Противоядие любви. Глава 48

«Маскарад начался».
      Алекс и Сандра прошли внутрь, и внимание обратилось к резервному столику новоприбывших людей, который располагался справа от входа. За столиком стояло два итальянца, один из которых разговаривал по телефону, а другой ожидал посетителей. Отель выглядел подобно дворцу, в котором имелись огромные холлы, гостиные, а также великолепные лестницы, ведущие наверх посетителей, явно заинтересованных в познании искусства этого древнего, но прекрасного города-легенды. При входе вовнутрь, Алекс крепко взял за руку спутницу, на что та ответила благодарной улыбкой придворной дамы. Маскарад начался. Когда они вступили на порог этого здания, все взгляды обратились к красавцу Алексу. Несмотря на это, он не обращал внимания на взоры прочих девушек, ему была дорога одна. На какой-то момент Сандре показалось, что его здесь все знают, по тому, как он вошел, а те, кто стоял у придворного столика, одарили его улыбкой явно знакомого  им всем человека.

-«Почему они все так смотрят?» - подумала испуганно Сандра и посмотрела на своего спутника.

-«Не думай об этом, я рядом» - прошептал ей на ухо Алекс и поцеловал в губы. Кажется, ему было совсем все равно на всех, кроме одного человека, яростного вцепившегося в его руку, и не отпускавшего до самого конца. Спутники подошли к резервному столику. На стене висела огромная доска с превеликим количеством ключей от разных номеров отеля. В середине, за спиной итальянца, говорившего по телефону, висели огромные старинные часы, с озолоченным контуром. На самом столике стояла сирень, и этот запах был распространен по всему отелю. Их поприветствовал добродушный взгляд любопытного итальянца:

-»Добрый день! Чем могу вам помочь?* Buona giornata! Posso aiutarla?» - сказал  он быстро и  посмотрел на стоящих напротив него людей. Затем, взгляд был обращен на часы, висевшие на руке Алекса. Алекс быстро достал документы из своего костюма и посмотрел на гладко выбритое лицо.

-«Добрый день! У нас заказан здесь номер, на имя Алехандро Бруно. Вот, документы. *Buona giornata! Abbiamo qui un numero d'ordine, il nome di Alejandro Bruno. Ecco i documenti», - он протянул документы служащему и перевел взгляд на Сандру, надевшую маску полной уверенности. Она плавно переводила взор то на часы, то на руку, нежно томящуюся на руке спутника. Через некоторое время работы с компьютером, итальянец сказал, обратившись к мужчине:

-«Мсье Бруно! Все уже готово! Прошу вас проследовать за мной. *signor Bruno! Tutto pronto! Per favore Seguimi ...» - он сказал эти слова с особым выражением почета и взял ключи одного из номеров. Далее, они прошли вперед, к лестнице, около которой располагался огромный букет из свежих цветов сирени. Справа, сбоку лестницы, на стене, висели прекрасные творения искусства периода ренессанса. Одно из них было творение «Мило Манара». Автором ее был известный Джорджоне - «Эпоха Возрождения». На картине была изображена голая девушка, спящая под звуки балалайки, на которой играл ее спутник. Нежно раскинувшись на шелковой простыне, она расслабилась на природе окружающего ее леса. Сзади виднелась постройка, напоминающая дом.

-«Красивая картина, так изящно и так искренне» - подумала Сандра и осмотрела ее, проходя мимо очередной ступеньки. Сзади шел Алекс, посматривая на спутницу, и неся свой и ее багажи в руках. Они поднялись на второй этаж и прошли по небольшому коридору. На стенах все также красовались картины разных известных художников и мастеров, а пол был сделан из великолепного мрамора красного цвета. Двери были сделаны из дерева. Номера располагались недалеко друг от друга, и они легко добрались именно до своего.

-«Вот, мсье. Это ваш номер. Здесь есть две комнаты, одна из которых гостиная, другая - спальня. Сбоку, в спальне, находится ванная, впереди гостиной - балкон. Если вам что-нибудь понадобится, вы можете позвонить из номера, и через минуту к вам прибудет ваш личный персонал, обслуживающий вас.* Qui, monsieur. Questa ; la tua stanza. Ci sono due camere, un soggiorno, camera da letto drugaya-. Sul lato, c'; un bagno, un vperedi- balcone. Se avete bisogno di qualcosa, ; possibile chiamare dalla vostra camera, e in un attimo si arriva il vostro staff personale servirvi*» - сказал он по-итальянски и мягко отворил перед ними дверь, быстро открыв ключом. В комнате было очень просторно.  В гостиной располагался камин, находящийся сбоку, впереди - огромные окна, и дверь, выводящая на балкон, слева - находились двери в спальню. Когда они проследовали вовнутрь спальни, они увидели двери в ванной, которая находилась прямо впереди. Спальня была окутана ароматом дивной белой сирени, которая находилась в самом цвете. В гостиной также стоял огромный журнальный стеклянный стол, весьма низкий для дивана, а диван был оббит из бархата темно бордового цвета. Несмотря на такие яркие оттенки, в комнате было довольно уютно. По бокам окна был занавешен шелковый тюль, который доставал до самого низа. На стенах весело несколько картин, безупречно гармонирующих с внутренней отделкой комнаты.  В спальне потолок был просто изумительным: наверху виднелась огромная люстра, а потолок был двухъярусным, и один из ярусов включал изображение позднего средневековья: на нем был изображен пушистый ангелочек с крыльями, бережно обхвативший ручками  золотой лук, и смотревший прямо вам в  глаза. Кровать была застелена шелковой тканью, которая свисала до пола и имела нежно сиреневый цвет. Также, в гостиной располагалось два удобных кресла, сделанных из такой же кожи, что и на диване, но они явно выделялись по углубленной впадине внутри. На журнальном столике лежало несколько разных пультов от всевозможных выключателей: телевизор, свет, телефон, звонок для обслуживания. Параллельно кровати располагался небольшой шкаф с зеркалом, который был предназначен для украшений и дамских вещиц. На нем располагалась небольшая ваза, та самая, откуда доносился этот чудесный запах. Прервав размышления, служащий сказал:

-»Заходите, а мне пора! Если вам что-нибудь понадобится, лишь только нажмите кнопку, она находится возле кровати. *Vieni, devo andare! Se avete bisogno di qualcosa, basta premere un pulsante, ; accanto al letto» - сказал быстро он, затем, занеся багаж, скрылся за дверью. Настал  новый этап, новый черед следующих впечатлений. Оставшись наедине, Алекс закрыл дверь на ключ и сказал:

-»Не хочешь ли ты позавтракать? Мы сегодня утром вообще ничего не съели!» - он перевел взгляд на удивленные глаза девушки и подождал ответа. Та медленно кивнула головой, как бы раздумывая над ответом. Затем, она быстро написала что-то на листике, и быстро скрылась за дверью душа, прихватив в ванну пару вещей, которые она обнаружила на кровати, приготовленные специально для нее. Алехандро улыбнулся ей вослед, а затем, взяв записку с кровати, прочитал:

-»Спасибо тебе за вещи, как всегда! Через десять минут я буду готова!» - он улыбнулся написанным строчкам, а затем, сняв с себя рубашку, решил быстро переодеться.

-«Наверно, будет целесообразнее принять ванну вместе» - подумал наскоро он, и, дописав пару слов, вышел из комнаты. Когда Сандра вышла из душа, она заметила записку на кровати: »Жди меня, я скоро буду». Затем, подождав пару минут, она услышала медленные шаги босых ног по полу.


Рецензии