Апельсин и лимон

литературный перевод стихотворения Федерико Гарсиа Лорки

Naranja y limon.

Naranja y limon.
!Ay de la nina
del mal amor!
Limon y naranja.
!Ay de la nina,
de la nina blanca!
      Limon.
          Como brillaba
               el sol.
               Naranja.
               (En las chinas del agua.)

                Federico Garcia Lorca.

Апельсин и лимон.

Апельсин и лимон.
Ай, горе девочки –
злая любовь!
Лимон и апельсин.
Ай, светлой девочки
профиль красив!
    Лимон.
       Солнце скатилось
          за мол.
             Апельсин.
                (Под водою, китайский сын).


Рецензии
Интересное стихотворение и перевод!

Ольга Сангалова   17.12.2016 18:43     Заявить о нарушении
О, как здорово, Ольга, что Вы обратили внимание на этот перевод! Он мне по-своему дорог: ради того, чтобы переводить Лорку я "штурмую" испанский уже второй год... С благодарностью,

Виктория 10   06.01.2017 08:45   Заявить о нарушении