Великое заселение страны короля Артура. Этюд 7

На авторском фото - вид из окна отеля на старое валлийское поселение на горе, у подножия и за мостом - арабское поселение; монумент "подглядывающий за подглядывающим" на мосту, ведущем в старый город, как напоминание старым и новым жителям города; вид на Кардиффский залив с горы и аббатства;  колокольня приходской церкви.  Окрестности Кардифа, столицы Уэльса, Великобритания.



По дороге от Ливерпуля к Лондону взору открывается страна  бескрайних холмов, лугов и полей. Здесь, на полях Уэльса, произрастает даже пшеница. Климат здесь, на западе Великобритании, мягкий и тёплый, сказывается влияние тёплого течения Гольфстрим.

Говорят, что валлийцы, проживающие на этих землях, по сей день добиваются признания лилии, произрастающей здесь повсеместно, четвёртым символом королевства Великобритания. Наряду с чертополохом, клевером и розой.

За владение этими плодородными землями и шли когда-то кровопролитные войны.

Итак, в период 5-6 веков высокоразвитая и крещёная кельтская Британия переживала разрушительные нашествия с материка варварских племён саксов.
 
Вторжение закончилось к 8 веку уничтожением бриттской культуры и полным завоеванием саксами южной части острова. Которая и по сей день заселена англосаксами и составляет основу населяющего в срединной Англии народа.

Однако именно в начале 6 века продвижение саксов на запад временно приостановилось. Это может быть косвенным доказательством реальности побед короля Артура, легендарного вождя бриттов, защитившего когда-то земли сегодняшнего Уэльса.

Итак, король Артур, легендарный вождь бриттов, длительное время поддерживал тонущее государство, побуждал сломленный дух своих соотечественников к освободительной войне.

Первое упоминание имени Артура содержится в валлийской поэме, написанной бардом Анеурином (около 600 года). В поэме описывается битва между англосаксами и королями Старого Севера, а король Артур описывается как предводитель бриттов.

Примерно в 800 году валлийским монахом по имени Нений в первой исторической хронике «История бриттов», написанной на латыни, также упоминается имя Артура.

В ней говориться, что Артур одержал 12 побед над саксами, окончательно разгромив их в битве при горе Бадон.

Погиб Артур в битве при Калланне в 537 году. Но до сих пор историки не нашли доказательств исторического существования Артура. Хотя допускают существование его исторического прототипа.

Так это, или нет, но саксы, после сокрушительного разгрома войсками короля Артура при горе Бадон, на земли валлийцев больше не возвращались!

В целом же валлийцы очень отличаются как от англичан, так и от шотландцев. У них свой язык, гэльский, как и на острове Скай. И все таблички и указатели на двух языках.

Валлийцы очень ревностно относятся как к себе, своей древней культуре, так и к своей земле. По сей день на трудном разговорном валлийском языке в Уэльсе говорит около 25 % населения, а с 2000 года преподавание валлийского языка стало обязательным в школах.

Это целая нация, насчитывающая сегодня около шести миллионов человек, очень близкая по духу свободолюбивым ирландцам, носителям кельтской истории и культуры. Их языки и по сей день очень родственны, а литература и поэзия распространились по всей Европе благодаря песням средневековых бардов.

В этой связи хочу остановиться на своих ощущениях пребывания в столице Уэльса, Кардифе. Куда нас занесло случайно в одном из наших путешествий, для передышки перед поездкой в Норвегию.

Итак, у нас было 3 дня отдыха в суперсовременном отеле "Сан Девид", расположенном на осушенных болотах Кардифа.

Кстати сказать, этот болотистый участок, так называемые, зыбучие пески, взялись засыпать европейские магнаты. К этому времени они уже построили там три отеля. И работы по осушению и засыпке территории продолжались прямо под окнами, где гуляли цапли. Даже когда в отеле были постояльцы.

Гружёные камнями многотонные грузовики прямо под окнами отеля буксовали в болоте, а экскаватор вычерпывал болотную муть и раскидывал камни.

Отель действительно, комфортабельный, со СПА-салоном, с кондиционерами в номере. Правда, было непонятно, зачем кондиционер, видимо, для статуса. Проехав всю Англию и Шотландию вдоль и поперёк, мы не почувствовали жары. Обе поездки были в июле, но было прохладно.

На следующий день мы решили познакомиться с окрестностями поближе. Оказалось, через мост от нас на 300 метровой скале расположен старый город со своим аббатством. Две реки вливаются здесь в Кардиффский залив, образуя пресноводный затон, который отделяется от залива насыпной дамбой.

Решили путешествовать пешком, чтобы ближе познакомиться с окрестностями. Но при подъёме на мост свернули на другой уровень и попали на дорогу, ведущую не в гору, к старому городу, а на косу, вдающуюся в залив.

