Королева Северных Океанидов-3. Общий враг

Если в первые недели своего царствования Келлар нет-нет, да и зажмуривалась и щипала себя за руки, чтобы убедиться в реальности происходящего, потому что новая реальность казалась ей сказочным сном, то теперь она вспоминала, как сон, Землю. Порт-Дуглас, школа, университет, УБРИ, короткое замужество и развод – как давно это было и как далеко ушло! Теперь она уже три года живёт на планете Океанов, она – королева гордого и воинственного народа Северных Океанидов, и оба её сына – маленькие Северяне. Келлар уже привыкла к своему городу, наводным базам, почти всегда серому небу над океаном и плотной тёмно-зелёной воде. Вот только к одному она так и не привыкла. Джозеф Хеллегран провёл с ней полторы недели в королевском городе, а потом решил вернуться на Землю к дочери, хотя Лена тогда уже была взрослой девушкой и должна была учиться самостоятельности, а не держаться за руку отца. А Джозеф ещё и изводил себя чувством вины за то, что раньше будто бы слишком мало уделял внимания дочери из-за работы. И теперь, наверное, станет нянчиться с Леной до её старости.
     Но ладно, это в прошлом. У них давно своя жизнь, которую они сами выбрали. У Джозефа Лена и УБРИ, у Келлар – королевство, два сына и муж Кел. Её сыновья. Впервые испытав радости материнства в 42 года, Келлар старалась быть хорошей матерью, но когда одновременно приходится быть и хорошей королевой, первое гораздо сложнее. А королеве часто некогда отдыхать. Вот и теперь, через два дня после рождения Дэвина, младшего сына, Келлар уже вернулась к делам, и уже три месяца видит детей от случая к случаю. Хорошо, что есть няньки... Иногда Келлар корила себя за невнимание и давала зарок находить больше времени для детей, но слова оставались словами.
     Переодеваясь после спортивной тренировки, Келлар с удовольствием оглядела в зеркале свою упругую кожу, стройную фигуру и роскошные волосы. Северяне испокон веков борются за идеальное лицо и тело, и королева обязана быть на высоте. Благодаря тренировкам и плаванию рождение двоих детей никак не изменило фигуру Келлар, несмотря на возраст... "Я до сих пор мыслю как земная женщина! Это на Земле мои годы уже считаются зрелыми. А здесь женщина 43 лет ещё молода и у неё вся жизнь впереди!"
     Эта мысль подняла настроение Келлар, и из раздевалки она вышла с улыбкой. Ожидавшие её советники украдкой переглянулись. Не хотелось бы им попасть под горячую руку, когда королева бывала не в духе. Её отец славился крутым нравом, и дочь уродилась в него. Да ещё и её Сила, которую испытали на себе два года назад Южане на границах. К счастью, войну удалось предотвратить, королевы Севера и Юга заключили мир, и все поняли: Северную властительницу лучше не злить, а если она уже обозлена, безопаснее ей не попадаться.
     Кивнув советникам, Келлар увидела в углу гостиной ещё двоих. Её муж Кел, двадцатилетний Южный Океанид, после недавнего курса завершающей генетической коррекции приобрёл прямые волосы чёрного цвета и южную смуглость, и бывший советник Шаламорн Малакат, изгнанный из родного королевства два с половиной года назад за какие-то махинации при дворе и угрозу безопасности родной планеты и Земли. Север предоставил изгнаннику приют. Вначале Малакат жил на надводной базе военного гарнизона, а потом перебрался в королевский город, незаметно сдружившись с Келом и так же незаметно став душой любой компании. Он часто до слёз смешил вельмож, советников и офицеров, рассказывая уморительные истории о матриархальном образе жизни Южан. Даже суровая Келлар часто не сдерживала улыбку, хотя хорошо помнила, как Малакат водил за нос Шаламорн, потом – её младшую дочь Мейру и дальнюю родственницу Шершебу, мечтавшую о Южной короне. "Кто предал раз, может предать опять! – думала Келлар, устанавливая надзор за Малакатом. – Надо быть начеку, чтобы не попасть впросак, и Шаламорн меня предупреждала об этом!" Поэтому-то она не возражала (и не удивилась), когда Малакат переселился в их город: здесь за ним легче присматривать. Если он, конечно, снова что-то задумал. Малакат в последние месяцы вёл себя как словоохотливый старик, живущий воспоминаниями, или как придворный шут, развлекающий придворных забавными рассказами за ужином. Иногда он помогал нянькам её детей, Южным Океанидкам, выданным замуж за Северных мужчин. Пока он не был опасен для Севера.
     Поцеловав мужа и подав руку для поцелуя Малакату, Келлар выслушала от них короткий рассказ о том, как спали маленькие принцы, она приступила к утреннему совещанию Малого Совета. Заслушав все доклады и раздав приказы, королева и принц-консорт отправились завтракать. Старшая няня принцев, Южанка Тория, принесла в столовую обоих мальчиков, Трея, которому был 1 год и 3 месяца и Дэвина, на год младше брата. Поцеловав детей, Келлар снова почувствовала укор совести: "Скоро они меня узнавать перестанут. Я плохая мать, а Кел слишком молод, чтобы быть хорошим отцом. Дети растут сиротами при живых родителях..."
     – Что вас опечалило, королева? – наклонился к ней Малакат, когда Кел ушёл наверх закурить.
     – Бремя власти давит слишком сильно, – ответила Келлар до ужаса банальной фразой. Малакат участливо кивнул и вернулся на своё место. Келлар была благодарна ему за то, что он не стал докучать ей расспросами. Хватит с неё мужа, который иногда тарахтит, не умолкая, как трещотка бродячего музыканта, и временами ей хочется стукнуть его по голове, чтобы он хоть на время замолчал...
     Малакат склонился над тарелкой, чтобы королева не видела его ухмылку. "Бремя власти давит? Что ж, быть может, если мне повезёт, оно будет давить на меня. Правда, на этот раз будет сложнее, она хитрее Шаламорн и Шершебы, но игра стоит свеч!"
     Правой рукой накалывая на вилку кусок рыбы, Малакат левой нащупал в кармане свёрток с прядкой волос, срезанной с головы принца Трея. Первый шаг к действию – и к победе...
Кел уже привык, что этот весельчак и говорун Малакат живёт в их городе. Иногда со стариком было интересно поговорить о Юге. Кел не очень скучал по родине и не собирался туда возвращаться после того, как на Севере он уже три года был хоть и не королём, но всё же мужем королевы и отцом наследников трона. И снова почтительно прислуживать женщинам Кел не хотел. Но иногда воспоминания накатывали, и с кем было ими ещё поделиться, как не с соотечественником. И Малакат с ним соглашался насчёт того, что Южный матриархат никуда не годится. Ведь сколько на Юге отважных мужчин-воинов, путешественников и учёных! Но если на Севере оценивают прежде всего таланты и заслуги человека, то на Юге никак из вековых предрассудков не выкарабкаются...
     Конечно, Кел был бы рад поболтать об этом и с женой, но Линда не всегда находила время для того, чтобы просто поговорить. Да и не понимала она зачастую, как это можно просто болтать ни о чём. Прагматичная деловая северная королева лишний час предпочитала провести в одиночестве, за тренировкой, или в детской.
     "Ты всё же не так занят, как я, – говорила она Келу. – Мог бы почаще навещать детей! Они скоро нас не будут узнавать!"
     – И чем она занята? – сетовал Кел. – Дела у неё не занимают больше полдня, а остальное время она то увлажняется, то тренируется, то сидит в своей лаборатории!
     – Всё это проходит, – потрепал его по плечу Малакат. – На Земле это называется "кризис трёхлетия". Многие семейные пары после трёх лет семейной жизни испытывают временное охлаждение чувств и даже думают, что всё кончится разрывом отношений. Но у тех, кому удаётся выдержать этот кризис, всё налаживается... до следующего сложного периода, кризиса десятилетия.
     – Я и не хочу с женой расставаться, – вздохнул Кел. – А вообще сколько их, кризисов этих? Что-то ты меня озадачил!
     – Это от супругов зависит, – покачал головой бывший придворный советник. – Если то чувство, которое они принимали за любовь, через несколько лет прошло, то кризис добивает брак. Но это ведь не о вас. Вы на редкость благополучная пара.
     – Да... – Кел осторожно кивнул потяжелевшей головой. Иногда Малакат наводил его на долгие размышления. И от большого мозгового напряжения у принца-консорта даже начиналась головная боль и клонило в сон. "Всё-таки надо было пройти улучшенный курс генетической коррекции! А то анабиоз на разбитом корабле крепко мне по мозгам шарахнул! Эти безмозглые южане даже анабиотическую капсулу правильно зарядить не умеют. Вот так, просидел бы я там ещё годик, вылез бы вообще со снесёнными мозгами!" – Да, я люблю Линду. И Линда меня тоже любит.
     – Тогда я тем более спокоен за ваш союз!

     Годовалый Трей был любимцем Келлар. Нет, младшего сына, Дэвина, она тоже любила и по возможности не обделяла вниманием, но всё чаще задерживала взгляд на старшем сыне. Может, это ей казалось, но Трей постепенно приобретал сходство с отцом. Мальчик был крупным, смуглым, черноволосым и сероглазым, как все Северяне, уже довольно быстро бегал и учился разговаривать, и даже хорошо плавал, пока только во внутреннем бассейне, но иногда Келлар казалось, что Трей смотрит на неё глазами Джозефа Хеллеграна. Казалось, надень на мальчика очки в тонкой оправе, и получишь точную копию президента УБРИ.
     Кел так и не узнал, что отец Трея – не он, и о том, что именно Джозеф пришёл на помощь Келлар на пороге войны в день Вспышки. Кел чувствовал вину перед женой за то, что в такое трудное время наговорил ей грубостей, хлопнул дверью и две недели неизвестно где околачивался. А Келлар не стала исповедоваться мужу, кто скрашивал ей одиночество. Кел оставил её одну, когда ей нужна была помощь. Так что она себя ни в чём виноватой не считала.
     Но так или иначе, живое напоминание о тех днях бегало сейчас по детской, догоняя заводной игрушечный гидролёт. Заливаясь счастливым смехом, Трей что-то оживлённо рассказывал матери, и Келлар, отвечая ему улыбкой, каждый раз вздрагивала, машинально играя с младшим сыном: боже, у Трея не только глаза Джозефа, он и улыбается совсем как отец, и смех такой же! Что же будет дальше? "Дальше будет дальше, а пока посмотрим", – успокоила она себя.

     Оставшись один в лаборатории Малаката, когда тот вышел за что-то отругать старшую придворную няню, Кел с интересом прохаживался по помещению. Как здесь интересно! Сколько аппаратуры, о которой на Земле и не слышали! И какое всё это крутое, не то что в ОРКА или УБРИ! И Малакат не запирается здесь, не изображает, будто занят важными делами, как Линда, которая, похоже, всех кроме себя тупицами считает...
     Один из аппаратов тихонько зажужжал и выплюнул листок бумаги. Прежде, чем Кел успел подумать, что совать нос в чужие бумаги нельзя, его пальцы схватили листок. "Я же только гляну и положу на место!"
     Это был результат исследования ДНК мальчика в возрасте 1 года и 3 месяцев ("Надо же, как Трей!"). В заключении говорилось, что отдельные структуры системы ДНК и несколько латентных рецессивных генов отличны от генетического материала Северных Океанидов и вообще не характерны для жителей Планеты Океанов. Предположительно, утверждала машина, родина этих генов – Земля.
