.
Помещение снова пронзилось громовым
раскатом хохота.
- Что ж, думаю, что это письмо никак не навредит юному графу Палю, - глаза
Турзо заблестели от искры хитрости, промелькнувшей у него в сознании, - стража!
- Граф, - почтительно произнес, входящий стражник, и поклонился, - что вам будет угодно?
- Передай это письмо Палю Батори, - сквозь
зубы процедил палатин, не глядя на прислугу.
- Как скажете, граф, - стражник снова поклонился и замешкался в дверях.
- Что-то не так? – раздался строгий голос Турзо, который заметил смятение мужчины.
- Вы просили докладывать о состоянии графини, - стражник на мгновение замолчал
и опустил глаза, - графини Батори.
- Да все понятно с ее состоянием!
Высекает отметки на стене по количеству дней, проведенных в заточении, чтобы не
сойти с ума, - гордо продекламировала Каталин, уверенная в том, что говорит
что-то действительно остроумное.
- Закрой рот! – прокричал Турзо, - если ты не хочешь оказаться в таком же
положении, - добавил мужчина, сбавляя тон.
- Как ты можешь? - женщина расплакалась и, оттолкнув стражника, выбежала из
комнаты.
- Что там с графиней? – Турзо спокойно продолжил разговор, поднося к губам
бокал с красным вином.
- Она мертва.
Фужер выскользнул из рук палатина, окропив его одеяние и руки багряными
каплями.
______

Слезы скользнули по разгоряченным
щекам Паля, когда в его руках оказалось письмо матери. Сначала он бегло
пробежался по коряво выведенным буквам, жадно проникая в смысл написанного. Затем юноша несколько раз основательно прочитал
письмо, пытаясь сдерживать подступающие к горлу рыдания.
- Милая моя матушка, Вы писали
кровью! – проговорил Паль, прижимая письмо к груди, - любимая моя, почему Вы не
оставили никакого намека? Кто он?
- Конечно, конечно, я помню наши игры. Я тогда
еще задел Вас мечем, оставив на плече огромный синяк, а потом долго ходил за Вами
и просил прошения, хоть Вы и говорили, что не сердитесь. А еще, когда мы
пытались прочитать "секретный шифр" - письмо отца, на котором Вы
дописали, что-то молоком, я случайно сжег этот листок. Мне было очень стыдно,
ведь Вы берегли все его письма.
Лицо молодого человека озарилось
улыбкой.
- "Мама, моя дорогая, как же нам было
хорошо вдвоем", - подумал Паль, и в его голове мелькнула поразительная мысль.
Юноша поднес листок к свече,
освещавшей комнату.
На бумаге стали виднеться крупные
буквы, которые постепенно сложились в слово "Турзо".
- Да! - воскликнул Паль, и его лицо исказилось гримасой ярости, - Турзо.
Этот самодовольный, напыщенный петух. Нет, матушка, мстить я не буду. Я лишь
заставлю его заплатить по счетам, поступлю с ним его же методом. Я отберу у
него самое дорогое...
______
https://ru.wikipedia.org/wiki/Батори,_Елизавета (просьба обратить внимание на альтернативную версию)

https://ru.wikipedia.org/wiki/Турзо,_Дьёрдь
Возможно, кому-то будет интересно:
http://www.kinopoisk.ru/film/222056/


Рецензии
Здравствуйте, Рина.
Если вы действительно рады конструктивной критике, то я, пожалуй, попробую.
Итак: Первое предложение несколько перегружено личностными местоимениями: "Я-ОН-ТЕБЯ-МНЕ"

"С секретными посланиями" - заимствованных слов в таком тексте я бы старался избегать. То же самое дальше - "шифр" и "метод"

"Кровяные следы на белоснежной глади напитка" - на поверхности напитке скорее останется пятно, или капелька, след - это скорее подойдет для твердой поверхности.

