Бабушкина система

– Бабушка, бабушка! – вбежала в дом Соня, бросила на стул портфель и дрожащими пальцами принялась расстегивать пальто. – Меня направляют на областную олимпиаду по английскому! Представляешь?
Бабушка, стараясь скрыть гордость, посмотрела на внучку.
– Когда? Скоро? – спросила женщина.
– Через две недели! Она будет в городе! Можно, я поеду? А ты поедешь со мной?
– Куда мне, Сонька? Кто-то ведь должен за хозяйством смотреть. Сама справишься, ты взрослая уже. В следующем году поступать поедешь. Привыкай.
Соня крепко обняла бабушку.
– Видишь, не зря мы с тобой целых десять лет язык учили. Помнишь, как ты канючила, заниматься не хотела? То пить хочу, то кушать? Помнишь? – засмеялась бабушка.
– Я же маааленькая была, –  смущенно протянула Соня. – В детстве всем хочется бегать и играть, а учиться скучно. Помнишь, ты мне на перфокартах новые слова записывала и всюду развешивала? Я натыкалась на них и запоминала.
– Ну-ну! А как ты книги на английском прятала и обманывала, что они потерялись? А?
– Я не обманывала! Та книга правда потерялась! Я сама жалела, что не удалось дочитать. Интересная сказка была.
– Это ты интересная, Сонька, – хитро прищурилась бабушка.

Соня впервые приехала в город одна. В кармане пальто лежал сложенный вчетверо тетрадный лист, где бабушка заботливой рукой вывела адрес своей родственницы, и номера автобусов, которыми можно доехать. От вокзала до гимназии, где проходила областная олимпиада, Соня дошла пешком всего за четверть часа. «Вот это да! Настоящий дворец!» – выдохнула девочка, увидев перед собой пятиэтажное старинное здание с колоннами и лепниной.
Замирая от страха, она вошла в холл, наводнённый старшеклассниками. К счастью, стол с табличкой «регистрация» стоял сразу у входа. За ним сидела пожилая женщина – наверное, здешняя учительница.
– Здравствуйте! – с трудом разжав непослушные губы, произнесла девочка.
Пожилая женщина неодобрительно окинула её с ног до головы.
– Английский, немецкий, французский? – вместо приветствия спросила учительница.
– Ааа? – переспросила Соня, стараясь унять дрожь в коленках.
– Вы на олимпиаду?
– Да…
– На какую? Какой язык изучаете? Или вы полиглот и никак не определитесь? – нетерпеливо спросила учительница. – Быстрее, у меня вас четыреста пятьдесят человек!
– По английскому, – выдавила из себя Соня.
– Фамилия, – проворчала женщина.
Соня назвала.
– Аааа… Вижу-вижу. Вот вам пропуск, расписание, ваша аудитория двадцать пятая. Через полчаса быть там, без опозданий. Следующий!
Соня робко отправилась искать нужный кабинет. Мимо неё степенной походкой прогуливались её ровесники. Все разговаривали вполголоса, из некоторых уголков доносилось сдержанное хихиканье.
В конце коридора она нашла дверь с табличкой «25». Вокруг уже толпились школьники и взрослые.
– Здравствуй! А ты откуда? – спросила её розовощекая дама.
– Здравствуйте. Я из Апрельска. А вы?
– А мы из Раздольного. Привезла вот своего лучшего ученика, – женщина гордо хлопнула по спине долговязого подростка с постным лицом. – Конечно, нас не предупредили, что тут почти все гимназисты будут. Меня на входе огорошили, заявили, что сельским школам тут делать нечего.
Дама вздохнула.
– Ну ничего, я со Славиком занимаюсь по особой системе. Он всем гимназистам фору даст! – гордо закончила дама. – Ну а ты? По какой системе учишься?
– Не знаю, – растерялась Соня. – Я с четырех лет английским занимаюсь, меня бабушка учит. Каждый день.
– Твоя бабушка – учительница английского? – заинтересовалась дама.
– Нет, она учительница математики. Она английский изучать начала, чтобы со мной заниматься. Ну и в школе в английскую группу хожу, но там я ничего нового не узнала. Мои одноклассники, знаете, даже читают с трудом.
– С бааабушкой, – разочарованно протянула дама. – С бабушкой – это как-то несерьезно… Ой, добрый день! А вы откуда?
Она отвернулась от Сони и увлеченно заговорила с коллегой, рядом с которой скучали две унылые девчонки.

Наконец открыли двадцать пятую аудиторию. Соня робко села за первую парту у окошка.
– Что ты одетая? Сними пальто! – шепнула ей девочка сзади.
Соня, спохватившись, сняла пальтишко, сунула шарф и шапку в рукав, и положила свёрток на колени, под парту.
В класс вошел подросток в костюме и галстуке. Рисуясь, прошелся вдоль доски и сел за учительский стол.
– Чё выпендриваешься? – спросил его другой.
– Да я тут всех сделаю левой пяткой! – самоуверенно пообещал франт.
Соня рассматривала участников во все глаза. Они были её сверстниками, но держались уверенно, будто взрослые. Она стеснительно натянула рукава свитера на сжатые кулачки. Как хорошо, что никто не обращает на неё внимания. В её школе чужака давно бы задразнили.

