Сквозь камни прорастёт трава. Часть 5

Женщина.Не каждый поймет... Свой суд - самый длинный.
Инара. Простите, а Лайма? Так и смолчала?
Женщина. Лайма? Так тут уж стоять на своем надо было — не
видели, не знаем. Иначе всю цепочку раскрутили б... Им зацепка
нужна была. Лютовали: как это — мы все на виду, а вот
- не уследили. Нет, нельзя было. А может, ей-то, Лайме, в ту минуту
легче умереть... Недолго и пожила: выследили. Расстреляли.
Перед военнопленными, от них и получала. Где-
то тут значит. (Смотрит в сторону памятника). Им, бедным,
и бараков не строили — так в ямах, как звери. Не кормили —
кто сколько протянет. Вот кору-то с деревьев грызли, траву...
Сюда и приезжаю. Кто знает, в какой могиле доченька
моя. И Лайма здесь где-то. К обеим и езжу. Их нет, а я живу,
мучаюсь.
Инара (задумчиво). А мы на жизнь жалуемся.
Эльвира. Мы?! Сама весь вечер ревела белугой!
Инара. Квартиры... Телефоны... Тряпки. Господи, живем, как на
Луне. Да для чего же мы? Мы-то для чего? Кругом одно зло:
там кого-то убили, тут снова убили. А мы уже привыкли!
Дверь покрепче закроем — слава Богу! Сегодня не меня!
Счастливчики! Снова пронесло, живи, жди своей очереди:
спи, жуй, развлекайся! Хоть со всем общежитием! И ведь
развлекаемся! Го-спо-ди! Ведь она ж девчонка совсем, а ее в
казарму! А мы?.. Ребят как перчатки меняем, каких уродов
потом нарожаем?
Эльвира. Договорилась! Смотрите, а ствол без коры. Может, из
тех?
Все вскочили. Глядят на дерево.
Инара, а если в поселковый сходить? Может, вправду в музей,
а? Хочешь, и я с тобой?
Саша. Теперь что ходить — раньше надо было! Одно бревно и осталось.
Возвращается Стас.
Эльвира (Стасу). Какой ты молодец - вернулся! А то мы тут наговорили
— страшно домой одной идти.
Инара (Женщине). Нет, вы не подумайте... Вы точно помните имя?
Женщина. Разве забудешь?
Инара. Бабушкину дочь тоже Светой звали. А вдруг... нет, правда.
Я не знаю, какая она была, фотографий нет. Вы... Мы пойдем
вместе. Вы у нас переночуете.
Женщина. Что ты, дочка! Стеснять чужих людей... Я в гостинице
остановилась.
С а ш а (Инаре). Если одна не хочешь возвращаться, тогда лучше я с тобой.
Инара (Женщине). Я вас очень прошу.
Женщина (соглашаясь). Ну, что ж уговорила. Старое вспомним,
мертвых помянем. Доброй ночи, ребята.
Надя. Инара, можно с тобой (Берут под руку женщину, остальным).
До завтра!
Уходят. Некоторое время ребята молчат. Саша и Стас опять
устраиваются на бревне. Стас что-то бренчит для себя на гитаре.
Эльвира задумчиво грызет травинку.
Саша. А если б не разговорились?..
Стас (прерывает игру, удивленно). Ты что, всерьез? Думаешь, она и
вправду ей тетка?
Саша. При чем тут это? Я про лагерь...
Стас недоуменно пожимает плечами.
Стас (Эльвире). Аты, старуха, чего молчишь? Тоже под впечатлением?
Эльвира (нехотя). Да так просто... (Подходит к ним, садится). А
все же, ребята, мы сами-то на что способны, а?
Стас. Ну заразилась от чумной Инары!
Эльвира. Час назад ты ей другие слова говорил...
Стас (приобняв). Потрепаться нельзя? Аты уж...
Саша (встает). Я пошел.
Эльвира (вскочила). Ты куда?
Саша (быстро уходит). К ним.
Стас берет Эльвиру за руку, усаживает рядом.
Стас. Ты-то чего, старушонка? Не мечи бисер.
Эльвира. Давай догоним их, Стас.
Стас. Этого только не хватало! Слезы, воспоминания, скорая...
Весь вечер — сплошная мелодрама. (Обнял, притянул к себе, целует).
Рванули в кафе?
Слушай, неужели и ты всерьез? Инару не знаешь? К чужой
славе захотелось примазаться? (Снова притягивает ее к себе).
Ну, чего ты в самом деле?
Эльвира (вырываясь). Не надо. При чем тут слава? Легко нам их
судить...
Стас. Кого — их?
Эльвира. А всех этих старух. Родителей наших. Не так жили, не
так живут. (Кивает в сторону ушедших.) Ну, чего ты в самом деле?
Они выдержали. А мы? Словом, прости, я пошла.
Стас. А как же я?
Эльвира. А как знаешь. (Уходит туда, куда ушли ребята.)
Стас (встает). Ну черт с вами! Сдвинутые по фазе!
Направляется к электричке, остановился.
Слышится песня военных лет.


Рецензии