     Кел не был гигантом мысли, но сложить простейшую логическую цепочку сумел. Трею как раз 1 год и 3 месяца, больше в городе детей этого возраста нет. Келлар летала на Землю два года назад, когда у них чуть не случилась свалка с Шаламорн. На Земле они поссорились, и Линда улетела на Планету без него. А потом Малакат по секрету сообщил Келу, что угрозу войны помог отвести от Планеты прилетевший вместе с королевой Джозеф Хеллегран.
     Яростно терзая пальцами свои волосы и впиваясь глазами в листок, Кел не обращал внимания на огромное зеркало, по другую сторону которого с усмешкой наблюдал за ним Малакат.
Войдя в кабинет жены, Кел увидел, что попал на очередное собрание советников. По кабинету развешены какие-то графики и диаграммы, а один из советников, включив трёхмерную проекцию какого-то сооружения, увлечённо сыплет перед столом королевы какими-то мудрёными научными словами, которые Кел понимал с пятого на десятое и снова почувствовал себя круглым дурачком. Но сейчас ему было не до нудной болтовни. Его взгляд обратился на жену. Келлар восседала во главе стола и с интересом слушала доклад. Она прекрасно себя чувствовала в этой обстановке. На всех этих советах, где её советники что-то вычисляли, доказывали теоремы и рассказывали о лабораторных экспериментах, Келлар оживлялась и с энтузиазмом включалась в диспут. Кел наоборот начинал клевать носом уже через полчаса, и так устал получать от жены болезненные тычки локтем в бок, что просто перестал приходить на эти нудные совещания.
     На мужа Келлар обернулась с явным раздражением: она терпеть не могла, когда ей мешали. Даже если приходила няня сообщить, что Дэвин плачет или Трей... Да, Трей. Кел сжал в кулаке бумажку с результатами ДНК-теста и вместо того, чтобы стушеваться под взглядом жены и смущённо попятиться, наоборот шагнул вперёд.
     – Что тебе, Кел? – страдальчески закатила глаза Келлар. – Говори быстрее, я занята!
     – Нам нужно поговорить. Наедине! – Кел выразительно сверкнул глазами на советников. И кажется успешно. Кое-кто зашевелился, сгребая бумаги, проекторы и прочее барахло, кто-то даже зашумел отодвигаемым креслом...
     "А в самом деле, – подумал Кел, – я всё же не пустое место в королевстве, и, пока дети маленькие, второе лицо здесь! Так почему я чуть ли не на цыпочках хожу перед каждым слугой? Пусть Линда не очень пыжится, а то если я тут кое-что про неё расскажу, ей же, хм, неловко станет!"
     – Прошу прощения, господа, – он хлопнул в ладоши, – покиньте кабинет! Я желаю поговорить наедине со своей женой!
     – Оставайтесь на местах! – вышла из ступора Келлар. – Совет продолжается. А ты, Кел, подожди меня в своём кабинете. Нам действительно есть о чём поговорить.
     – Я ждать не буду, – Кел прошёл в кабинет и остановился у стола жены. – Что расселись, идиоты?! – неожиданно гаркнул он на смешавшихся советников. – Что я вам, пустое место? А ну встать! Манеры у вас будто вы в гнезде росли!
     – Ну, в гнезде тут вырос только ты, – фыркнула Келлар, пока советники заполошно вскакивали.
     За столом кто-то прыснул от смеха, и Кела передёрнуло от ярости. Что он им, шут придворный что ли?! Он муж королевы, но никто и не пошевелился в креслах, когда он вошёл! Он отец принцев, а жена ведёт себя с ним как с маленьким дурачком, который только путается под ногами. И, наконец, он принц-консорт, а эти болваны смеются ему в лицо. Хватит с него! Он и с Юга сбежал потому, что устал быть в подчинении у женщин, и на Земле Нери и Мейра то и дело гоняли его как слугу за бананами, и на Севере – снова-здорово! Этот советник с проектором имеет при дворе больше прав, его Линда слушает и не высмеивает.
     – Все вон! – Кел с размаху треснул кулаком по столу жены. – Я сказал, у нас с женой личный разговор!
     – Ты помешался или напился?! – набросилась на него Келлар, когда за последним советником закрылись двери. – Что ты себе позволяешь?!
     – А ты?! – не растерялся Кел. – Или тебе всё можно?
     – Я всё же королева, – усмехнулась Келлар. – Если тебе захотелось устроить скандал, ты не то время выбрал, я не собираюсь прерывать совещание из-за твоих выбрыков.
     Она уже встала и пошла к кнопке селектора, чтобы вызвать советников обратно, но тут Кел поймал её руку, рванул жену в сторону и толкнул так, что она выпала из штопора только упав в кресло и от изумления даже рот приоткрыла, глядя на мужа. Кел тоже тщетно пытался вернуть на место отвисшую челюсть. Никогда ещё он так с женой не обходился и теперь не знал, чем это обернётся.
     – Нет уж, мы поговорим сейчас, – торопливо выпалил он, зажмурившись от возможного удара. – Сиди и слушай меня! Как ты, наверное, смеялась, когда я назвал Трея своим сыном! Знаешь, как это на Земле называется? Наставить рога! Я что, уже два года хожу как рогатый осёл?!
     – Не осёл, а козёл, у ослов не рога, а уши, – машинально поправила Келлар и вдруг сорвалась с кресла, чуть не сбив Кела с ног:
     – Откуда ты зна... что ты мелешь?!
     – Вот! – Кел развернул листок бумаги. – На, почитай! Это результат теста ДНК Трея! У него земные гены! И сколько ты думала меня водить за нос?
     – Так! – Келлар ожесточённо скомкала тест и с силой швырнула в лицо мужа. – Кто тебе позволил?! Это и есть твоя отцовская забота?!
     – Пусть с Треем нянчится Хеллегран! – огрызнулся Кел, которого бумажный комок щёлкнул по лбу. – А я с его отпрыском носиться больше не хочу!
     Келлар молча дала мужу такую пощёчину, что Кел едва устоял на ногах. Растерянность королевы на глазах сменялась яростью.
     – А ты знаешь, что я чувствовала, – задыхаясь от рвущейся наружу Силы, ответила она, – когда против меня оказался весь мир, а ты, как глупый ребёнок, закатил истерику и сбежал, бросив меня одну?! Я нуждалась тогда в поддержке, а ты?! Ты не смеешь меня попрекать! Если хочешь знать, это ты виноват! И не тебе меня судить!
     – Ага! И Хеллегран тут же прибежал тебя поддерживать? Понятно!
     – Он спас твоё родное королевство, пока ты болтался неизвестно где!
     – Зачем ты вообще выбрала меня мужем?! – Кел яростно смотрел на жену, стараясь не стучать зубами в гневном ознобе. – Ты вечно смеёшься надо мной, попрекаешь, или вообще за пустое место считаешь! Ты то и дело колешь мне глаза Нери, хотя я был тебе хорошим мужем! А ты мне женой никогда по-настоящему не была!
     – Верно, я была тебе нянькой, – ответила Келлар. – Вместо мужа мне достался своенравный невоспитанный и капризный ребёнок. И за три года ничего не изменилось, как я ни старалась: ты всё тот же мальчишка, который клал ноги на мой стол и совал мне в кофе свои сигареты! И знаешь, Кел? Мне это уже надоело!
Келлар едва не вывихнула шею, подскочив на кровати от сигнала служебного компьютера над ухом.
     – Номер 511 на связи, ваше величество, – раздался ровный механический голос. – Принять звонок?
     Келлар села, потрясла спросонья головой, прогоняя сон, и ответила:
     – Да, я отвечу ему!
     Головная боль, накрывшая её, вернулась снова. После отчаянной ссоры с Келом, окончившейся тем, что Келлар, боясь, как бы сила не прорвалась наружу и разнесла всё крыло, прокричала: "Ну и убирайся отсюда!", а Кел ответил, что не очень-то хочет ею любоваться и выбежал из зала, пнув всё на своём пути, Келлар хотела снова созвать советников, но внезапно ощутила приступ ужасной усталости. Не хотелось ни продолжать совет, ни двигаться, ни дышать, а в голове и затылке стала нарастать тяжёлая свинцовая боль. И Келлар, едва найдя в себе силы подняться с кресла, медленно, волоча ноги, как полупарализованная старуха, поплелась в свои апартаменты. Остатка сил хватило, чтобы запереться в спальне, снять ботинки и головную повязку и лечь на кровать. Выпив лекарство от головной боли, Келлар решила, что полежит всего несколько минут, пока таблетка подействует, но заснула на два часа и проснулась с той же болью.
     – Ваше величество, – Второй советник Зейн почтительно поклонился с экрана, сделав вид, что его ничуть не изумил вид сонной растрёпанной и бледной королевы, среди бела дня зевающей на кровати. – Принц Кел требует одноместный шаттл до Планеты Опал. Какова будет ваша воля?
     – Мммм, – Келлар энергично заморгала глазами и потрясла головой ещё энергичнее. Проклятье, когда не даёшь силе выхода, она даёт тебе по мозгам! – Я даю разрешение. Но принцу этого пока не говорите. Сначала я должна с ним поговорить. А потом уже по моему сигналу давайте шаттл. – голова ещё болела, но ясность мышления уже вернулась.
     – Да, ваше величество! – Зейн служил ещё её деду Норрису и высочайшие приказы привык исполнять, не переспрашивая.
     Кел расхаживал по взлётной площадке в белом дорожном костюме и казался мрачным и нервным, раздражённо посматривая то на часы, то на дверцы подъёмника. При виде жены он подобрался, вздрогнул, но тут же справился с собой и с вызовом прищурился:
     – Я прошу всего лишь шаттл! Или ты решила показать мне, кто тут главный? Так и знай, если ты не выпустишь меня отсюда, я отправлюсь на Юг и достану транспорт там! У них хоть и лоханки летучие вместо шаттлов, но до Планеты Опал долететь на них можно.
     – Перестань трещать, у меня итак болит голова, – отрезала Келлар. – Я не стану унижаться, удерживая тебя. Ты этого и не стоишь.
     – Не то, что Хеллегран, да?! – залился густой краской мальчишка. – Его бы ты не отпустила!
     – Я его отпустила, – пожала плечами Келлар, закуривая сигарету, чтобы легче было сдержать вспышку гнева. – Он разрывался между мной и своей дочерью, и я не стала принуждать его делать выбор против воли. Я даже ради любви не унижаюсь.
     Кел снова яростно фыркнул. Возразить ему было нечего. Хорошо, что хоть от очередной глупости он удержался.
     – А шаттл ты сейчас получишь, – продолжала Келлар. – Я только хотела тебя предупредить: если ты летишь на Землю, чтобы как-то досадить Хеллеграну, этого я тебе делать не советую.
     – Не беспокойся, – скривился Кел. – Нужен он мне был! Неохота связываться и даже видеть его. Я лечу на Землю, чтобы разобраться, как мне дальше быть, с друзьями посоветоваться, а не затем, чтобы с этим пройдохой возиться...
     Келлар бросила окурок за борт и резко развернулась к мужу... но в последний момент сумела переключить силу на океан. По водной поверхности пробежала нарастающая рябь, которая грозила у южной границы перейти в шторм, заливающий надводные станции.