Молодая красивая женщина вошла в аудиторию, и за партами воцарилась тишина.
– Сегодня, – объяснила она, – у вас только письменные задания. Что будет завтра, узнают те, кто пройдёт во второй тур. Списки, кто сколько баллов набрал, будут висеть утром у входа.
Учительница рассказала, что заданий сегодня будет пять, и придётся переходить из кабинета в кабинет.
Дама из Раздольного подняла руку, как ученица, и спросила, во сколько сегодня закончатся испытания.
– А вы что здесь делаете? – удивилась учительница. – Сопровождающим нельзя! А за воспитанником приходите к семи часам.
«К семи часам! – ужаснулась Соня. – Уже совсем темно будет! Как я дорогу найду?» Её пальцы по детской привычке потянулись ко рту, но Соня одернула себя: грызть ногти при всех было стыдно.
Раздали чистые листочки со штампом, ручки и распечатку с заданием. Прозвенел звонок. «Совсем как у нас в школе! – обрадовалась Соня. – Я в незнакомом месте, среди чужих детей, а звонок такой же, родной!»
Соня прочитала задание и облегченно выдохнула. Нужно было перевести текст. Он показался вполне сносным.
Тут Соня услышала, как аудитория дружно зашелестела. Она огляделась. Участники вытащили на парты словари! Она открыла рот от удивления.
– Разве можно пользоваться словарём? – невольно вырвался у неё вопрос.
– Словарём тоже надо уметь пользоваться! – ответила преподавательница. – А вам что, разве не сказали взять с собой?
– Нет, – растерянно ответила Соня.
– Так попросите у своей учительницы, – посочувствовала женщина. – Вы ведь с учительницей приехали?
– Нет… Я сама…
– Я поищу для вас словарик на перемене, – пообещала учительница. – Только вы мне напомните, пожалуйста.
Соня справилась без словаря. Значение нескольких слов пришлось угадывать по контексту. Сдала она листок вторая. Первым оказался франт, который строил из себя умника.
…Прозвенел звонок.
– Следующий тест в семидесятой аудитории! Это на третьем этаже! С вами будет другой преподаватель, – прокричала учительница и скрылась в коридоре.
Соня накинула пальто на руку, взяла сумку и зашагала вместе со всеми, стараясь не отставать. На лестнице её догнал франт, обернулся и насмешливо спросил:
– Это не вы обронили головной убор?
Соня испуганно оглянулась. И правда, несколькими ступеньками ниже лежала её любимая синяя шапочка с помпоном.
Грузная дама, шедшая рядом с Соней, крикнула франту вдогонку:
– Эх ты, джентльмен! Не подумал помочь мадемуазель?
– Нонна Альбертовна, – капризно ответил франт, – она ведь не инвалид, сама поднимет.
Нонна Альбертовна зачем-то объяснила Соне:
– Я хотела, чтобы он в олимпиаде по французскому участвовал, а он ни в какую. Говорит: помилуйте, Нонна Альбертовна, кому сегодня нужен французский? Ох уж эти юные негодники. А вещи вы почему в гардероб не сдали? Вам что, не сказали? Ах, ах, ах, организация, как всегда, ниже всякой критики. Идите на первый этаж, слева от входа увидите.
Соня спустилась. Гардеробщица несла номерок целую вечность. Звонок прозвенел, когда Соня в панике бежала по лестнице, перепрыгивая через ступеньку.
 Семидесятая аудитория оказалась намного меньше, и ребята сели за парты по двое. Опоздавшая Соня заняла единственное свободное место – рядом с долговязым Славиком.
Она заглянула к нему в листок и хихикнула: у долговязого оказалась смешная фамилия.
– Что за смех? – прикрикнула новая учительница. – Опоздала, ещё и смеётся! Что у вас в школе за дисциплина! Вот задание и бланки.
Соня справилась и со вторым заданием, и с третьим. Четвертое оказалось сложным: тут Соня пожалела, что не напомнила учительнице про словарик.
Предстоял еще один тест.
Соня выглянула в окно и разволновалась: скоро совсем стемнеет. Как она будет ехать в потёмках через незнакомый город? А если она заблудится?
Она обиженно смотрела на невозмутимых ровесников-гимназистов.
– Всё равно я не пройду во второй тур, – пробормотала Соня. – Сказали ведь, что сельским школьникам тут нечего делать. Лучше я поеду к тёте сейчас, пока ещё светло. Подумаешь, олимпиада!
Приняв решение, Соня забрала вещи в гардеробе и побежала искать автобусную остановку. Пока она ехала, у неё в голове вертелась одна-единственная мысль: «Всё равно бы я не прошла во второй тур… Всё равно бы я не прошла во второй тур…»

Утром, перед тем, как отправиться на вокзал, Соня всё-таки вернулась к дверям гимназии: взглянуть на списки. Их уже вывесили. Слева были напечатаны фамилии и названия школ, справа – баллы. Она пробежала глазами список из десяти участников, прошедших во второй тур. Конечно, её там не было. Она опустила глаза чуть ниже. Сонина фамилия возглавляла список неудачников. Девяносто восемь баллов. Ей не хватило двух. А если бы она осталась вчера и написала пятое задание? Соня стояла, оторопев, не зная, смеяться или плакать.
Она перечитала списки внимательнее. Во второй тур действительно вышли ученики школ с языковым уклоном, как предсказывала розовощекая дама. А что же её воспитанник? Соня нашла в списке его смешную фамилию. Особая система не помогла ему набрать и пятидесяти баллов.

Соня приехала домой засветло.
– Ну как? – взволнованно спросила бабушка.
– Я не прошла во второй тур, – радостно ответила Соня. – Я у тебя глупая и трусливая. Но твоя система, бабушка, лучше, чем в любой гимназии. Честное слово.


Рецензии