Дао любовь

               
                медитация

1. Путь, что я могу пройти с тобой не есть постоянный путь.
Имя, что я могу тебе назвать, не есть мое имя.

Безымянное – мое начало.
Названное – начало пути с тобой.

В отсутствии тебя тайну созерцаю.
В твоем присутствии предел совместного бытия созерцать стремлюсь.
Рождаются они вместе, но имена их различны.
И назову их единение Сокровенным.
И Сокровенное вновь Сокровенным стало
И врата тайны оно.


2. Когда все узнают что прекрасное прекрасно – оно уже безобразно.
Когда все узнают, что добро есть добро – оно уже не добро.

Отсутствие отношений, как и их наличие, порождают друг друга;
легкое и трудное в нашем общении определяют друг друга;
длительное и короткое наших встреч друг друга измеряют;
мелодия и ритм друг с другом гармонируют;
начало и конец отношений друг с другом чередуются.

Любить, не создавая любовь и говорить о любви не прибегая к помощи слов.
Творить, не полагая начало творению и действовать, не замышляя ничего преднамеренно.

Любовь рождает, но не обладает,
действует, но не предумышляет; благими качествами и свойствами обладает, но к ним не привязывается никогда.
Поскольку она не привязывается, то она их и не теряет.


3. Путь Любви пуст, но ступи на него, и он неисчерпаем.

О, как глубок он, словно основа всего существующего!
Скрой остроту свою и развяжи узлы, умерь свой свет и уподобься пыли.

О! Тонет он в пучинах бытия и существует в них и ныне!


4. Не милосердны Небо и Земля, и сущее для них – соломенное чучело выбрасываемое по окончании церемонии.

Не милосердны влюбленные и друг для друга они – соломенные чучела.

Пространство между ними как кузнечные меха: оно пустеет, и чем больше силы в этой пустоте, тем сильнее ветер.

И многословье в тупик ведет.

И не лучше ли тем осторожным кто всегда придерживается середины.


5. Смотрю на нее и не вижу –
                назову ее тончайшей.
      Слушаю ее и не слышу –
                назову ее тишайшей.
      Ловлю ее, но схватить не могу –
                Неуловимой ее назову.

    Триаду любви объяснить не дано: хаотична она и едина. Ее верх не  освещен ничем, ее низ не затемнен ничем. Тянется-вьется и вновь возвращается к отсутствию.

  Безликий облик, невещный образ.

  Смутное и туманное.

  Не вижу начала, когда к ней на встречу иду, не вижу конца, когда следом за ней бегу.

Держусь за древнейший Путь Любови и так управляю всем сущим ныне. Древнее первоначало постигаю и устоями Пути Любви его называю.


6. Те, кто Путь Любви постигли, были таинственны и утонченны; пронизаны Сокровенным.

И столь они были глубоки, что распознать их нельзя.

О, они были столь же внимательны, как если бы зимой переходили реку вброд!
О, они были столь же осторожны, как если бы опасались соседей со всех четырех сторон!
О, они были столь же серьезны, как если бы чинно встречали гостей!
О, они были столь же мягки, как лед что готов распасться! 
О, они были столь же ровны, как простота неотесанного чурбана!
О, они были столь же всеобъемлющи, как широкая долина!

Совершенствующие этот Путь не стремились к полноте и избытку.
И посему всегда оставались бедными и не нуждающимися в обновлении и завершении.

      
       


Рецензии