     – И потом, ты сама велела мне убираться! – из стартового люка на площадку поднимался шаттл, и Келу пришлось почти кричать. – Ты же не хочешь меня видеть! Вот я и убираюсь. Ты рада? Ты этого хотела?
     – Пора тебе учиться делать то, что хочешь ты, а не то, что хотят от тебя, – отрезала Келлар. – Если ты хочешь уйти, это твоё дело!
     – Зато ты всегда живёшь только для себя! – Кел направился к шаттлу. – Ты делаешь только то, что тебе вздумается, а на остальных тебе чихать и даже на твоего Хеллеграна тоже. Просто тебе не удалось получить его, вот ты и делаешь вид, что он тебе тоже не нужен!
     – От кого это ты таких премудростей набрался? – только рассмеялась Келлар.
     Кел снова побагровел, что-то пробормотал и хлопнул крышкой люка.
     – Ещё спорить со мной вздумал, детка, – пожала плечами Келлар, проводив глазами взлетающий шаттл.
     – Сочувствую вам, королева, – тихо сказал, появляясь за её спиной, как всегда, словно из воздуха, Малакат.
     – Не надо, – махнула рукой Келлар. – Я сама виновата. Мне нужен был муж, а не капризный ребёнок. Я не готова была его нянчить и терпеть его ребячьи выходки. А я решила, что смогу воспитать из него хорошего мужа. Если он решил расстаться со мной, я не огорчусь. Так будет лучше нам обоим.
     – От таких женщин, как вы, уходят только глупцы, – покачал головой опальный Южный вельможа.
     Келлар только невесело усмехнулась, бросила Малакату, что до ужина отправляется увлажняться и перепрыгнула через борт площадки.
     Дно Северного океана в зоне полюса было пустынным, плоским и каменистым, без кораллов, водорослей и песочных дюн, а вода имела тёмно-зелёный или серо-чёрный цвет, но Келлар здесь больше нравилось, чем в тропических морях. Нигде так хорошо не отдыхаешь от проблем, волнений и человеческой тупости, как в этой серо-зелёной тишине, скользя над серым базальтом дна...

     – Первый этап пройден, – потёр руки Малакат. – Кел сбежал, королева должна быть не в своей тарелке, хоть и притворяется невозмутимой. Тем легче мне будет дальше. И на этот раз я должен победить!
 Этот остров был любимым местом отдыха для королевы Шаламорн. Здесь она могла побыть в абсолютном уединении и спокойно принять важное решение, ни на что не отвлекаясь.
     На этот остров Шаламорн привыкла приплывать ещё когда была наследной принцессой. Здесь она мечтала о сероглазом северном красавце Ричарде, здесь она плакала, когда узнала о его помолвке с герцогиней Дэррил. Здесь она бродила по берегу, размышляя о том, что нужно выбирать себе мужа, чтобы родить наследницу престола. Здесь она думала о том, что её избраннику, Трою, конечно, далеко до Ричарда... но Ричард на Земле, женат, а она должна думать о будущем своего королевства... и Трой так любит её! Здесь она обдумывала планы эвакуации на Землю. Сюда приехала помолиться о том, чтобы Трой благополучно добрался до Опаловой планеты: ведь с ним на борту их дочери. На этот остров она приехала поплакать, когда узнала, что шаттл принца-консорта пропал, и решала, лететь ли ей на Землю на поиски мужа и детей или остаться, усмирить мятеж? Два года назад она приезжала сюда почти каждый день, чтобы усмирить свой гнев на северную королеву и найти выход, отвести от Южного королевства опасность. А иногда даже в мирное время королеве просто хотелось побыть одной, в тишине, побродить по берегу тихой лагуны, пройтись по лесу, искупаться в кристальном ручье и под сенью тихо шелестящих деревьев спокойно обдумать грядущие дела королевства и своей семьи.
     Шаламорн так до конца и не поверила, что Келлар действительно усмирила свою ненависть к их народу. "Но вдруг я ошибаюсь? Вдруг за меня говорят мои предубеждения? Поэтому я не должна выказать ей недоверие, не имея оснований. Ошибка может дорого стоить моему королевству!"
     Потом нужно подумать о будущем дочерей. Мейре уже 16 лет, она взрослая девушка и может выбирать себе жениха. Но дочь словно не замечает молодых Южан, готовых бороться за её руку и сердце, а на расспросы матери отвечает уклончиво. Может, её мысли уже заняты? Но кем? Выяснить это будет трудно: свой скрытный характер Мейра унаследовала от неё и, если сама не захочет рассказать о своих секретах, то расспрашивать бесполезно. Наверное, только её старшая сестра Нери смогла бы узнать, о ком думает Мейра. Но Нери на Опаловой планете. Она решила остаться там, чтобы контролировать Опаловые океаны, пока не придёт её пора надеть корону. И в мыслях Нери на втором месте после океанов – светловолосый юноша с Планеты Опалов Джейсон. Кажется, отчасти из-за него Нери решила остаться на далёкой планете. "Что ж, если дочь решит избрать его женихом, я дам благословение. Джейсон пришёл на помощь моим дочерям в трудные времена и достойно себя проявил, помогая отводить угрозу. Пусть мои дочери будут счастливы с теми, кого любят!"
     Потом Шаламорн снова вспомнила Келлар. Три месяца назад проводились Экваториальные Игры, на которых присутствовали обе королевы. Они сидели рядом и разговаривали вполне мирно. Келлар рассказывала о своём сыне Трее, Шаламорн – о дочерях. Но после Игр Южная королева узнала, что всего пять дней назад Келлар снова стала матерью. "И она оставила новорождённого сына в городе и как ни в чём ни бывало приехала на Игры? Хотя я, наверное, рассуждаю как Южная женщина. Может, у них там это в порядке вещей. Наверное, Келлар поступает так не потому, что она – плохая мать, а потому, что Северу чужды сентиментальность и пассивность и иначе никто не поступает!" – так, иногда дискутируя в мыслях сама с собой, Шаламорн пересекала рощу...
     Треск и тревожный шелест ветвей она услышала с опозданием. Когда она обернулась, огромное дерево уже падало на тропу.
     Прямо на неё.
     В последний момент Шаламорн метнулась в сторону. Но одна из ветвей дерева ударила её и сбила с ног. Небо над островом и зелёный купол рощи скрылись за переплетением ветвей и листьев.
     Шаламорн не знала, сколько времени лежала оглушённая. Потом осторожно пошевелила руками, ногами – они слушались её, кажется, ничего не сломала и, раздвигая ветки и листву, выбралась наружу, жадно вдохнула свежий воздух, поморщилась от боли, пронизавшей грудную клетку при вдохе, и снова опустилась на землю. Ноги дрожали, отказываясь держать её. Перед глазами ещё плясали зелёные пятна, в ушах звучали треск и шум, руки и ноги были исцарапаны, ладони саднили; платье порвалось, а пышная причёска растрепалась. Пытаясь отбросить волосы назад, королева коснулась пальцем скулы и ощутила боль; наверное, лицо она тоже повредила. "Почему упало это дерево? Сегодня тихий день, и этот остров укрыт горами от ураганов! Может, оно болело или было подточено насекомыми? Деревья тоже болеют..."
     Наконец силы вернулись, и Шаламорн поднялась с земли. Что-то не давало ей покоя, мешая поверить, что случившееся – всего лишь случайность, едва не ставшая трагедией. Способность анализировать ситуацию вернулась, и королева поняла, что её насторожило: крона упавшего дерева была густой и зелёной. А если бы оно было больным, оно выглядело бы хуже. Урагана не было. Итак?
     Осмотрев слом, Шаламорн увидела подтверждение своих догадок. Ствол был подпилен. "Кто-то знал, что я бываю здесь, и подпилил дерево у меня на пути. Но кто мог такое сделать?"

     ... Услышав от своих связных на Юге, что королева вернулась живая, отделавшись только ушибами, Малакат едва сдержал залп крепкой брани, вспомнив, что это может сыграть ему на руку. Ведь Шаламорн вполне может подумать, что дерево на неё столкнуть приказала Келлар.

     ... Ничего не сказав матери об отъезде, Мейра переоделась в дорожный костюм, набросила плащ с капюшоном и взяла северный гидролёт. Вплавь она и за несколько недель не доберётся; их транспорт слишком медлителен, а времени нет. В какой-то момент её вдруг словно окатило волной ужаса, от которой потемнело в глазах и появилось чувство, что с мамой случилась беда. А потом девочка почувствовала, что Шаламорн подозревает в злодеянии Келлар. Неужели правда? Неужели эта женщина никогда не оставит их в покое?
     Мейра спешила на Север, чтобы встретиться с королевой Северных Океанидов и узнать, чего она хочет.
     Но чем ближе была северная граница, тем острее юная принцесса понимала, что всё не так просто и опасность угрожает не только маме, но и всему народу, всей планете. Иногда у Мейры бывали точные предчувствия...
В королевском городе Северного королевства Мейру сразу узнали: принцесса Южных Океанидов несколько раз приезжала на дипломатические встречи с венценосной матерью.
     – Королева сейчас на собрании Совета, – сказал встретивший её советник Келлар Далтон. – Её величество велела предоставить вам возможность дождаться окончания совета в комнате отдыха.
     – Но я не могу ждать, – возразила Мейра. – Передайте королеве, что вопрос очень важный!
     – Видите ли, ваше высочество, королева Линда не любит, когда кто-то прерывает совещания. Она была очень разгневана на днях, когда принц Кел ворвался в зал Совета и помешал выступлению советника Зейна. Королева сильно не в духе после отъезда принца, и злить её снова может быть опасно.
     – Опасно терять время! – Прежде, чем Далтон успел ответить, Мейра, оттолкнув его, вбежала в зал Совета.
     Келлар закатила глаза, увидев девочку на пороге. Эти Южане явно сговорились раз за разом срывать ей совещания. То Кел, то Мейра!
     – Ты что, не поняла, что сказал Далтон? – раздражённо спросила она.
     – Нет, это вы не поняли, что мне нужно СРОЧНО поговорить с вами! – Мейра с упрямым видом подошла к самому столу королевы. Советники с интересом смотрели на эту девочку в пёстром костюме и короне, так бесстрашно беседующую с грозной королевой.
     Келлар снова закатила глаза: "О, Боже, даруй мне силы не сорваться!" – вышла из-за стола, попутно прихватив Мейру за рукав, и потащила её за собой из зала. Девочке пришлось бежать за королевой, чтобы устоять на ногах. Мейра морщилась от боли: Келлар, схватив её за рукав, больно защемила ей кожу. Вытащив Южную принцессу в коридор, Келлар вытащила сигареты – плевать, что Южане, кроме Кела, не выносят табачного дыма, нечего церемониться с этой грубиянкой!
     – Что у тебя? Только говори коротко!
     – Сегодня маму пытались убить, когда она гуляла на своём любимом острове, – ответила Мейра. – На неё столкнули дерево.
     – И ей некого подозревать, кроме меня, – пожала плечами Келлар. – У нас давно перемирие, но Шаламорн продолжает думать обо мне самое худшее. Если бы я захотела убить её, она бы не выжила. Пусть поищет виновников поближе. Если у тебя ещё что-то есть, ты дождёшься меня в комнате отдыха, а если ещё раз помешаешь мне работать, я прикажу выставить тебя из города!
