Этруски расскажут сами

    Про этрусков говорят и спорят давно.
Надписи, оставленные этрусками на саркофагах, короткие, всего несколько знаков.
Надписи этрусков на зеркалах.
Надписи этрусков на каменных плитах.
Надписи, надписи …
Что в них?
Перерисовывали надписи, печатали изображения в книгах, в которых авторы уверяли, что прочитали их.
Зачем?
Что бы уверить, вот, этруски являются предками такого-то народа. Этот народ самый древний, мы – первые и т.д.
Предоставим возможность этрускам самим рассказать о себе.
Как, спросите вы?
Представьте, что мы с Вами знаем этот язык.
Что изменится?
Что, сразу сядем переписывать историю?
Предъявим территориальные претензии к государствам, на территории которых проживали этруски?
Для чего люди пытаются проникнуть в тайну этрусков?
Попробуйте сами ответить себе на подобные вопросы.

***

   Этруские тексты, их такое количество! Это огромный материал для изучения. Расшифровка всех текстов не под силу одному человеку.
    Если один человек будет каждый день, без отдыха и сна выполнять расшифровку одного текста, на это он потратит несколько десятков лет.
   Интерес к этрускам у меня возник давно.
  Знакомясь с научной литературой, в которой авторы предлагали свои, казалось бы, правдивые и правильные, научно обоснованные расшифровки, заметил некую несуразность отдельных прочтений.
  - Если хочешь сделать что-то новое, нужно начинать с нуля, - решил ваш покорный слуга.
  Прежде всего, обоснуем язык, на котором говорили этруски (расены). Если это – русский язык, значит, он должен быть понятен, или хотя бы отдалённо  напоминать его. Слова должны состоять из букв русского языка. Возьмём, к примеру, природный мир.
- Кар! – каркает ворона.
- Гав! – лает собака.
- Мяу! – мяукает кот.
- Му! – мычит корова.
Люди, те же животные, но высоко организованные!
     Если этруски разговаривали на языке, отдалённо напоминающем русский, почему стали говорить иначе?
    Может они вобрали в свой лексикон столько инородных слов, что в нём не осталось места для своих слов?
    Такого не может быть!
     Следующим предположением было - о слоговом характере этруской письменности.  Здесь я полностью согласен с позицией С.В. Гриневича.
    Просматривая этруские тексты, заметил некую особенность: в текстах могут встречаться знаки, формой не похожие один на другой. То есть общая форма у них одинакова, но у одного округлая вершина, у другого - острая, у третьего округление - слева, у четвёртого - справа.
    Один вариант знака в форме окружности бывает сплошным, другой вариант с разрывом на вершине, третий вариант – в форме правильной дуги. Знак «восьмёрка» бывает узким, другая вариация – широкая.
    Сначала предполагал, что это особенности исполнения, может, у резчика дрогнула рука, может, соскользнул инструмент и т.д. Но такие вариации в текстах замечены были повсеместно. На прорисовках, которые публиковали авторы книг, эти вариации с линиями и знаками не учитывались. Авторы, уверенные в том, что один знак соответствует одной букве, так называемого этрусского алфавита, наперебой успешно печатают переводы.
   Здесь возникло третье предположение – об иероглифической форме этруских знаков. Разбивка на отдельные элементы этруских знаков должна дать некий результат.
   Чевёртое предположение – о направлении чтения этруских текстов. Есть варианты, где этруские тексты написаны справа и слева. Решение было таким: выбрать оба направления! Предполагаем, что у этрусков были и леворукие, и праворукие исполнители надписей.
   Пятое предположение – о правилах чтения слогов в знаках. Общее правило для всех форм письменности: первым читается слог верхний! Прочтение остальных слогов зависит от общего направления чтения знаков в тексте.
   Осталось самое главное - узнать правило написания слогов и их озвучить.

***
   Формой своей этруские знаки напоминают русскую азбуку, - думал я, - поэтому будем озвучивать также.
    Перепробовав варианты и потерпев полный крах, пришёл в отчаяние. Решение пришло неожиданно. Отставив на время этруские тексты, попытался найти решение в рунических текстах. Прочитав несколько рунических текстов с использованием старославянской азбуки, сейчас не будем касаться этой темы, понял способ образования слогов.
    Используя изгибы линии, можно скрыть буквы!
Так этруские знаки были озвучены.
    Но возникла новая проблема: бывали несуразности в произношении. Гласные буквы повторялись: ТООТ –  «тот», например. Согласные «оглушались»: ЛООП – «лоб».
    Но в целом, тексты стали понятными без перевода. Лишь некоторые слова требовали уточнения. Приведём примеры прочтения этруских текстов.
 