Нашему взору предстала такая картина. Внизу, у подножия скалы и старого города, на берегу залива, ведутся насыпные и укрепительные работы. На этом мусоре строятся целые улицы таунхаусов.

Только не в два этажа, как было принято в старой Англии, а в четыре.  И не для местного населения, а для арабов – переселенцев. Строительство велось под началом Евросоюза, так гласила надпись.

Кругом кипели строительные работы, забивались металлические сваи, привозился мусор для завала и цемент для укрепления.

Деваться нам было некуда, пришлось остановиться возле временной будки, видимо, начальника стройки, и спросить, как отсюда выйти.

Люди, говорящие не на английском, кое-что поняв по нашим жестам, руками указали нам путь. Поблагодарив, мы развернулись и пошли в указанном направлении.

Но не успели пройти и пятисот метров, как нам преградили путь два чёрных мерседеса, один остановился чуть позади, другой перерезал нам путь вперёд.

Из машины вышел человек, явно не строитель, о чём говорил его внешний вид. И на европейском английском задал тот же вопрос, что мы здесь делаем.

Мы показали ему наши вещи, фотоаппарат и складной зонт, и сказали, что ищем дорогу в старый город на скалу. И что мы туристы, и больше никаких целей не преследуем. Он также подтвердил, что мы заблудились, указал нам дорогу и с жестью в голосе сказал, чтобы здесь мы больше не появлялись.

Машины сопровождали нас до тех пор, пока мы не поднялись в город на скале. Но и после, до самого возвращения в отель, нас не покидало ощущение, что за нами следят.

Что же мы нарушили, что нас не выпускали из поля зрения?

Мы стали невольными свидетелями технологического процесса застройки зыбучих песков. Увидели, как сюда завозится мусор (неизвестного происхождения), на котором и ведётся строительство.

А рядом со стройплощадкой - уже построенный на самом берегу на сваях город для переселенцев из арабских стран. Там резвились дети, которых укутанные в паранджу мамаши выводили на детские площадки на прогулку.

И это в самом центре старого валлийского поселения, со своим аббатством.

Поднявшись в гору, мы увидели старинной застройки квартал, вероятно, ещё со времён римской империи. Здесь же возвышалась старинная церковь с колокольней, рядом - кладбище с надгробными плитами, даты на которых говорили о том, что поселение очень старое, а язык - валлийский.

Сам городок - это несколько параллельно-перпендикулярных улиц с тесно прижатыми друг к другу старыми домами - таунхаусами. Перед входом - небольшой дворик метра четыре квадратных. Много зелени, сквериков, но все они частные, закрыты на замок, с надписью - "приват".

Начались школьные каникулы, и детям было негде порезвиться. Две школьницы сидели на рябине, раскачивая ногами, и что-то весело обсуждали. Праздношатающихся мы так и не увидели. И потому наше присутствие там, как чужаков, вызвало недоумение местных жителей. Мы наталкивались на их недружелюбные взгляды из окон.

Пора было возвращаться. Но ощущение, что мы попали в далёкое прошлое, где нас не ждали, нас не покидало. По пути к спуску с горы увидели 4-х этажное общежитие, ничем не отличающееся от наших рабочих, с кое-где выбитыми стёклами. И даже со следами былого пожара.

Ничего другого в голову не приходило: поселив рядом людей с разными культурами, тем более воинственных предков кельтов из племени селуров,  с представителями совсем другой культуры и другого вероисповедания, кому-то выгодно держать народы в постоянной конфронтации.

Или надежда на усреднение наций, ассимиляцию?

А внизу, на самой воде, уже построенные и заселённые арабские кварталы, гипермаркеты известных шведских и других европейских фирм. Недостаёт только мечетей. Которые должны быть выше всех других строений. А это значит, на месте валлийского аббатства.

Социологами подсчитано, что первые два поколения переселенцев живут по законам страны, которая их приютила. Третье поколение начинает внедрять свой уклад и свою культуру.

В случае с арабским поселением в валлийском Кардифе столкновения неизбежны. И первые "плоды" уже видны по пустым окнам сожжённого общежития.

Что ждёт дальше земли страны короля Артура?



Глава из книги "Страна чертополоха, клевера и розы. Великобритания".

Продолжение - Этюд 8 "Пещерная жизнь ливерпульской четвёрки" -

http://www.proza.ru/2015/10/10/1104


Рецензии
Мне нравятся ваши путевые заметки. Всегда интересно и насыщено. Удачи.

Александр Аввакумов   24.10.2016 08:52     Заявить о нарушении
Спасибо, рада Вашему вниманию!

Татьяна Дмитриева Рязань   24.10.2016 10:16   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.