     Бросив в утилизатор окурок, Королева Северных Океанидов вернулась в зал.
     У Мейры стучало в висках от удушливого дыма и обиды. Келлар просто выставила её за дверь, даже не выслушав. Но девочка не могла себе позволить расплакаться в коридоре. Она всё же принцесса и находится в Северном городе, а значит, должна не терять достоинство. Нужно дождаться Келлар и предупредить об опасности, заставить выслушать и поверить. Дар Избранной подарил Мейре сильную интуицию, и Келлар просто обязана знать, что их королевствам снова угрожает опасность.
     Мейра искала какой-нибудь укромный уголок, чтобы там тихонько поплакать, забрела в полутёмный коридор технической части города, чуть не разбила колени, споткнувшись о трубы, ушибла лоб о низкий косяк и разорвала платье о какой-то крюк. Стараясь отцепиться, не порвав одежду ещё больше, Мейра услышала за поворотом какие-то голоса, показавшиеся ей знакомыми, и хныканье ребёнка. Мужской голос произнёс:
     – Быстрее, Тория! Они скоро проснутся и могут поднять плач!
     Мейра прикусила губу, чтобы не застонать. Она узнала голос Малаката. Что он здесь делает? И какой ребёнок плачет в этом закоулке? Неужели один из сыновей Келлар? А Тория? Неужели это та девушка, которая в прошлом году вышла замуж за начальника королевской охраны Севера и была назначена придворной няней?!
     Мейра отцепила платье и крадучись подобралась поближе. Теперь она увидела готовый к подводному старту лёгкий шаттл, Малаката с Торией и большую корзину, из которой доносились возня и хныканье.
     – Надо, чтобы они уже сегодня были на Земле, – говорил Малакат. – Я задал координаты полёта так, чтобы шаттл приземлился возле одной лаборатории, где заинтересуются детьми, упавшими с неба... Королева, скорее всего, заподозрит Шаламорн, между ними снова начнётся грызня, а я тем временем...
     – Что будет с детьми? – спросила Тория.
     – Они славно послужат земной науке, – ехидно захихикал Малакат. – В этой лаборатории не очень-то заботятся о морали и законности. Если с мальчишками что-то случится, Келлар будет деморализована и мы справимся с ней голыми руками.
     – Скорей бы! Пора отплатить ей за её высокомерие и жестокость!
     – И пора указать законное место Северным Океанидам. Они были выведены как подручная сила, а возомнили себя цивилизацией. Но скоро вся их боевая мощь будет подчинена мне. И мои соратники будут награждены за верность...
     Решение созрело у Мейры моментально. Лёгким шаттлом она управлять умела. И нельзя было допустить, чтобы Малакат отправил малышей в лабораторию, где их замучают, как когда-то Нери в ПРАКСИС...
     Когда Тория и Малакат метнулись в коридор на стук упавшего ящика, Мейра, притаившаяся в тёмной нише, подпустила Торию поближе, схватила её в "замок" и втолкнула в сейф с изоляционными костюмами, а когда приблизился Малакат, окликающий сообщницу, ему на голову обрушился огнетушитель. Перескочив через потерявшего сознание предателя, Мейра схватила корзину, вскочила в шаттл и задала координаты острова Нери.

     ... – Простите, королева. Я пытался спасти принцев, но силы были неравны. Я не справился, – Малакат поморщился от боли, ощупывая свежую повязку на голове. Тория, извлечённая из сейфа, только жалобно всхлипывала на плече у мужа. На бледную от ужаса королеву, курившую у двери, никто не смел взглянуть во второй раз.
     – Вот зачем она прилетала, – тихо сказала Келлар. – А говорила что-то о Шаламорн и дереве... И я почти поверила девчонке. Что ж, если она не солгала, её мать достойно отплатила мне. А Мейра – достойная её дочь! Сначала они с сестрой отняли у меня синхроним, а теперь – моих детей!
     Яростно растоптав окурок, Келлар вышла. Малакат старался скрыть довольную улыбку: "Вышло даже лучше, чем я думал. Стоило получить огнетушителем по голове ради такого результата. Эта маленькая дурочка очень мне помогла!"
Нери не смогла сдержать удивлённый возглас, когда увидела, как из приземлившегося у берега лёгкого шаттла Северян выбегает её сестра, держа на руках плачущего годовалого ребёнка в белом костюмчике с короной, вышитой на нагрудном кармашке.
     – Подержи его, сестричка, – Мейра сунула мальчика Нери и скрылась в шаттле.
     Оказавшись на незнакомых руках, ребёнок тут же сморщил круглое личико и зашёлся в крике, молотя крошечными кулачками. Нери растерянно прижала его к себе, неумело покачивая и шепча: "Тише, малыш, тише. Тебя не обидят!", а сама с интересом всматривалась в личико ребёнка. Чёрные волосики, серые глаза, смуглое личико. В лице есть что-то от Келлар. И что-то напоминало доктора Хеллеграна. Сын Келлар? Но почему он оказался у Мейры? И зачем сестра привезла его сюда?
     Мейра появилась в дверях шаттла с ещё одним ребёнком на руках. Это был младенец в таком же белом костюмчике.
     – Нери, всё так плохо, – сказала она, блокируя двери шаттла. – Ты не представляешь, что творится... Пошли к озеру, подальше от этой жары, и там поговорим.
     У озера девочки уложили детей на траву, и Нери пришлось постоянно удерживать старшего мальчика, чтобы он не расшибся или не съел ядовитые ягоды. Тем временем Мейра рассказала ей о событиях последних дней на Юге и Севере.
     – Я не думала, что Малакат может снова попытаться захватить власть, – сказала Нери, когда Мейра закончила рассказывать. – И как он мог так поступить с Келлар? Она приютила его в своей стране, когда мама изгнала его, а он чуть не погубил её детей!
     – Он презирает её, – ответила Мейра. – Он не считает их людьми, называет их искусственно выведенными существами и говорит, что подчинит всю их мощь себе. Для начала он хотел поссорить нашу маму и Келлар. Теперь мама думает, что это Келлар приказала свалить на неё дерево, а Келлар, наверное, решила, что я похитила её детей в отместку... Представляю, что ей наговорил Малакат!
     – Надо их предупредить! – вскочила Нери. – А малышей нужно спрятать как можно лучше, чтобы Малакат не догадался, где их искать.

     ... В ОРКА никто не обратил внимания на Нери и Мейру, когда они, сунув в идентификатор свои пропуска, хранящиеся на понтоне вместе с двумя комплектами формы, и назвали лифту уровень, где находился кабинет коменданта.
     Возле кабинета их встретили Джейсон и Бретт. Нери позвонила им по видеофону-автомату с понтона и попросила встретить.
     – Мама на мостике, – слегка растерянно сказал Джейсон, 18-летний научный сотрудник ОРКА, хорошо освоивший океанологию и подводное плавание, человек, ради которого Нери решила задержаться на Земле. – Что-то случилось?
     – И что это за дети? – спросил его брат, 16-летний Бретт. За два года он очень вырос, его лицо утратило детскую мягкость, приобретая зрелые мужские черты, и Мейра смотрела на него не только с надеждой, но и с интересом.
     – Это сыновья Келлар, – ответила Мейра. – Здесь им будет безопаснее всего.
     Это же они повторили и коменданту ОРКА, Диане Бейтс. Мать Джейсона и Бретта хорошо относилась к "океанским девочкам" и не раз приходила им на помощь.
     – Позаботьтесь о них, – попросила Нери. – Это очень важно. Келлар их очень любит, так же, как вы любите Джейсона и Бретта!
     – Но объясните, что опять произошло? Я помогу вам и позабочусь о малышах, только расскажите, почему им угрожает опасность?
     – Мы потом объясним. Или мальчики вам объяснят. Спасибо, миссис Бейтс! А нам ещё надо связаться с Планетой Океанов!
     За девочками закрылись двери. Диана, так и не успев задать последний вопрос, растерянно смотрела на закрывшуюся дверь, держа на руках двух заливающихся криком малышей. Потом она осторожно положила Дэвина на стол, а Трея усадила в кресло и отошла к терминалу ХЕЛЕН, чтобы выписать документы на двух маленьких Океанидов.
     – Дети, дети, – тихо сказала она, пока ХЕЛЕН перерабатывала данные. – Снова какая-то опасность. Господи, разве они мало вытерпели? Что же у вас опять творится? Конечно, я вам помогу. Если я что-то могу сделать, я не останусь в стороне!
     Из квартиры Бейтсов Нери и Мейра связались по межпланетному голограммофону с матерью.
     – Мейра, ты поступила необдуманно, – сурово сказала Шаламорн. – Ты поддалась порыву и не подумала о последствиях. Малакат мог обернуть твой поступок против тебя... Но я не могу тебя осудить. Ты спасла детей от преступника, который снова предал, отплатив злом за участие. Я на твоём месте поступила бы так же.
     Мейра счастливо улыбнулась. Нери радостно сжала её руку, а Бретт показал подруге высоко поднятый большой палец. И младшая принцесса Юга почувствовала себя абсолютно счастливой.
     – Теперь я знаю, что сказать Келлар, если она обратится ко мне, – продолжала Шаламорн. – И ей придётся поверить мне. Я думаю, что сейчас нам придётся окончательно забыть о вековой розни наших народов. У нас появился общий враг, который знает, что порознь мы уязвимы.
     – Что мы можем сделать, чтобы помочь вам? – спросила Нери.
     – Пока только ждите. Мейре лучше пока остаться на Земле.
     – А ты, мама?
     – Я буду со своим народом. Они будут ждать от королевы защиты.
     – Пусть тебя не оставит удача, мама!
     – И что нам делать? – спросил Бретт, когда Нери выключила голограммофон.
     – Ждать, как сказала мама, – пожала плечами Мейра.
 Едва заснув, Ричард Келлар почувствовал, как его захватывает и несёт светящимся потоком, и во сне нахмурился. Голос не вызывал его уже давно, а если вдруг так срочно о нём вспомнил, жди новых проблем. А их на посту сенатора и так хватало.
     "Речь идёт и об Опаловой планете! – ответил Голос. – Опасность угрожает обеим планетам!"
     "Что произошло?"
     "Предавший единожды предал снова, отплатив злом за сочувствие!"
     В очередной раз Ричард подосадовал на привычку Голоса иногда говорить афоризмами, но почти сразу сообразил: Малакат, бывший советник Шаламорн, изгнанный с Юга. Линда приютила его в своём королевстве. Неужели?! Но его дочь не так доверчива, и знала, чего ждать от изгнанника...
     "Иногда ловушка расставлена не там, где её ищут!"
     "Я его убью!"
     "Это не выход. Вызови Линду на Землю. Ей необходимо быть здесь!"
     Проснувшись, Ричард рассказал жене о встрече с Голосом.
     – Плохое знамение, – согласилась Дэррил. – Когда ты свяжешься с Линдой?
     – Немедленно.
     Едва увидев дочь по голограммофону, Ричард понял, что несчастья уже задели её. Линда побледнела, выглядела напряжённой, как сжатая пружина, глаза потемнели, губы искусаны.
     Она слушала отца невнимательно, нетерпеливо желая сказать что-то своё.
