Давид-разбойник

Саул: http://www.proza.ru/2015/08/09/569

Давид был милый еврейский мальчик, как и положено, умеющий играть на кинноре*, искренний и честный со старшим поколением. Тем более пред ликом покровителя Саула, коему правду говорить легко и приятно. Вот только выслушивать правду от рыжего сопляка в веснушках оказалось тяжело и противно. К тому же, растущая популярность Давида среди народа возвращали царя к вопросу: «Кажется где-то я тебя уже ненавидел». Когнитивный диссонанс усиливался добродушным расположением Давида к Саулу и объективно не было ни одной причины послать своего протеже на бескрайнюю плоть.

Весьма тяжело переносить чужое счастье. А тем паче когда своя жизнь не сахар, так и тянет подсолить чужую. Переломный момент в отношениях произошел с острой критикой Саула к музицированию Давида, в пронзительном отзыве, в виде брошенного копья. По счастью, вожак евреев промахнулся. То ли не учел деривацию древка метательного оружия, то ли вмешались клятые силы Кориолиса, хотя вероятнее всего – пить надо меньше. В любом случае, Давид наконец-то понял намек и, прихватив с полки свои запасы вместе со своим полком запаса, бежал в Геф, на родину легендарного Голиафа, давеча умершего (по той же легенде) от переизбытка минералов в лобной части.

Жители филистимского города, на сто процентов состоящие из антисемитов, не очень-то обрадовались формированию пятой колонны из мужей семитской группы. Однако ничего с этим поделать не могли, поскольку основные войска развлекали армию Саула, а правительственной охраны хватило бы лишь на белый дворец. Пришлось искать компромисс с хитрыми евреями, прячущимися от войны в тылу врага. В результате мирных переговоров, Давид получил городок в Негеве и обязался вести честную жизнь, выплачивая налоги с разорения местных амаликитян. На войну против иудеев вифлеемлянина из колена Иуды почему-то не взяли.

Добросовестный грабеж и разбой в Негеве пополнили общаг Давида вместе с численностью банды, в очередной раз доказывая, что можно легко найти новых друзей благодаря своим порокам, также как и новых врагов – благодаря достоинствам (вспоминая о Сауле). Вот только очень скоро местное население, желающие хорошей жизни, а не веселой, разбежалось, оставив пустыню совсем пустынной.

Бандиты заскучали и целыми днями просиживали набедренные повязки, до совершенства оттачивая бронзовые мечи и подгоняя дешевые, но крепкие щиты, сколоченные крест-накрест из пары треугольников. Давид же в очередной раз пересматривал свои взгляды на жизнь. И несмотря на то, что они все больше ему нравились, из перспектив к обогащению оставалась лишь перемена мест слагаемых, то есть никаких изменений не предвиделось. Вот тут как нельзя кстати приходит весть, что Саулу так и не удалось выбраться из своей жизни живым, а израильский престол трансдукцировался младшему сыну – последнему из живущих продолжателей рода.

Не затягивая кота в долгий ящик, Давид с нечестно нажитым добром немедленно отправился в Хеврон, чтобы всунуть коррумпированным старейшинам свое еврейское достоинство в виде солидной взятки, в обмен на провозглашение его кандидатуры как царя Иудеи. Авантюра удалась и расколола еврейское сообщество на израильтян и иудеев, погрузив Ближний Восток в междоусобную борьбу со своими соотечественниками против своих соотечественников.

Пустынные друзья, потеряв непобедимого полководца и оставшись с победимой армией, опасались безвозмездного возмездия от амаликитян и взывали о помощи. Но в глазах Давида дружба была хороша именно тем, что несмотря на непокупаемость, легко продавалась. И не в его правилах было отказываться от хорошей сделки ради какой-то шайки товарищей обреченных на жестокое уничтожение. Что ж, его жизнь – его правила, кому не нравятся эти правила – не лезьте в его жизнь.

Итак, перебежав на сторону бывших врагов бывших друзей, новоиспеченный царь отжал Израиль у бывших друзей бывших врагов бывших друзей, окончательно запутав кто же с кем воюет. Тем более, что треть его армии находилась под командованием филистимлянина, а другую треть составляли недопрессованные новобранцы-амаликитяне.

Как и в любой хорошей сказке, биомасса коалиции сформировала свое био-поле, пополнив некро-поле телами из оппозиции, и все бы зажили дружно и счастливо, радуясь, что поблизости ничего лучше ихнего не осталось. Однако военные действия истощили еврейские поселения, приведя в упадок не только экономику, но и общий дух народа. К тому же счастливо жить своей жизнью мешало желание вмешаться в чужую, а для этого еще надлежало набраться сил.

Единственный город на захваченной земле, так и не поучаствовавший во всех этих разборках, был заселен мирными иевусеями, стремившихся сохранить нейтралитет при любом политическом раскладе. Их город так и назывался: Салим** (мир) или Иевус-Салим (соответственно, иевусейский мир).

Вдали от торговых путей и вне зоны полезного сырья, Салим не имел стратегического значения, а посему, поселение не привлекало серьезные армии. К тому же с удачно расположенной крепостью на склоне Сиона, при египетской поддержке, и с личным источником воды посреди поселка, жители успешно оборонялись от кочевников-оборванцев на протяжении более двух тысяч лет. Со временем малочисленных иевусеев окутала легенда о непобедимости народа и божественной защиты их святой земли, что добавляло еще и психологическую защиту от суеверных племен. Таким образом, не терявший воинов ни в оборонительных, ни в завоевательных походах, город рос и процветал.

Особенно нагло это смотрелось из терема Давида в запущенном Хевроне. Конечно же красиво жить не запретишь, но помешать-то можно, и царь поднял свой народ на очередную священную войну против нечестивого Ру-Салима***. Уставший люд охватила великая печалька от заведомо провального похода, но управляющий оркестром к толпе стоит спиной, и вооруженное стадо евреев обреченно двинулось к горе Сион.

Царь Давид: http://www.proza.ru/2015/08/30/1274


* Киннора – древнееврейский струнный музыкальный инструмент, родственный лире. В современном переводе дословно – «скрипка» (ивр.).
** Салим - "Мир" (арам.), также в контексте "все сущее" или "цельное и совершенное", с упором на верховное божество иевусеев.
*** Из-за египетского иероглифа в виде лежачего льва (символ Салима), евреям город Салим был известен под названием Ру-Салим. Со временем название множество раз трансформировалось, пока не закрепилось в письменном варианте на иврите, как Иерусалим.


Рецензии
Как всегда смешно и весело, плюс познавательно. Но если быть честным то читая, я запутался в городах и фамилиях, как в хорошем детективе. Так что на мой взгляд у тебя получился своего рода детективный рассказ.

С уважением !)))

Андрей Смолюк 3   23.10.2016 08:59     Заявить о нарушении
Ну постепенно имена героев будут всплывать в разных главах, что позволит читателю лучше с ними познакомиться :)
А учитывая, что речь идет в целом о сроке в 4 тыс.лет, то конечно же, героев будет много. Зато спасает то, что большинство из них очень известны (из той же Библии), а города, увы, известны более лишь жителям Израиля :)

Медведев Дмитрий   23.10.2016 09:01   Заявить о нарушении
На это произведение написано 27 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.