Юноша и ниоки

(Сказка народа энцы)

Жили-были мужчина и женщина, маленькие и худенькие, и у них был один ребёнок, мальчик -  такой же маленький и худенький, как они. У мальчика не было друзей, он всегда играл один. Он брал бревно и привязывал к нему пару рогов, представляя, будто это – олень, или плёл себе кролика из ивовой лозы.
Однажды мальчик сказал отцу:
«Сделай мне лук и две стрелы, я буду играть с ними».
«Я подумаю, - ответил отец. – Стрела летит далеко. Ты пойдешь на её поиски и потеряешься».
«У меня есть глаза, не так ли? – сказал мальчик. – Я всегда смогу держаться в пределах видимости нашего чума».
«Это так. Но давай подождём немного, ты слишком молод для того, чтобы иметь свой лук и стрелы», - сказал отец.
Однако мальчик упрашивал его целых три дня; отец сдался, наконец, и сделал ему лук и две стрелы.
«Почему ты держишь сына в чуме? – спросила мать. – Разреши ему играть снаружи. Ведь ты сделал ему лук и стрелы не для того, чтобы он сидел в чуме, не так ли?»
Мальчик взял лук и стрелы, начал выходить из чума и играть с ними. Он втыкал палку в землю, пускал стрелу и никогда не пропускал мишень. Он делал это с утра до ночи и возвращался в палатку только тогда, когда наступало время спать. С учётом того, что у него не было друзей, что ещё он мог делать!
Чум, в котором они жили, стоял на берегу реки, где росло много розовых ив. Однажды, несколько лет спустя, когда мальчик уже не был ребёнком, он взял лук и стрелы и пошёл к берегу. Он ставил мишени, где вздумается, стрелял по ним и затем продолжал путь.
Он шёл дальше и дальше, пока не пришёл к высокому холму. Он остановился возле него и попытался понять, далеко ли ушёл от дома, а когда посмотрел на холм вновь, то увидел, что на вершине сидела ниоки - большая птица, похожая на орла. Расплакавшись (ведь он понял, что заблудился, и не знал, где был его чум), юноша подошел ближе к тому месту, где сидела птица.
«Прекрати плакать и подойди ко мне! – сказала ниоки. - Видишь? Я могу разговаривать человеческим голосом».
Юноша подошел к птице и увидел, что у неё была большая голова и огромные крылья.
«У тебя есть отец, паренёк?» - спросила ниоки.
«Да, есть», - ответил мальчик.
«И мама есть тоже?»
«Да».
«Почему же тогда ты пришёл сюда?»
«Это не намеренно. Я шёл и шёл, а здесь - ты! И когда я увидел тебя, очень испугался».
«Почему? Ты же не знаешь меня, ведь так?»
«Не знаю».
«Что ж, хорошо, что ты пришёл, потому что ты можешь помочь мне».
«Что я могу сделать?»
«Ты можешь помочь мне починить крыло. Я сломала его».
«Но как я могу это сделать?»
«Слушай внимательно. Твой отец – кузнец, он умеет ковать металл. Перевяжи мне крыло, а затем иди и скажи ему выковать новое».
«Прекрасно, я сделаю это», - сказал юноша.
«И скажи отцу, что если он починит мне крыло, я щедро награжу его, - продолжила птица. – Я упала в полёте и сломала крыло, поэтому не могу покинуть это печальное место».
Затем ниоки рассказала юноше, где шла дорога к его чуму и как он мог добраться до неё, и он оказался дома, не успев опомниться.
«Я нашел ниоки, волшебную птицу, - сказал мальчик отцу. – Она хочет, чтобы ты выковал ей новое крыло».
«Я не знаю, как это сделать», - ответил отец.
«Знаешь или не знаешь, ты должен это сделать. Крыло должно быть готово в трёхдневный срок».
«Я не знаю, как ковать крылья, говорю тебе!» - сказал отец.
«Ты знаешь! – вмешалась мать. – Ты можешь выковать всё, что угодно. Ты ведь не потерял навык с годами, не так ли? Давай же, сделай то, что просит сын».
Прошло три дня, а на четвёртый день отец сказал:
«Идите спать, я буду ковать крыло».
Мать и сын пошли спать, а отец отправился к рощице розовых ив, которые росли на некотором расстоянии от чума. В глубокой яме он нашёл немного железа и всю ночь выковывал крыло для ниоки.
Он вернулся в палатку утром и, когда мать и сын встали, сказал:
«Возьми крыло, сынок. Оно готово».