     – Я поняла! – воскликнула она, едва только Ричард закончил рассказ. – Я и сама утром вылетаю на Землю. Знаешь, что устроила твоя бывшая подружка? Сначала она распространила слух, что я велела столкнуть на неё дерево, а потом подослала свою дочь, и та выкрала моих детей!
     – Мейра?! – изумился отец. – Не могу поверить!
     – А я могу. Мейра явилась в мой город, настаивала на встрече со мной, ворвалась на заседание. Я велела ей дождаться меня в комнате отдыха, а она пошла шататься по городу... Потом я услышала сигнал тревоги, обнаружила открытый люк для подводного старта шаттлов, а возле него – няню моих сыновей, запертую в шкафу, и Малаката, которому чуть не проломили голову! И всё это сделала Мейра!
     – Южные Океаниды не причинят вреда детям, – заверил Ричард. – А Малакат... Ты ему поверила?
     – Не сам же он ударил себя по голове! Если только... Да нет, Тория не могла бы... Она глупа как пробка, куда ей строить козни! Она говорит, что гуляла с детьми по галерее, на неё напали телохранители Мейры и потащили к люку для старта, отняли детей, Торию, няню, заперли в шкаф. Прибежал Малакат, хотел отбить у них детей, но тут Мейра схватила огнетушитель и стукнула его по голове... Завтра я буду на Земле, папа. Я должна выяснить, что мать приказала Мейре сделать с моими детьми. Если с ними что-то случилось...
     – Скорее всего, их просто спрятали... И я бы не очень верил Малакату!
     – Он под надзором. После того, что он сделал в королевстве Шаламорн, со мной у него ничего не выгорит... А твоя бывшая невеста пусть поищет на Юге того, кто хотел её пришибить!

     ... Ричард остановил катер у берега, вытащил его на песок, сел на нос и закурил, ожидая. Через некоторое время из рощи выглянула и направилась к нему Нери; её сестра, очевидно, предпочитала незамеченной наблюдать за ними.
     – Я ведь знаю, зачем вы пришли? – спросила старшая дочь Шаламорн. "Красавица! – подумал Ричард. – И как похожа на мать!"
     – Может быть, – коротко ответил он.
     Нери села чуть поодаль на ствол выброшенного морем дерева и торопливо начала:
     – Мейра не похищала детей вашей дочери! Она их спасла. Но я догадалась, что думает Келлар. Всё было не так!
     – Малакат, – уточнил сенатор.
     – Да, – кивнула Нери. – И няня мальчиков.
     – Вот тебе и глупая пробка, – пробормотал себе под нос бывший кронпринц.
     – Что?
     – Это я так... Где сейчас дети? Чтобы убедить Линду в твоей правдивости, я должен буду завтра ответить ей, где находятся её дети, и где она может их увидеть.
     – В ОРКА. За ними присматривает миссис Бейтс.
     – А, доктор Бейтс! – кивнул принц. – Знаменитая исследовательница горбатых китов, командор Бейтс! Тогда я спокоен за своих внуков. Я знаю Диану Бейтс. Ей можно доверять.

     ... – Джозеф, нам придётся снова спасать человечество, – без предисловий сообщил Ричард, входя в кабинет своего ученика и по дороге хорошо одёрнув всех, кто пытался спросить у него пропуск.
     – Снова война на Планете Океанов? – уточнил Джозеф Хеллегран, покусывая дужку очков.
     – Хуже. Кажется, снова под угрозой и Земля тоже. Завтра Линда прилетает. Тебе придётся ей помогать.
     – Можете на меня рассчитывать.
     – Я правильно выбрал своего преемника, – Ричард одобрительно хлопнул Хеллеграна по плечу.
     После ухода сенатора Джозеф выключил компьютер и пересел из-за стола на диван. Работать сегодня он уже не сможет после того, как узнал, что завтра прилетает Келлар. Они не виделись уже два года, с тех пор, как он решил вернуться на Землю к дочери. И Хеллеграну то казалось, что время остановилось и секунды тянутся мучительно долго, то возникал страх перед тем, что завтрашний день придёт слишком быстро... "Святые небеса! На старости лет веду себя как влюблённый школьник!"
     Все два года Хеллегран сомневался, правильно ли он сделал выбор между любовью и отцовским долгом. Лена уже взрослая девушка, скоро у неё появится своя семья, а он с чем останется? А недавно у дочки появился какой-то парень, с которым она часто встречается по выходным или после работы, часами болтает по телефону, но кто он – Хеллегран пока не знал. Если у девочки появились от него секреты, дело серьёзно...
 – Похоже, этот остров уже давно стал чем-то вроде межпланетного места сообщения, – пошутил Джозеф Хеллегран, привязывая катер. – Здравствуй, Нери. Я приехал рано?
     – Да, она прилетит, когда солнце будет высоко, – ответила девушка, взглянув на небо.
     Хотя их прежнее противостояние осталось в прошлом, Хеллегран при встречах с Нери чувствовал себя неловко, вспоминая, как беспощадно преследовал эту девочку в своих честолюбивых целях, забыв, что она спасла ему жизнь. Несколько лет назад он потерпел аварию на вертолёте и потом его долго носило по океану на спасательном плотике. Он уже потерял сознание от теплового удара и обезвоживания, когда его нашла Нери. А он в благодарность за спасение попытался схватить девочку... А Нери вспоминала, как ей, Мейре, Келу и Чарли приходилось спасаться от этого человека, и тоже невольно вздрагивала, увидев Хеллеграна. И хотя они старались вести себя дружелюбно, преодолеть скованность не удавалось. Хотя Хеллегран после событий два года назад не внушал Нери такого опасения, как, например, принц Ричард...
     – И почему именно мне её встречать? – доктор Хеллегран прошёлся по берегу, отряхивая одному ему видимые пылинки со своего белого костюма. – Я... Проклятье, Нери, я и жду встречи, и боюсь. Готов бежать от неё, но без неё не могу! – он нервно и немного зло рассмеялся: – Старый дурень, правда?
     – Просто вы любите её, – внимательно посмотрела на него Нери.
     – Да, – президент УБРИ стал бросать в море плоские камешки так, что они по несколько раз отскакивали от поверхности воды. – Как однажды увидел, так до сих пор не могу выбросить из головы. И пытался ведь, даже женился как-то... Без толку! Это как неизлечимая болезнь, только вот лечиться не хочется. Ладно, что это я тут болтаю? Ты, наверное, уже устала слушать эти бредни.
     – Вам просто надо было выговориться, – Нери тоже стала бросать в море камешки.
     – Да, потому что я не знаю, что дальше будет. Ты слышала, что Кел опять на Земле?
     – Да, он оставил в джунглях свой шаттл. Говорят, Келлар его прогнала. А где он живёт? Я думала, он опять остановится на острове.
     – Ну, куда уж ему, принцу, опять ночевать в гнезде, – Хеллегран так метнул камешек, что тот пропрыгал по воде раз 15. – Где-то в городе... И знаешь, с кем он встречается?!
     – С Леной.
     – Я и забыл, что иногда ты считываешь мысли. А теперь вспомни, как Келлар и Лена "обожают" друг друга! Вообрази, что начнётся, если они втроём столкнутся нос к носу! Только бы в этот день не было Вспышек!
     Вспомнив, что творилось два года назад в ночь Десятилетней Вспышки, Нери охнула.
     – Да ещё Кел какой-то странный, – продолжал Хеллегран, – я имею в виду, ещё более странный, чем обычно. Когда я встретил их в парке, он вёл себя так, будто еле сдерживается от желания вбить меня по плечи в асфальт.
     Нери хотела рассказать о своих догадках насчёт Трея, но промолчала. Пока это касалось только Келлар и Хеллеграна, и они должны сами выяснить свои отношения.
     – Отцы и мужья всегда всё узнают последними, – констатировал Хеллегран. – А вот и она! – он первым заметил лёгкий северный шаттл.
     Выслушав Нери, Келлар хмуро кивнула:
     – Хорошо, я тебе верю. Ты и твоя сестра действительно не причините вреда детям. Но можно ли довериться Диане? На мой взгляд, она не слишком ответственная особа, вспомнить только её романы в ОРКА!
     – Её, кстати, уже в четвёртый раз переизбирают комендантом! – обиделась за Диану Нери.
     – Ну, пока никого лучшего нет, – убедившись, что её дети в безопасности, Келлар позволила себе даже пошутить.
     – Зачем вы так говорите? – воскликнула девушка, но осеклась, увидев, что Хеллегран еле сдерживает смех.
     – Келлар просто поддразнивает тебя, – пояснил он. – Такое у неё чувство юмора.
     – Вы ещё помните мои шутки? – наконец посмотрела на него Келлар.
     – Вас невозможно забыть, – в голосе Хеллеграна прорвались такие нотки, а глаза Келлар так заблестели, что Нери стало неловко, как будто она подслушивала под дверью или подглядывала в окно. "Вот она какая, настоящая любовь! – подумала девушка. – Вот бы и мы с Джейсоном всегда любили друг друга так же!"
     "Эта Келлар такая злая, грубая, – думала, наблюдая из-за деревьев Мейра, – и Хеллегран такой же, а как они любят друг друга! Наверное, они в свою любовь вкладывают всю душу, вот их больше ни на кого и не хватает! Если бы Бретт так же меня любил!"
     – Мы едем в ОРКА, – сказала Келлар, преодолев стену неловкого молчания. – Я должна увидеть Трея и Дэвина. И ещё, Нери... Пожалуйста, поблагодари от моего имени Мейру за моих сыновей!

     Малакат посмотрел на дисплеи и потёр руки. Теперь победа сама придёт к нему! Он два года бился над улучшенной модификацией красного вируса, и вот она выведена! Против неё не существует антидотов и противоядий, она распространяется быстро и даёт скоротечный исход заражения и быстро расчистит место на Земле и на Юге. А для Северян он приготовил ещё одно оружие, которое сломает их волю и превратит в его покорных слуг. Все, кто уцелеет от нового вируса, будут служить ему. Все, кто устоит против его оружия, будут истреблены. А все достижения цивилизации Северных Океанидов перейдут к нему. И, если королева вернётся с Земли живой, то не узнает своё королевство, а подданные не узнают её.
     Для начала Малакат подготовил две капсулы с бациллой нового вируса для Юга и Земли. После их запуска он активирует своё оружие против Северян. Как же всё просто! Впрочем, другого Малакат и не ждал. Сколько бы Северные Океаниды не кичились своим высоким развитием, научно-техническими достижениями и боевой мощью, они всё равно остаются искусственно созданными для подручных целей существами. Вот и королева Линда, вроде казалась такой умной, а как легко удалось снова столкнуть её лбами с Шаламорн, поссорить с этим сопляком Келом и заставить помчаться на Землю, забыв все дела. А как легко Шаламорн купилась на нехитрый трюк с подпиленным деревом!
     Он ещё покажет этим глупцам, кто достоин быть хозяином всей Планеты!
     Нужно лишь запустить капсулы.
 Келлар не раз зарекалась приезжать в УБРИ, где оставила столько воспоминаний о 17 годах работы и почти всей жизни, так или иначе связанной со вторым детищем её отца. Но, тем не менее, назавтра после прилёта на Землю она уже парковалась на знакомой стоянке.
     Охранники на проходной по привычке откозыряли ей и открыли двери. Дочь первого президента корпорации всегда была на привилегированном положении и даже когда она ушла с работы, отношение к ней не изменилось.
