Распространение тюркского слова QO N по всему миру

      В таблицу ностратических языков можно смело ввести тюркский глагол «QO’NMOQ» – приземление, посадка.
      Слово Qo’n используется и в переносном смысле. Например, узбекское QO’N означает «приземление птицы». А в переносном смысле оно означает «прийти к заключению», «подведение итогов», «окончание», «объединение». К слову, чешскому Конис или русскому Конец синонимично узбекское «Qo’nisha».
      А интернациональные слова, на наш взгляд, вышли из корня «Qo’n»:
КОНСЕНСУС, КОНСИЛИУМ, КОНСУЛЬТАНТ, КОНСУЛЬТАТИВ, КОНСУЛЬТАЦИЯ, КОНСУЛ, КОНСТИТУЦИЯ, КОНСПЕКТ, КОНСОЛИДАЦИЯ, КОНТИНГЕНТ, КОНСТРУКТИВ, КОНЦЕПЦИЯ, КОНСТАНТА, КОНСОРЦИУМ, КОНСТРУКТОР, КОНСТРУКЦИЯ, КОНФЕДЕРАЦИЯ, КОНФЕРЕНЦИЯ, КОНВЕКЦИЯ, КОНВЕНЦИЯ, КОНСЕРВАТОРИЯ, КОНГРЕСС, КОНКРЕТ, КОНКУРЕНЦИЯ, КОНКУРС, КОНСПЕКТИВ, КОНСПИРАТИВ, КОНСПИРАТОР, КОНСПИРАЦИЯ, КОНТАКТ, КОНТЕКСТ, КОНТИНЕНТ, КОНТИНЕНТАЛЬНЫЙ, КОНТРАГЕНТ, КОНТРАКТ, КОНТРАКТАЦИЯ, КОНТРИБУЦИЯ, КОНФЕССИЯ, КОНФЛИКТ, КОНЦЕНТРАТ, КОНЦЕНТРАЦИЯ, КОНЦЛАГЕРЬ, КОНСАЛТИНГ, КОНТЕЙНЕР, КОНЦЕРН, КОНУС.
     Сравните также: кон – месторождение полезных ископаемых, кончи – работник шахты, qo’narli – приземистый, qo’ndirilmoq – приземление, qo’ndirmoq – приземлять; qo’nim – обрести покой; qo’nimsiz – беспокойный; qo’ni-qo’shni – соседство; qo’noq – 1. гость; 2. гостевая; ko’ngil – состояние души, настроение и т.д. и т.п.
     Узбекское имя Конгират (изначальный Qonur+G’ot), казахское Конырат, русское Кондрат, немецкое Конрад все они разные звучания одного и того же имени и переводятся как «готский постоялец». Самое интересное, что по-немецки Конрад звучит как KonG’at, т.е. в изначальном звуковом варианте.
Корень «Q’O’N» можно встретить в названии латиноамериканской страны Гондурас в виде «Гон», в названии туркменского топонима Гонуртепа и в английской огласовке названия страны Венгрии – «Hungari» как «Hun».
 (выдержка из книги "Прогулка с Геродотом")


Рецензии