Изнасилование, сопротивление и наказание

Из цикла «Сказки печального Будущего»

- Высокий Европейский Суд приступает к рассмотрению  жалобы № 11666. В зале присутствуют представитель  жалобщицы К. адвокат Мюллер, представитель потерпевших адвокат Браун, представитель прокуратуры Муссолияни. Дело докладывает секретарь суда Грекорус.
Фабула дела: 15 августа сего года жалобщица Н., достигшая половой зрелости, проходила в 14 часов 22 минуты по Центральной площади города Х., на которой в это время находились малолетние потерпевшие А, Б, С, Д, Е, Ф и Ж, относящихся к группе вынужденных беженцев с  африканского континента. На предложение группы малолетних потерпевших вступить в ними в сексуальную связь, жалобщица не отреагировала, и в связи с этим А., с целью привлечение внимание к их предложению, вынужден был нанести удар рукой по голове жалобщицы К. В руке у А в этот момент находился новый сотовый телефон стоимостью 3000 евро. В результате удара по голове жалобщицы К. экран сотового телефона был поврежден, и ущерб от этого деяния А. до сих пор не возмещен.  Только после удара пустой пивной бутылкой по голове жалобщицы К. малолетние потерпевшие смогли вступить с ней в сексуальную связь, поскольку жалобщица потеряла сознание и не могла вступить в диалог с целью обсуждения ситуации.
Представитель  жалобщицы К. адвокат Мюллер полагает, что ее наказание за нарушение Основ европейской толерантности, а также Основных прав и свобод  вынужденных беженцев с  африканского континента, излишне сурово и просит учесть, что жалобщица к моменту инцидента достигла всего лишь 13-летнего возраста.

Председательствующий в судебном заседании:
- Господин Мюллер, Вы что-нибудь желаете добавить к жалобе?

Адвокат Мюллер:
- Да, уважаемый господин Председатель, уважаемые члены Высокого Европейского Суда. Полностью поддерживая доводы моей доверительницы, я прошу учесть, что у жалобщицы не было намерения причинить малолетним потерпевшим нравственные страдания, вызванные недостаточной скоростью в согласии на вступление с указанной группой в сексуальную связь, поскольку она не владеет наречием той группы вынужденных беженцев с африканского континента, к которой относятся потерпевшие. Она просто не поняла, что потерпевшие предложили ей вступить в сексуальную связь…

Представитель потерпевших адвокат Браун, резко перебивает Мюллера:
- А могла бы к 14 годам и выучить это наречение! Африканцы не первый год живут в Европе, надо бы нашему молодому поколению знакомиться их культурой, знать их наречения! Тем более, что мои доверители – потерпевшие и их родители не знают европейских языков и не могут их изучать. Эти люди травмированы войной на их исторической родине…

Адвокат Мюллер:
- Прошу прощения, господин Браун, но из материалов дела хорошо видно, что родители потерпевших уже в течение 19 лет живут в Европе, а потерпевшие здесь и родились… Никто из них не был травмирован войнами на Африканском континенте!

Председательствующий:
- Господин Мюллер это не имеет отношения к делу. Скажите, почему жалобщица до сих пор не возместила ущерб, причиненный повреждением телефона потерпевшего А.?

Адвокат Мюллер:
- Ваша честь, ущерба, как такового не было причинено. Дело в том, что этот сотовый телефон накануне был похищен потерпевшим А. при вооруженном грабеже салона сотовой связи, и строго говоря не является его собственностью…

Председательствующий:
- Господин Мюллер это не имеет отношения к делу!! Я задал совершенно конкретный вопрос!!!
Адвокат Мюллер:

- Ни у моей доверительницы, ни у ее родителей нет в настоящее время источника дохода, так как все они являются безработными...

Представитель потерпевших адвокат Браун, не слушая председательствующего и Мюллера:
- Эти дети вынуждены совершать мелкие преступления. Государственных пособий, пожертвований частных лиц и благотворительных организаций их родителям не хватает на обеспечение ежедневного посещения публичных домов своих детей. Я уже неоднократно поднимал в Законодательном собрании вопрос об увеличении пособий с тем, чтобы каждый  ребенок из семей вынужденных беженцев с африканского континента мог ежедневно посещать публичные дома!

Председательствующий:
- Господа, вернемся к рассмотрению жалобы! Господин Мюллер, продолжайте.

Адвокат Мюллер:
- Ваше честь, прошу еще учесть, что после удара пивной бутылкой по голове моя доверительница потеряла сознание и не оказывала сопротивление потерпевшим, вступившим с ней в половую связь от трех до четырех раз каждый… Раньше это в европейском уголовном праве называлось изнасилованием…

Представитель прокуратуры Муссолияни:
- Ваша честь, я протестую против голословных заявлений адвокат Мюллера. Судом первой инстанции не было установлено факта изнасилования жалобщицы группой малолетних потерпевших…

Представитель потерпевших адвокат Браун, не слушая прокурора, зло орет Мюллеру:
- Да она же лежала, как бесчувственная корова, не выражала радости от секса, чем причиняла детям дополнительные моральные нравственные страдания… Подумаешь, потеряла сознание после удара по голове…. Могла бы очнуться и поискать свое сознание…

Представитель прокуратуры Муссолияни:
- Господин Браун, рекомендую Вам воздержаться от сравнения жалобщицы с коровами – Вы рискуете получить иск Общества защиты животных и Союза за равноправие всех живых…

Представитель потерпевших адвокат Браун:
- Прошу прощения, господин прокурор… я просто был возмущен поведением коллеги Мюллера! Он почему-то все время старается увести нас от процесса установления Истины по делу и вызвать сочувствие к осужденной жалобщице. А она, между прочим, в младших классах прогуливала уроки сексуального воспитания, за что ее родители дважды были оштрафованы!

Адвокат Мюллер, устало возражает Брауну:
Шестеро из семи потерпевших за последние два месяцы четырежды привлекались к уголовной ответственности за различные правонарушения…

Председательствующий:
Господин Мюллер это не имеет отношения к делу!!! Делаю Вам повторное замечание. Господа, время, отведенное на рассмотрение жалобы, истекает, будем завершать судебный процесс…

…Высокий Европейский Суд не находит оснований для удовлетворения жалобы № 11666. Суд первой инстанции правильно квалифицировал деяния жалобщицы как активное сопротивление вступлению в сексуальную связь с малолетними потерпевшими. Оснований для пересмотра решения суда не имеется.
В частном представлении в коллегию адвокатов будет указано, что господин Мюллер, руководствуясь ложно понятыми интересами защиты своей доверительницы, неоднократно допускал некорректные и не толерантные высказывания в адрес малолетних потерпевших из группы вынужденных беженцев с африканского континента…


Рецензии