     Увидев Келлар в коридоре, Медж чуть не уронила коробку с дисками:
     – Мисс Келлар?! Как же долго вас не было!
     – Была занята, потом... В общем, давно хотела приехать, но получилось только сейчас. Ты что, действительно ещё помнишь меня, Борг?
     – Как вас можно забыть, мисс Келлар!
     – Я шучу, – улыбнулась Келлар и поднялась к кабинету Хеллеграна.
     У знакомых дверей она встретила Лену. Несмотря на отнюдь не тёплое отношение к девушке Келлар не могла не отметить, что за два года Лена заметно похорошела, и форменный белый костюм с чёрной футболкой очень ей идёт. Из подростка с розовощёким детским лицом Лена превратилась в симпатичную девушку, блондинку, немного напоминающую голливудскую звезду Памелу Андерсон.
     Лена тоже с интересом смотрела на Келлар и отмечала, что время как будто любит бывшую помощницу отца: посвежевшая, загорелая, стройная после тренировок и плавания, в ослепительном белом костюме, Северная Королева выглядела помолодевшей, энергичной и величественной.
     – Папа ждёт вас в кабинете, мисс Келлар, – сказала Лена, поздоровавшись.
     – Плохая примета, – кивнула Келлар. – Когда доктор Хеллегран срочно кого-то вызывает в неурочное время, добра не жди.
     Уже открывая дверь, Келлар задумалась, почему Лена как будто избегала встречаться с ней глазами. Девушка вела себя так, будто чувствовала себя виноватой.
     В кабинете кроме Джозефа сидел ещё Форсайт, их помощник, который прославился тем, что однажды чуть не превратил в хлам центральный компьютер ОРКА.
     Сейчас оба выглядели очень встревоженными, сидя перед каким-то экраном.
     – Келлар, у нас проблемы! – обернулся к гостье Хеллегран. – Посмотрите, что поймали наши локаторы!
     – Некая герметичная капсула, движущаяся к Земле, – пояснил Форсайт. – Ускорение у неё такое, что очевидно: она запущена искусственно и намеренно направлена на Землю.
     – Мы смогли перехватить её магнитом, – прошёлся по кабинету Хеллегран, – он изменит её направление и притянет сюда. Но мы не уверены, что сможем отключить её сами.
     – И чем я могу помочь? – с непроницаемым видом спросила Келлар.
     – Можете не опасаться: Форсайт уже всё знает. Ему можно доверять.
     – Я хорошо знаю, что такое профессиональная тайна, – кивнул Форсайт.
     – Если бы и не знали, всё равно вам бы не поверили. Вы хотите, чтобы я уничтожила капсулу с её содержимым, когда она окажется в поле действия вашего магнита?
     – Думаю, вы это сможете. Что-то мне подсказывает, что её содержимое опасно для нашей планеты... Приготовьтесь, Форсайт, когда она войдёт в слои земной атмосферы, усильте действие магнита, чтобы она не проскочила!
     – А куда она была нацелена изначально? – Келлар подошла к монитору и заглянула через плечо Форсайта. Впрочем, об ответе она уже догадывалась.
     – Океан, – коротко ответил Джозеф. – В 500 милях по воде от Порт-Дугласа.
     – Есть контакт, – сообщил Форсайт. – Я захватил её и веду магнитом.
     – Приготовься, Линда, – Хеллегран легонько сжал ладонь Келлар. – У тебя всё получится!
     – Капсула идёт на наши радары, – комментировал Форсайт от экрана.
     – Прямо в ловушку! – Хеллегран отошёл от Келлар, зная, что когда она использует силу, лучше к ней слишком близко не подходить.
     Глядя на экран, Келлар представила себе эту капсулу, начинённую смертоносным оружием, ядом или вирусом, способным погубить моря – а вслед за ними и значительную часть жизни на Земле. Если бы Хеллегран не заметил её приближение, а Форсайт не поймал её магнитом!.. "А теперь моя очередь!" – подумала Келлар. Сила толкнулась ей в грудь, в виски, и Королева направила импульс на капсулу, движущуюся точку на экране, несколько сотен фунтов смерти... Полмили до земли, четверть, двести метров, сто...
     – Исчезла!!! – ликующий вопль вырвался у Хеллеграна и Форсайта одновременно, и почтенные доктора наук вскочили, размахивая руками, как футбольные болельщики на трибуне. – Получилось! Вот, видите?
     – Подумаешь, – Келлар слегка пожала плечами и перевела дыхание. – Это ещё не самое трудное.
     – А интересно, что в ней было, – Хеллегран стал протирать запотевшие очки платочком. – Что-то мне подсказало, что она опасна, ещё когда я только её засёк...
     – Лететь она могла только с Планеты Океанов, и не с Юга, – рассуждала Келлар. – Шаламорн не стала бы обстреливать Землю, хотя бы потому, что здесь её дочери. Остаётся Север, но и мои подданные тоже не могли стрелять по Земле, когда я здесь. Остаётся только... Боже, какая же я дура! Почему я не верила Шаламорн и папе?!
 Когда Келлар скрылась в кабинете Хеллеграна, Лена спустилась в порт. Она игнорировала лифт, потому что старалась побольше ходить пешком, хотя спуститься пришлось на четыре этажа.
     В порту Лена быстро нашла свой любимый уголок за штабелем каких-то ящиков, села на край причала и с удовольствием опустила ноги в воду, и почти тут же её схватили за щиколотку.
     – Привет, – улыбнулась девушка.
     – С тобой уже скучно шутить, – Кел подтянулся и облокотился на бортик.
     – Потому что ты всегда шутишь одинаково.
     – Не люблю увлажняться здесь, – Кел вылез на причал. – На воде эта вонючая плёнка, а в воде столько всякой химической гадости, что голова болит.
     – Тут ведь стоят все корабли УБРИ, – вздохнула Лена. – Так что какая тут может быть вода?
     – У нас давно изобрели топливо, не отравляющее воду.
     – "У нас" – это на Севере? Ты же вроде Южанин.
     – После генетической коррекции я и не знаю, кто я. Да и Север всегда больше нравился мне. С тех пор, как мама однажды взяла меня с собой, когда отвозила дипломатическую почту от старейшин северному королю, я всегда хотел там жить.
     – Ты знаешь, что твоя жена прилетела на Землю?
     Кел вздрогнул, но тут же пожал плечами:
     – Она же не ко мне приехала, а к твоему отцу.
     – Она только что пришла в офис. Папа зачем-то её вызвал. Но он выглядел таким встревоженным, я слышала, как он что-то говорил о локаторах и летающем объекте. Кажется, это не то, что ты думаешь...
     – О, чёрт, да он же отец Трея! – выкрикнул Кел. – Извини, Лена, я не должен кричать на тебя. Я не знаю, что у них сейчас, но знаю, что любит она его!
     – А мы тоже ведём себя не совсем правильно, – напомнила Лена. – Ты же не рассказал мисс Келлар, что когда папа улетел с ней на планету Океанов, ты жил у меня?
     – Если бы рассказал, от нас обоих осталось бы мокрое пятно, – буркнул Кел. – Даже если бы она не стала нас убивать, её сила могла ненароком прорваться. Линда не всегда может с ней совладать.
     – Так почему ты упрекаешь её в том, что сам совершил? – спросила Лена. – Если ты не рассказал ей о себе, то почему требовал откровенности от неё?
     – Почему, ну... – Кел взлохматил пятернёй волосы. – Ну... Я ведь мужчина!
     – А она королева. Кел, я не хочу тебя обидеть, я просто думаю: тут получается двойная мораль. Себя ты не осуждаешь, а ей не можешь простить тот же проступок!
     – Ну, ну... – наморщил лоб Кел, потом мотнул головой:
     – А ей нужно моё прощение? Ей никто не нужен, кроме твоего отца. И вообще, почему ты заступаешься за Линду? Мало она тебя доставала, ссорила с отцом, пыталась убить?!
     – Наверное, я тоже была неправа. Я слишком привыкла держаться за папину руку. Однажды он сказал, что после смерти мамы я для него главный человек, и я боялась, что ситуация изменится, что папа снова женится и будет любить меня меньше, и поэтому я, может, невольно, но всё время мешала ему. Он отправлял меня в школы с пансионом, но я приезжала на каникулы и ходила за ним хвостом, чтобы показать, что я без него не могу. А он ведь давно любил мисс Келлар, ещё до того, как женился, а я вечно влезала между ними, не хотела, чтобы она украла у меня отца, ведь он мне говорил, что я для него. И она, наверное, имела основания на меня злиться. Конечно, она старалась убрать меня с дороги, и даже зашла слишком далеко. Но и я не имела права так себя вести. Тогда я не понимала, что даже если папа снова женится, он не перестанет быть моим отцом. А если бы я это поняла раньше, скольких неприятностей можно было бы избежать! Тогда я была ещё таким ребёнком!..

     Лена и Кел познакомились два года назад. Поссорившись с женой, Кел вылетел из её дома, прыгнул в машину и, задыхаясь от гнева, умчался, даже не взглянув на счётчик бензина. Конечно, топливо закончилось через полчаса. Оставив машину у тротуара, "юноша из океана" стал переходить дорогу к гостинице, и чуть не угодил под колеса спортивного автомобиля Лены. Испуганная девушка выскочила, но, увидев, что её жертва поднимается на ноги, набросилась на парня с упрёками. Кел, потирая ушибы, ответил ей в таком же тоне, и спор чуть не перешёл в драку, но когда подошёл полисмен, Кел неожиданно успокоился и сказал, что никаких претензий к Лене не имеет, а упал потому, что наступил на развязавшийся шнурок. Смущённая Лена пригласила парня поехать к ней – выстирать куртку и обработать ссадины...
     Уже через неделю Кел начал казниться и жалеть о своей горячности. Лена правильно поняла его поведение и не стала удерживать, помня, к чему это привело с отцом. Кел исчез на два года, а теперь вернулся. Судя по всему, на этот раз всё было ещё хуже. И Лена не знала: то ли Кел старается забыться после ссоры с женой, то ли хочет показать Келлар, что не очень-то без неё страдает, то ли мстит Хеллеграну, то ли действительно симпатизирует своей земной подруге. Но ясно было, что Кел ещё переживает историю с Треем и разрыв с Келлар. Таких женщин, как она, легко не забывают...
 Келлар была еле жива от усталости не потому, что затратила слишком много усилий на уничтожение капсулы. Её угнетала допущенная ошибка. Ну как она могла поверить Малакату! Почему она так хотела досадить Шаламорн, назло приютив её опального советника?! Из-за синхронима, будь он неладен! И надо же было так плохо организовать контроль над изгнанником, если ему удалось всё-таки сплести свою паутину! Тория помогала ему похитить Трея и Дэвина. "Вернусь – Торию пожизненно на каторгу, а её мужа разжалую в солдаты: женился на чужеземке, вот и отвечай за неё! Малаката казню! – думала Келлар, прогуливаясь под руку с Хеллеграном по кромке волнореза. Джозеф молчал, и Келлар была ему за это благодарна. Они слишком хорошо знали и понимали друг друга, и Хеллегран видел, что сейчас Келлар не до разговоров. – Вот как он меня отблагодарил за убежище! Не хочешь себе зла, не делай людям добра! Зато теперь все узнают, что меня безнаказанно обманывать нельзя!"
