Арабески
Достаточно ли вески,
Но слов твоих маис
Просыпан в арабески.
Декор причудлив, вазы и цветы,
Рисунок темы произвольно начат -
Твои стихи орнамент, не иначе,
Листом их оторачиваешь ты
С немыслимой детальною резьбою,
Невольно мы вовлечены тобою,
Не скрою, вместе, в "Болеро" Равеля -
Качает, будто, нахлебавшись эля,
Волнует на волне любых повторов,
И тема разрешается... не скоро.
Пусть ей способствуют арабские мотивы,
Где, для спокойствия, ослаблены тетИвы,
Но, впрочем, тетивЫ в конце ударны,
Ослаблены, а всё-таки коварны,
Где алфавитом скреплено пространство,
А эхо долгозвучий - постоянство,
Где геометрия фигур и тут на страже
Для трезвости, для бдительности даже...
Так плотен текст, так сжат, так многогранен -
Что арабесками, и без стрелы, да ранен.
15.09.15
На иллюстрации "Арабеска", художницы Лены Горелик, молодая женщина в одеянии с мотивами и узорами арабесок.
1."Арабески - насыщенный и сложный орнамент, основанный на прихотливом переплетении геометрических и стилизованных растительных мотивов, порой включающий и надпись. Получил развитие в пластических искусствах арабских стран. В музыке А. называют пьесу с затейливо разработанной орнаментированной мелодией."
Синонимы:
орнамент, рисунок, узор, украшение
Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978
2.Александр Майкапар: «Болеро» Мориса Равеля приобрело особую популярность из-за «гипнотического воздействия неизменной множество раз повторяющейся ритмической фигуры, на фоне которой две темы также проводятся много раз, демонстрируя необычайный рост эмоционального напряжения и вводя в звучание всё новые и новые инструменты». 1928 г.
Свидетельство о публикации №215091600563
Так мастерски Вы переплели в поэтической арабеске музыкальные ритмы "Болеро"и изобразительную пластику восточного орнамента.
О впечатлении от стиха можно сказать вашими же словами:
"Так плотен текст, так сжат, так многогранен -
Что арабесками, и без стрелы, да ранен." !!!
Спасибо за полученное эстетическое удовольствие!
С теплом
Наташа.
Натали Наумова 2 23.09.2015 12:35 Заявить о нарушении
Это название для меня открытие,
хотя ведь образ арабесок в разнообразных вещах
нас окружает повсеместно, как я теперь вижу...
А что касается фото: увидела фотопортрет Агнешки Осецкой ( он у меня в переводе её стиха "Зачем нам быть на ты, скажи...") и решила сама поработать со своей старой фотографией.
Спасибо.
Кира Костецкая 23.09.2015 15:13 Заявить о нарушении