"Стальное перо" Если вы мне скажете, что в те времена, и в тех местах писали стальными перьями (тем более заключенные), то я вам поверю на слово.
Не совсем понятна обстановка: С одной стороны - "хлипкая скамья" и "незамысловатые предметы" с другой стороны - кровать - практически предмет роскоши в 16 веке. Если графиня заточена в своей жилище, то малоуместно первое, если в камере для узников - то второе.

Абзац от "Она огляделась..." до "позвала стражника перегружен причастиями и прилагательными. От половины из них лучше избавиться. Например: "маленького деревянного ведра, наполненного мутной водой, предназначенной для умывания" Здесь слово "наполненного" можно заменить на "С" а "маленького" и "предназначенной" - вообще отбросить
Далее:"щель в заколоченных окнах" Либо щель в окне, либо щели в окнах. В нескольких окнах сразу не бывает одна щель

"Хоть грамм человечности" Вы уверенны, что в Венгрии 16 века мерили вес в граммах? И "человечность" в то время не очень лестное слово. Лучше бы было употребить что-то связанное с верой.

"Я же служу на стороне правосудия" - немного режет слух. Наверное, вернее "служу правосудию"?

"Ворвались стражники и схватил ее обвиняя в... и т.д." Здесь лучше будет, если стражники лишь схватят графиню, а обвинит другое лицо, некий уполномоченный чиновник

"вовремя успели открыть это зло общественности" - взгляд спотыкается на этом месте. Я бы заменил, например на "предал это зло огласке" или просто "огласили об этом зле"

"Достопочтенному королю" - Было ли допустимо такое обращение к монарху? В те времена каждому рангу соответствовали строго определенными эпитеты и назвать "величайшего из королей генеральским титулом" было чревато. А "достопочтенный" - это вообще, по-моему,эпитет для простолюдина. Если я ошибаюсь - поправьте.

"Раскатистый смех" и "пронзилось раскатом хохота" во-первых, слишком близко соседствуют похожие обороты, во-вторых, раскат хохота, он, все-таки, не пронзает. Лучше подобрать здесь что-то другое

"Глаза заблестели от искры хитрости" - неудачный оборот. Может, что-то наподобии "искры сверкнули в хитрых глазах (это, конечно, не лучший пример, но точнее)"... или вовсе перестроить все предложение. Там же, про сознание - тоже не очень хорошо ложится в данный текст.

Далее - фактологическая ошибка. Стражнику поручено ДОКЛАДЫВАТЬ о состоянии графини, но с докладом он не приходит, а упоминает о ее смерти (согласитесь, немаловажная деталь состояния графинь) лишь когда его самого вызывают. Надо скорректировать это.

Обращение стражника к Турзо "Граф" лучше заменить на соответствующий эпитет.

Зареванная графиня выбегает из комнаты. Минуту назад раскатистый смех проносился по замку, что характерно для гораздо большего помещения, чем "комната"

"Бокал" и "Фужер" теоретически, конечно, могли быть в распоряжении графа, но лучше заменить на более обиходную для той эпохи посуду. Например, из серебра.

"Лицо озарилось улыбкой" - Во-первых, фраза избитая, во-вторых, человек получил известие о смерти матери и одновременно - прижизненное письмо от нее. Вряд ли его настроение соответствует такой картине(только что к его горлу подступало рыдание, и по щекам бежали слезы) В такой момент светлое воспоминание причиняет особенную боль.

Надеюсь, был вам полезен. С уважением

Игорь Дедушкин   25.08.2015 01:06     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Игорь, что уделили время:)
Да, столько мелких деталей подметили, на которые я к своему стыду не обратила внимание. Вообще, эта новелла писалась по фильму "Кровавая графиня - Батори", поэтому какие-то зарисовки брались оттуда. А образ Пяля у меня представляется именно так. Возможно, просто не совсем удачно описала.
Еще раз спасибо) Критика действительно очень конструктивная. Теперь буду уделять больше времени фактической стороне повествования)Пошла разбираться со всеми своими ошибками.

Рина Лазарева   25.08.2015 01:27   Заявить о нарушении
Рад помочь

Игорь Дедушкин   25.08.2015 01:35   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.