     Джозеф успокаивающе сжал её локоть. Келлар благодарно коснулась его ладони. Они уже вполне могли общаться без слов, как Избранные. Но Хеллегран ведь житель Земли. Или нет? Сейчас она уже не знает, чему верить и что думать, когда за три года её такая размеренная и понятная жизнь вдруг дала трещину, а потом и подавно встала с ног на голову. Или с головы на ноги.
     Келлар остановилась, чтобы достать сигареты.
     – Зажгите и мне, – попросил Хеллегран, тоже выбивая сигарету из своей пачки. – Зажигалку в машине забыл... Бросишь тут курить, как же!
     – А вы пытались?
     – И не раз. Но в первый раз от меня удрали Нери и Мейра, а Форсайта пришлось вытаскивать из-под следствия, второй раз от меня ушла Лена, а третий раз ушёл я, два года назад.
     – И вы так об этом жалели?
     – Да. А вы бросали?
     – А зачем? – фыркнула Келлар. – Северным Океанидам не так страшны отравляющие вещества, мы ведь идеально адаптированы к выживаемости в любых условиях. Ради общественного мнения? Но я на правах королевы могу его игнорировать.
     – Ты всю жизнь только это и делаешь, комарик, – улыбнулся Хеллегран.
     – Сам ты комарик, – рассмеялась Келлар. – А что? И ты ведь такой же.
     – Мы оба предпочитаем жить своим умом, а не оглядываться на других. Кстати, помнишь, куда мы идём?
     – Знаю. На тот пирс, где мы однажды встретились, и я пригласила тебя поболеть за меня на соревнованиях по плаванию. Ты тогда снова сказал мне "привет, комарик".
     – Я ведь так же сказал тебе при самой первой встрече. Тогда я на каникулах работал на станции автосервиса. По радио я услышал об открытии УБРИ и решил для себя, что расшибусь в лепёшку, но буду там работать.
     – Ты всегда умел добиваться своего.
     – Пришлось научиться.
     На их любимом месте сидели целующиеся парень и девушка. Хеллегран, взглянув на них, побагровел и так сжал дужку очков, что она хрустнула под его пальцами. Келлар чуть не оборвала молнию на своей белой куртке.
     Оба сразу узнали Лену и Кела.
     Почувствовав на себе их взгляды, молодые люди обернулись и вскочили, чуть не упав в воду. Хеллегран коротко усмехнулся:
     – Чего вы испугались? Думали, о вас никто не знает? Да о вашем романе знает в городе каждый столб!
     – Они меня испугались, – ответила Келлар. – О моей силе тоже многие знают. Признайся, Кел, ты ведь боишься, что я шарахну вас молнией, или обрушу эти ящики вам на головы?
     – С тебя станется, – буркнул Кел.
     – Хорошо, что ты это понимаешь.
     – За что ты мне мстишь, Кел? – спросил Хеллегран.
     – А ты не понимаешь? Эх, ты, лучший друг! – воскликнул Кел. – Ты всегда водил меня за нос, когда обещал сделать хозяином острова Нери, когда желал мне счастья с Линдой и когда выставил меня на посмешище перед всем Северным королевством!
     – Посмешищем себя сделал ты сам, – ответила Келлар, – когда начал орать о своей обиде по всему городу. Не бойся, Кел. Я не трону вас обоих. Лену – ради её отца, тебя – ради нашего сына.
     – Королевская милость! – фыркнул Кел.
     – Да, королевская, – отрезал Хеллегран. – Ты хотел быть правителем острова... Королями не становятся, а рождаются. Вот Линда родилась королевой, она и в два года уже была королевой, а ты кем был, тем и остался.
     – А ты родился проходимцем и вором! – выпалил Кел. Хеллегран снова побагровел, сорвал очки и часы, перебросил их Келлар и начал закатывать рукава куртки. Кел тоже засучил рукава рубашки и угрожающе подобрался.
     – Кел! Папа! Перестаньте! – почти со слезами взмолилась Лена. – Мисс Келлар, скажите им! Они вас послушаются!
     – Только из уважения к его возрасту, – процедил Кел, отступая.
     – Только из уважения к Лене и Линде, – прошипел Хеллегран, разжимая кулаки. – Я бы в своём возрасте легко справился бы с тобой, молокосос!
     Келлар насмешливо посмотрела на Лену:
     – Ты как будто что-то украла. Чувствуешь, что твоя совесть нечиста?
     – А вы? – спросила Лена.
     – А я абсолютно спокойна, – широко улыбнулась Келлар.
В королевский город Северного королевства Шаламорн отправилась, взяв с собой только Гарона. На время своего отсутствия она, с некоторыми сомнениями, оставила в своей столице Шершибу. Девушка искупила свою вину за то, что поддалась посулам Малаката и помогала ему. И потом, тогда она была ещё очень юной и неопытной, а коварный советник смог ввести в заблуждение даже более зрелых людей... Но потом именно Шершиба освободила Шаламорн. И всё же любимая поговорка Ричарда о том, что человек, предавший однажды, предаст и дважды, не оставляла королеву Юга.
     Накануне возле приграничных баз раздались подводные взрывы явно искусственного происхождения. Ни один из них не причинил существенных разрушений, только на одной из островных баз рухнула стена. Но в их районе появился стремительно распространяющийся красный вирус, на который не действовали ни антидоты, ни Дар Шаламорн.
     Радуясь, что Мейра на Земле вне опасности, Шаламорн решила выяснить на Севере, что происходит, и попросила Шершибу быть предельно осторожной.
     Новую модификацию красного вируса могли изготовить только в Северных лабораториях. И только оттуда могли запустить подводные бомбы на Юг.
     В городе гостей уже ждали.
     Когда Шаламорн и Гарон спускались в лифте в город, Малакат, следивший за ними из кабинета королевы, хмыкнул и, дождавшись, когда Гарон посторонится, пропуская королеву в коридор, включил локатор.
     Шаламорн удивила гулкая пустота в коридорах и какой-то неопрятный вид в городе: пыль, потускневший металл, помехи на мониторах. Обернувшись к Гарону, королева хотела поделиться с ним своим недоумением, но не успела. Она даже не успела удивиться его застывшему лицу и стеклянным глазам.
     Опытный сильный гвардеец действовал на уровне рефлексов. Его удар сразу свалил Шаламорн с ног, отключив её сознание. Повинуясь внезапно вытеснившему из головы все мысли импульсу, Гарон потащил потерявшую сознание королеву туда, куда приказывал звучащий в голове повелительный голос.
     Локатор, подавляющий волю и способность самостоятельно мыслить и подчиняющий тому, кто им управляет, был гордостью Малаката, его лучшим изобретением. Правда, пока зона его действия распространялась только на столицу, но Малакат работал над расширением сферы влияния. Локатор уже превратил в послушных рабов всех горожан, кроме самых стойких, таких, как Далтон, Зейн и ещё несколько Северян. Но эти, не поддавшиеся, уже были заперты в каземате. Надо будет исследовать их и узнать, какой фактор помогает им противиться излучению, чтобы учесть его при доработке. И надо поспешить. Неизвестно, сколько у него времени. Скоро может вернуться королева Линда. Если она не поддастся локатору, а, скорее всего, так и будет – Избранные труднее поддаются внешним факторам, – то надо создать для неё условия, чтобы у неё не осталось выхода, кроме капитуляции.
     По приказу Малаката его связные на юге, двое гвардейцев из охраны Шершибы, начали действовать. Подбросив помощнице Шаламорн ложное сообщение об упавшей на одном из нежилых островов капсуле, они сопровождали принцессу в джунгли. Отрезав её от остальных охранников, гвардеец Торренс усыпил девушку сомниальным спреем. Остальные охранники, догнав их, попали под излучение портативного локатора Малаката и беспрекословно перенесли свою госпожу в столицу и поместили в анабиотическую капсулу.
     К вечеру в королевской столице Юга не осталось людей, избежавших излучения локатора. И Торренс доложил Малакату о странной закономерности: если излучение локатора падало на человека, поражённого красным вирусом, больной мгновенно исцелялся, превращаясь в зомбированного раба. Малакат торжествовал. Это была такая удача, о которой он и не мечтал!

     – Или некий зверь умер в лесу, или вы сами пришли в УБРИ, – пошутил доктор Хеллегран, когда лейтенант Борг проводила в его кабинет Нери, Мейру, Джейсона и Бретта.
     – Я чувствую, что на моей планете несчастье, – сказала Нери. – Нам нужно поговорить с Келлар.
     Хеллегран немедленно созвонился с бывшей помощницей и вызвал её в офис. Он знал, что предчувствия Нери верны: Ричард рассказывал ему о Даре Избранных.
     Келлар, очевидно, тоже догадывалась, что в её королевстве не всё спокойно, потому что примчалась через десять минут.
     – Мама уже два дня не отвечает по голограммофону, – сказала Нери. – И Шершеба тоже молчит.
     – Мама обещала, что каждый день будет нам звонить, но пропала, – добавила Мейра.
     – И у нас появились плохие сны, – похоже, сестры, волнуясь, могли говорить только по очереди.
     – И только вы можете помочь, – по лицу Джейсона было видно, что он скорее съел бы лимон в кожуре, чем попросил бы помощи у Келлар.
     – Да, ведь мы помогли вам спрятать ваших детей, – подхватил Бретт. – Мама присматривает за вашими сыновьями. А если бы не Мейра...
     – Я всё поняла, – перебила его Келлар, – и всё помню. Если ваши предчувствия подтвердятся, я всё сделаю, чтобы предотвратить несчастье и проучить виновных!
Она плавала вокруг своего города, раздвигая руками воду над базальтовым дном. В иллюминаторах горел свет; по застекленным коридорам между разными уровнями проезжали в прозрачных лифтах подданные. Увидев в воде королеву, они почтительно кланялись ей.
     И вдруг вода вокруг неё беспокойно забурлила, словно закипая, потемнела ещё больше, меняя цвет, пока не стала красной, как кровь, дно задрожало и разверзлось, втягивая в себя её город. В одно мгновение он превратился в обломки, исчезающие в расколе. На поверхности над местом, где он только что был, низко над водой нависли чёрные тучи, прорезанные кроваво-красными молниями. Отовсюду раздавался гул, в воде шипела кипящая лава, дно океана дрожало, а волны взметнулись высоко до неба.
     Потом гул на мгновение оборвался, чтобы почти сразу ударить и оглушить её. Планета содрогнулась, раздался ужасающий треск... Там, где был её город, появилась огромная водяная воронка, которая всё разрасталась.
     Это был конец Планеты Океанов.
     Когда её подхватило мощным водоворотом, Келлар, из последних сил сопротивляясь, отчаянно закричала, рванулась...
     ... и сбросила на пол одеяло. Некоторое время она сидела на кровати, широко открытыми глазами глядя в темноту и отказываясь верить, что этот кошмар всего лишь приснился ей.
     В это же время на своём острове, точно так же метнувшись с криком во сне, проснулась испуганная Нери, точно так же с ужасом глядя перед собой. В ОРКА, где она осталась погостить у Бейтсов, также с воплем ужаса подскочила в постели Мейра. В гостинице на берегу моря свалился с кровати, рванувшись во сне, Кел. В роскошном особняке резко сел в постели Ричард Келлар. Испуганно вскрикнула, просыпаясь, его жена.
     – Попробую угадать, – обернулся к ней муж, – ты тоже видела во сне океаны крови и гибель Планеты Океанов.
