Я не хочу жить без дашеньки продолжение 1

Валерий  Мельников


Я НЕ ХОЧУ ЖИТЬ БЕЗ  ДАШЕНЬКИ…(Продолжение 1)

БЫЛЬ

РЕЗАЛА   ПРОСТРАНСТВО, КАК   КЛИНКОМ
ВМЯТИНЫ  ОТ  ТРЁХЛИНЕЙКИ
ПУСТЬ УХОДИТ
ICH SCHAUSPIELER *
ОНИ  ЕМУ  В  РОТ  СМОТРЯТ
ВОЛОДЯ, ПРОГОНИ  ЕЁ
ДАРУЮЩАЯ   НАСЛАЖДЕНИЕ
ПОБЕРЕГИ   ЗУБЫ
БРОСИЛИ  В  ЛИЦО  СЕЛЕДКУ
ТЕЛЕГУ  И    КОБЫЛУ   РЕКВИЗИРУЕМ   
НАСТУПИЛА  ЗЛОВЕЩАЯ   ТИШИНА   
РАСКОЛ
ПРОБИЛО  ПОЛНОЧЬ,  СВЕЧИ  ЗАЖЖЕНЫ
Я  НЕ  ХОЧУ ЖИТЬ  БЕЗ  ДАШЕНЬКИ
НАД  НАМИ  НЕМОЩЬ   НЕ  ПРОСТЁРЛА  КРЫЛЬЯ

ПУСТЬ  УХОДИТ

«Ёлочный зал»  театра  моментально  был  превращён  в банкетный  зал.

Этот зал был круглый  и  внушительных  размеров. Здесь проводили «ёлки» в  новогодние праздники,  писали задники  для  спектаклей  по эскизам  художников  будущих постановок, а по утрам творческий состав театра поддерживал  свою  форму, занимаясь  в  зале  сценическим движением, танцами,  пением...

Указанное помещение также   сдавали  в  аренду  организациям, для  проведения   всевозможных  мероприятий.

В зале  появился  главный  бухгалтер с проектом  приказа о премировании  Дашеньки  и Владимира  в размере месячного  оклада «за активную помощь  Педагогической части  театра в  коммунистическом  воспитании  подрастающего  поколения».

 Главный  бухгалтер  был человек  очень осторожный, «сорить» деньгами  он  не любил, поэтому, на всякий случай, попросил  подписать приказ два  раза. Пересчитывая  деньги,  он  громко называл  цифры.  Председатель профсоюзного  комитета  так  же  громко называл цифры, пересчитывая  деньги. 

Вечернего  спектакля не было, буфетчица  была выходная, но она согласилась приехать и «накрыть стол».

Веселились, как дети. Дашеньку  костюмеры  одели  в белоснежное  свадебное     платье, а Владимира  -  в   концертный  костюм.

За  рояль  сел  Заведующий музыкальной частью, он  же  композитор. Владимир и Дашенька  только вдвоём  танцевали  вальс. Они  плакали  и  смеялись,  рассказывая, как  им  было тяжело  там…  И  как  им  сейчас  стало  легко, когда  с  их душ  сбросили  огромную  глыбу, которая  сдавливала  им грудь, мешала  дышать  и  полноценно  жить. Они танцевали и танцевали, они  плакали  и  смеялись... Сотрудники  театра  аплодировали  им  и кричали «браво!»

Ко  мне  подсел  главный  режиссёр и, приблизившись  к моему левому уху, тихо сказал:
- Я  желаю, чтобы  он  ушел  из  театра.  Пусть  уходит…

*ICH  SCHAUSPIELER  -  Я актёр


ICH   SCHAUSPIELER

К  Владимиру  подошли   двое  немцев.
- Подойди  сюда, -  на  чистом  русском  языке   произнёс ариец  и  поманил  его   пальцем.

Владимир   передал  кнут  молодой  женщине  и  вышел  из  толпы.
- Солдат?
- Нет.
- Офицер?
- Nein. 
- О-о-о…  Нет? Еврей?  Jude?
- Nein.   Ich   Schauspieler.  Я - актер.
-  О-о-о…  Schauspieler... 
- Что  за  люди  на твоей телеге?
- Актёры  и  их  дети.

- Драматурга  Ханса  Йоста  знаешь?
- Да. Изучал  в  институте.
- О-о-о…  Назови  пьесу  Йоста.
- Драма  Йоста «Шлагетер».
- Читал?
- Да.

-  «Когда я слышу слово «культура»… Дальше, как дальше, ну?!
- « … я, забывая о безопасности, хватаюсь  за  револьвер».
-  О-о-о…  Хорошо, очень хорошо.
- Йост  хороший драматург?
- Я не критик. Я актёр, исполнитель.
-  О-о-о…  Хорошо, очень хорошо.

-  Иван  Павлович  Мухин  - персонаж,  какой  пьесы  Ивана Владимировича  Тургенева?  Отвечай  актёр.  Иначе…

- Иван  Павлович  Мухин  - действующее лицо  комедии Ивана Сергеевича  Тургенева  «Где  тонко, там и рвётся». 
- О-о-о…  Ошибка. Отца  Ивана Тургенева  звали Владимир.
-  Nein. Отца Ивана Тургенева  звали  Сергей.
- О-о-о…  Хорошо, очень хорошо. Снимай  верхнюю одежду.
-  А штаны  снимать? – спросил  Владимир.
- Если  очень  хочется, то  можешь  снять, - захохотал немец. – Следов  на плече нет.  Хорошо, очень хорошо.  Sehr gut. *  Что играл  в театре?
- Чехова, Островского, Гоголя… В основном  классику.
-  О-о-о…  Хорошо, очень хорошо.

Немец  подошёл к офицеру, пристрелившего молодого парня, и долго о чем-то с ним  разговаривал, затем  вернулся к  Владимиру.

- Слушай  мою  команду, исполнитель  классических  ролей. Собирай всех своих «трупов»,- немцу понравилась  его  шутка, и он долго хохотал,- труппу,  я  хотел  сказать, администраторов, реквизиторов, гримёров и, как там у вас называется, «обслуживающий  персонал», и немецкая  власть даёт  вам  работу. Мы  отвезём  вас в театр.

Вы  будете  играть  спектакли  настоящих  классиков:  Ханса  Йоста,  Карла Цукмайера, Герхарда  Гауптмана.  Ваши классики  в «подмётки» не  годятся  немецким  классикам. Это  будет  первый  немецкий  театр  на, освобождённой  от  «красной  заразы», земле.

Sehr gut. *  -  Очень хорошо

Продолжение следует.


Рецензии