Зараза слов

Предназначение того что есть,
Для тех, кто будет это есть,
Определял необходимый случай
С ожидаемым результатом...

Новое и неизвестное
Внушало сомнения и неуверенность
В нужности,важности,
Своей протяжности...

Цифры,программы,механизмы,
Изобретали темные неологизмы
От которых терялась речь
Среди доступной памяти...

Обратим слова в грязь,
Намажемся ими с ног до головы,
Чтобы только в глаза оно не попало,
И будем других этим отпугивать...

Почувствовать,вкусить,пожевать, и
Выплюнуть,а то отравление гарантировано,
Среди меняющихся в размерах
Обстоятельствах существования...

Язык можно было укоротить,
Можно было растянуть,
А можно было просто о нем забыть,
Выражаясь и раздражаясь...

Всё, ничего не слышу,
Дальше своего носа-не вижу,
В зеркало не смотрюсь,
За модой не гонюсь...


Рецензии
Бэкки (как правильно - я знаю)!
Видите, за какие сложные вопросы Вы берётесь!
Вроде бы, серьёзная сатира на внедрение новояза в головы народа, впервые глобально опубликована английским писателем Оруэлом - как орудие тоталитарного общества. Я тоже как-то написал небольшой рассказ на эту тему. В целом, на мой взгляд, это очень сложный вопрос. Взять например слова пущенные в обиход В.В. Маяковским: "В нашей буче боевой-кипучей и того лучше...", или "свинцовомочие и дождик толст, как жгут ... Сидят в грязи рабочие, сидят - лучину жгут" и пр. По-моему, у него новые словечки не сор, а наоборот - украшение. Или, можно ли было обойтись без слова "комсомол" ? Наверное, да. Но, тогда каким? "КСМ" - не звучит! ... Но, в целом, я современный новояз не поддерживаю. А жизнь, как река-фильтр. Сама справится и отфильтрует лишнее.
Я сразу почувствовал Вашу тягу к глобальным темам.
Но мне понравились Ваши рассуждения высоким стихотворным слогом.
Генна Влас.

Генна Влас   31.10.2016 15:35     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Геннадий Сергеевич, за такой подробный ответ на прочитанное. На мой взгляд, каждое слово, как единичка информации, представляет собой определенный смыл и тяготеет к тому времени и народу откуда оно и возникло. Новые слова, как мне кажется, иногда не совсем отражают тот смысл, который они имели на своей родине. Оттого выглядят и понимаются, впрочем как и пришедшие к нам из-за границы праздника (например, хеллоуин), как-то нелепо. Но Вы правы, жизнь свое возьмет.

С уважением,

Бэкки Забывчивая   31.10.2016 18:26   Заявить о нарушении