Юноша отправился в путь с крылом и нашел ниоки, которая ждала его на том же месте, где он оставил её.
Ниоки сказала:
«Ты здесь, слава Богу! Ты принёс крыло?»
«Принёс», - ответил юноша.
«Отдай его мне и оставайся здесь шесть дней; подожди, пока я принесу подарок, чтобы ты отдал его отцу в награду за помощь».
С этими словами ниоки взмыла в воздух и полетела так быстро, что вскоре скрылась из виду.
Юноша ждал её возвращения пять дней, а когда настал шестой, отправился к тому месту, где впервые увидел её. Каково же было его удивление, когда вместо ниоки он нашёл женщину, которая пристально смотрела в воду!
«Подойди сюда, паренёк!» - позвала женщина.
Юноша подошел к ней и увидел, что у неё одна рука - из железа, одна нога - из железа и один глаз - из железа. Он подошел ближе, но там, где только что была женщина, возвышалось стройное деревце.
«Я думал, что ты – женщина, - сказал юноша. – Я не хочу, чтобы ты разыгрывала меня. Ниоки обещала мне принести подарок, чтобы отблагодарить отца за труды, но теперь я не знаю, как это понимать».
Он подошёл ещё ближе, и – о! – там больше не было дерева, а стоял большой чёрный камень.
«Я боюсь, - сказал юноша. – Ты опять играешь со мной».
Он сделал ещё шаг, и опять появилась женщина, только теперь она была из плоти и крови, и у неё больше не было глаза, руки и ноги из железа.
«Подойди ко мне, муж мой! – воскликнула она. – Меня прислал сюда ниоки, мой отец, чтобы я стала твоей женой. Ты дал ему новую руку. Если бы не ты, весь наш край погиб бы. Я  жду моего оленя (у меня много оленей и много саней), но, так как они будут здесь только утром, мы можем лечь в постель и поспать».
«Я не хочу показываться тебе в одежде из оленьего меха. Она старая и рваная, она тебе не понравится», - сказал юноша.
«Не беспокойся, мне всё равно», - сказала женщина.
Они завернулись в меха и приготовились к ночи, но юноша не мог спать, думая о том, что жена являлась ему в трёх обличьях: из камня, из дерева и из железа, - прежде чем стала женщиной из плоти и крови.
Он лишь утром отогнал от себя сон и, встав, наконец, увидел, что олени прибыли. С ними стояло двенадцать саней: десять были большими, грузовыми, одни маленькие - женскими, а другие побольше - мужскими.
«Последние сани, должно быть, предназначены для меня», - подумал юноша.
В одних санях были сложены десять жердей, а свернутые сложенные чумы лежали в других.
Маленькая олениха и пятнадцать оленят были запряжены в сани, где лежали жерди, а пятнадцать незапряженных оленей шествовали позади всех саней.
«Я думал, что это ненастоящие олени, но теперь вижу, что настоящие», - подумал юноша.
«Что ж, давай отправляться!» – сказал он молодой жене.
«Мы поедем к чуму твоего отца. Эти сани – для тебя, их прислал мой отец».
Юноша сел в сани.
«Я не умею править оленьей упряжкой», - сказал он.
Но с помощью жены он справился, и они вместе поехали к чуму. Они доехали достаточно быстро, и когда чум был уже виден, жена велела юноше остановить сани. Они распрягли оленей и позволили им пастись вокруг, а сами поставили собственнуй чум и не подходили к отцовскому.
Юноша посмотрел, и – о! – его чум превратился в три маленьких чума, затем три чума исчезли и уступили место прыгающему ревущему пламени, а затем прежний чум возник вновь - там же, где и раньше.
«Теперь иди к отцу, - сказала жена, - но запомни: не оставайся в его чуме слишком долго».
Юноша отправился в отцовский дом, но когда вошёл внутрь, увидел, что родители умерли.
«Мы оставим чум твоего отца и будем кочевать с места на место», - сказала жена, когда он пришёл назад и всё ей рассказал.
Прошло время, и жена родила ребёнка, а затем ещё одного и ещё одного. У неё было двадцать пять детей, все – девочки; они выросли, вышли замуж и тоже родили детей. Вот так от одной женщины, дочери ниоки, и от двадцати пяти её дочерей произошли разные племена, которые расселились по всей тундре.

(23. 01. 2014)


Рецензии