    На этрусском зеркале изображены два воина, у одного из них отсечена рука:
«То поло опиц, топо вороись и пополось. И вор упол, оропось. Посьто  орсь, ловось кои. Топо  от  поло. Полось  по  рокось, которось  поворось».
    Перевод этруского слогового текста:
«На поле опия пришёл воровать и попался. И вор упал в страхе. Зачем кричишь, если попался. Иди прочь с поля. Отсеки руку, которой воровал».
    Опийный мак выращивался для приготовления снадобья. Оно использовалось при погребении. Умерший человек считался уснувшим (иным), после вливания большой дозы снадобья, он считался готовым для перемещения в мир иной – фактически умершим.
    Конечно, не обходилось без последствий выращивание такого количества растений, содержащих наркотические вещества. Некоторые из этрусков, пристрастившись, не могли справиться с этой бедой. Не имея денег на приобретение наркотиков, они вынуждены были воровать части растений с полей, и умирали именно от рук людей, охраняющих такие поля. Другие, в том числе хозяева плантаций, умирали от рук самих воров, становясь невольными свидетелями воровства.
    Многие этруски выращивали мандрагору, которую использовали, как лечебное растение. Целебным считался корень этого растения. Листья обладали наркотическим действием. Чтобы вытащить корень из земли, привязывали собаку и приманивали её куском мяса.
Считалось, что после этого пёс умирал.
    На этрусском зеркале изображён подобный сюжет:
«Еак  кое  рокоесь? Олоплоись. Сьлоиц, кое  ропоись. И ськоро  еак  полоськае».
Перевод этруского текста:
«Как, такое случилось? Одурманилась. Злится тот, который был покорным. И вскоре как стошнило».                На зеркале изображён пёс, у которого из пасти видны некие выделения.
   Умершего пса, любимца семьи также предавали земле.
Есть подобный сюжет на одном из саркофагов. Трое этрусков организовывают подобное погребение.  Один из мужчин справа поднял руку, благословляя подобное, но фигуры этих двоих находятся в стремительном движении, видимо этот процесс, они выполняют в спешке, не до собак, с людьми бы успеть.
Сама надпись читается так:
«Ськое сь лаитьсь, ини рокоесь.  Ласькае стороотсь и тое.  Кои  полот во сь, котороо псь и тоот  ипо упокоись во кои».
Перевод такой:
«Сколько он лаял, так случилось – умер. Ласкаю лучшего сторожа. Положен в это место пёс, который и упокоится здесь».
«Иные» - значит мёртвые.
   Знаменитый мальчик с гусем. Многие переводили  текст на его правой ноге. Что он держит гуся, понятно. А зачем? Его родственники оставили такое объяснение:
Ласькае иции ипо ропось ици (Ласкает его потому, что боится он).
Отоплось толо опотлоот  (Охладело тело, саваном укрытое).
Оппось сьи утось полось оплоот (Положили эту уточку в саван).
Лиупоот посьпо гхроп то (Любимый, поспи в гробу том).
Опроот лооп (Целуем лоб).
Посьпо. Тоолопло толо поиц опи. Тои посьпо опсь ици (Спи. Тёплое тело поили опием. После этого – оно мёртвое).
    Здесь прочитано двадцать этрусских знаков, остальные знаки содержат надпись, которая не относится к данному сюжету.
 
***
- Какая надпись прочитана первой? – спросите вы.
 Есть бронзовая статуэтка жреца,  датируемая пятым веком до н.э.  Это человек в простой одежде, на голове у него типичный для этрусков головной убор. Он босой, без обуви. В левой руке у него уздечка.
    Вид у него озабоченный. Сами посудите отчего:
Пони ициу в поло икое алкаеиц (Пони ищу, который в поле пасётся).
Крал еакии у цирк? (Украл кто-то в цирк?)
    Подтверждение тому, что у этрусков был в то время цирк, можно найти на бреактеатах с изображением пони. Бреактеаты - это небольшие, округлой формы кулоны из металла, которые на цепочке надевались на шею.
     Вообще этруски дали миру многое.
Во – первых, письменность. Все надписи, которые встречаются в мире, несут в себе основы и правила, заложенные в этрусской письменности.
Руническая письменность – слоговая, сарматские тамга – слоговая письменность, клинопись – слоговая.
Это вариации письменности, написанной золотыми рунами.
Название знаков - «руны» произошло от слова «РУНО».
Аргонавты – народ, говорящий на «арго».
Аргонавты похитили не просто золотую шкуру барана, они украли «золотые руны»!
Миф этрусков удивительным образом отражает истинные события?
Найдите сами ответ.
    Удивительные они, этруски – учителя Европы!
Мне хотелось бы больше рассказать о них, но вы, дорогие читатели, можете прочесть об этрусках на страницах других, более объёмных книг.

10.09.2014 – 07.09.2015г.г.
 

 
 


   

 

 
 
         
 
 
 


Рецензии