     – И ты?! – села в постели Дэррил.
     – Надо позвонить Линде. Почему-то мне кажется, что и она сейчас не спит.
     – Откуда ты знаешь мой сон, папа? – совсем не сонным голосом спросила Келлар. – Что? Тебе тоже? И маме? Так, так. Мне рассказывали, что когда несколько океанидов одновременно видят один и тот же сон, это плохое знамение.
     – Да, и мне это приснилось, – ответила Мейра, когда Келлар позвонила Бейтсам в ОРКА. – А что? И вы тоже?!
     – Да, город провалился и океан превратился в кровь, – ответил с экрана видеофона растрёпанный Кел. – Что? И ты это видела? И Мейра?! И твои родители?!!
     – Вам все тоже это снилось? – спросила Нери, когда Келлар, Мейра, братья Бейтс, Ричард с женой и Кел высадились со своих катеров.
     Вытащив из кармана пищавший мобильник, Келлар услышала голос Джозефа Хеллеграна:
     – Прости, не разбудил? Мне какой-то странный сон приснился...
     – Красные моря и водоворот? – перебила Келлар.
     – Откуда ты знаешь?
     – Я уже несколько раз о нем слышала... И видела.
     – Это уже не просто предостережение, а призыв на помощь, – констатировала Келлар, когда на остров приехали Хеллегран и Лена.
     – Планета Океанов в смертельной опасности и призывает нас на помощь, – рубил ладонью воздух Ричард Келлар.
     – А при чем тут я? – спросил Хеллегран. – Я же не океанид, почему она позвала и меня тоже?
     – Ты однажды уже спас Южное королевство, и сейчас тоже можешь помочь.
     – Я сейчас же вылетаю, – решительно сказала Келлар.
     – Пусть с тобой летит Джозеф, – посоветовала мать. – Что-то мне подсказывает, что он действительно в силах тебе помочь.
     – Я тоже лечу с вами! – решительно сказала Мейра. – Наш сон значит, что опасность таится в вашем городе, а раз там Малакат, то всё ясно!
     – Значит, и я обязана там быть! – поддержала её Нери.
     – И мы! – в один голос заявили Джейсон и Бретт.
     – А мы летим на юг, – решил Ричард. – Я думаю, там тоже есть, кому помочь... и кого обезвредить.
     – Давненько я уже не сражалась! – с наслаждением потянулась Дэррил.
     – А я сбоку припека? – надулся Кел.
     – И я, – вздохнула Лена. – Но это ведь не наша война.
     – Вам я поручаю Землю, – обернулся к ним Ричард. – Будьте на связи на всякий случай.
     – И передайте Диане Бейтс, пусть пока присмотрит за Треем и Дэвином, пока я... пока я не вернусь, – Келлар отпирала свой шаттл, спрятанный в роще. – Надеюсь скоро вернуться за ними!
     Шаттл северной королевы коротко взревел и стартовал, подняв облако песка. Почти сразу же следом взмыл второй шаттл, на котором недавно прилетела на Землю Мейра. Теперь на его борту были Ричард и Дэррил.
     – "Поручаю вам Землю"! – передразнил Ричарда Кел. – Старик просто отмахнулся от нас.
     – А, по-моему, у нас не менее важное дело, чем у них, – мягко возразила Лена.
     В ОРКА Диана пообещала им, что будет заботиться о маленьких принцах столько, сколько необходимо.
     – Надеюсь, и мои сыновья вернутся, – добавила она.
     – А один из этих мальчиков – мой сын, – помявшись, признался Кел, – тот, что маленький. Вы постарайтесь, чтобы им было хорошо... А то раньше я был плохим отцом, а Линда вечно была занята...
     Келлар с бота шаттла связалась с Медж Борг, исполняющей обязанности вице-президента УБРИ:
     – Доктор Хеллегран вынужден был уехать, возможно, на несколько дней. Надеюсь, ты справишься сама? Вот и хорошо. Я всегда знала, что тебе можно доверить дела.
     – А я так и не подготовился к экзамену, – эти слова Бретта, несмотря на напряженность момента, вызвали у всех в шаттле дружный смех, немного разогнавший напряжение.
– Если кто-то скажет, что в городе что-то не в порядке, он сморозит банальность, – сообщила Келлар, когда шаттл скользил по шахте на внутреннюю взлетно-посадочную площадку.
     – Пусть, – ответил Джейсон, – но в городе что-то не в порядке.
     Шаттл остановился. Мейра сразу потянулась к кнопке открытия дверей, но Келлар остановила её:
     – Подожди, сначала нужно проверить, можно ли выходить. Странно, что ни Далтон, ни Зейн нас не встретили. Они должны были увидеть мой корабль на мониторах ещё издалека. И, тем не менее, тут никого нет!
     Келлар отошла к пульту связи и стала вызывать сначала Далтона, потом Зейна, потом командира придворной охраны, потом дежурного службы безопасности города, потом позвонила в информационный центр...
     – Они что, вымерли? – Келлар стукнула кулаком по пульту. – Почему никто не отвечает?
     – Эй, кто-то вас услышал! – Бретт увидел в иллюминатор, что на площадку спускаются люди в костюмах городской гвардии.
     – Офицеры Совета безопасности, – пояснила Келлар, – и двое гвардейцев из наружной охраны. Ну, хоть кто-то.
     – Королева, – склонил колено первый Океанид, когда двери шаттла открылись.
     – Королева, – последовали его примеру остальные. – Вы вернулись.
     – Как видите. Где Далтон? – Келлар стояла в дверях шаттла, не спускаясь. – Где Зейн?
     – О, королева... Советник Далтон болен, а советник Зейн уехал...
     – Не сообщив мне? Странно. И что происходит? Почему в городе такой беспорядок? Почему механизмы работают с перебоями, а ни один коммуникатор не отвечает? Я уже молчу о том, что в городе грязно, как в Южном гнезде...
     – Это у них такая поговорка, сестричка, не обижайся, – шепнула Мейра. – Когда Северный Океанид хочет выругаться, он всегда упоминает Юг.
     – О, простите, королева, тут дело в том...
     Слушая это бормотание, Келлар все больше хмурилась, вглядываясь в лица подданных. Что-то тут не так... Уже налицо возмутительная халатность горожан, которые за несколько дней распустились до предела...
     – А капсула? – строго спросила Келлар. – Кто приказал вам бомбардировать Землю? Я такого приказа не отдавала.
     – Простите, ваше величество, мы не знаем, честное слово...
     "Что такое? Северные Океаниды раньше никогда не лепетали и не тряслись, как мокрые куры. Что с ними?"
     – Хватит! – рявкнула она так, что офицер поперхнулся от неожиданности. – Ну, я с вами разберусь! Мне это уже надоело!
     В кармане Джозефа Хеллеграна пискнул мобильный телефон, два года назад модифицированный в Северном городе для межпланетной связи. СМС было от Ричарда: "На Юге красный вирус. Шаламорн и Шершеба пропали. Что-то странное. Нас встречали бывшие союзники Малаката. Будьте осторожны! Предупреди Линду!"
     – И заодно спроси у Малаката, что он сделал с Шаламорн, – сказал Хеллегран, пряча телефон в карман куртки.
     Малакат у экрана слежения скрипнул зубами, выругался и активировал локатор.
     Келлар обернулась переспросить, что имел в виду Джозеф, когда океаниды молча двинулись к ним. Оттолкнув с пути королеву, они выволокли из шаттла Хеллеграна, южных принцесс и братьев Бейтс.
     Драться с мускулистыми тренированными Северными воинами было сложно, но Джейсон и Бретт бросились в бой. Когда здоровенный сержант попытался схватить Мейру за волосы, Бретт что есть сил заехал ему ногой в колено. Джейсон старательно закрывался от ударов, но уже дважды получил по корпусу, один раз – по лицу, но не уходил с пути солдата, наступающего на Нери. Доктор Хеллегран выхватил у одного из противников бластер и прикладом сбил с ног двоих, а потом дал короткую очередь поверх голов остальных. Заряды разбили несколько ламп и разнесли в крошево видеокамеру под потолком, но не произвели никакого впечатления на Северных Океанидов, которые продолжали наступать.
     Келлар не зря проводила столько времени в спортивном зале. Когда двое офицеров попытались схватить её, она отработанными приемами отправила обоих в нокаут и оглянулась.
     – Они все тут свихнулись, – пробормотала королева, придерживая оторванный рукав куртки.
     Хеллегран вырывал бластер из рук здоровенного майора службы безопасности. Нери повисла на спине океанида, выкручивающего руку Джейсону. Мейра лупила огнетушителем по спине и затылку парня, который поднял Бретта над полом и методично молотил подростка об стену. Так, пора вмешаться...
     От силового импульса Океанидов разметало по площадке.
     – Они были как зомби, – Мейра помогала Бретту подняться. – Как в фильме ужасов...
     – Все понятно, – Хеллегран, морщась, потирал плечо. – Массовый гипноз или блокировка сознания. Ричард мне сообщил, что и на Юге что-то странное, – он пропустил Келлар и девочек вперед в лифт, убедившись, что там никого нет. – Этот Малакат, кажется...
     – Верно, – раздался из громкоговорителя под потолком кабины голос Малаката. – Ты очень догадлив, Хеллегран. Жаль, что ты разбил выстрелом видеокамеру на внутреннем космодроме. Я надеялся увидеть, как разделаются с тобой и теми четырьмя сопляками. Но вы явно выкрутились. На этот раз.
     – Что ты сделал с мамой? – крикнула Нери.
     – И с Шершебой? – добавил Хеллегран, вспомнив имя из СМС-ки Ричарда.
     – Пока ничего, но могу сделать все, если вы будете продолжать делать глупости. Предлагаю переговоры. Хотя другого выхода у вас нет. Кроме блокировки сознания я подключил ещё локатор, блокирующий космическую силу, так что в зоне города Линда и принцессы бессильны. Но любой ваш неразумный поступок будет стоить жизни Шаламорн. Она в камере, куда будет запущен отравляющий газ, если я через определенные промежутки времени не буду вводить код отмены.
     – Чтоб ты сдох, мерзавец! – От ярости Келлар чуть не зарыдала.
     – Жду вас в королевском кабинете, – усмехнулся Малакат.
– Как ты посмел занять мой кабинет? – Келлар прожгла Малаката ненавидящим взглядом, а экс-советник только усмехнулся в ответ:
     – Я думаю, у меня на это больше прав, чем у тебя. Эту партию в игре я выиграл. И это предсказуемо: вашу расу вывели для подручной работы, а вы возомнили себя самостоятельными людьми.
     – Но Линда приютила тебя в своем королевстве, предатель! – напомнила Мейра. – Неужели ты так отблагодарил её?
     – Она просто хотела досадить Шаламорн, – парировал Малакат, выходя из-за стола, – а меня использовала как средство для того, чтобы вывести из себя ваш королевский дом. А я не люблю, когда меня используют. Кстати, Линда, ты ничего не изменила, уничтожив первую капсулу на Земле. Это всего лишь отсрочка. Когда Планета Океанов вся будет в моих руках, участь Земли будет решена. Те, кто избегут локатора, погибнут от нового вируса, остальные станут моими слугами. Жалко, что ты не додумалась так же подчинить себе подданных, Линда. Ведь ты была учёной на Земле. Верно?
     – Ученой, но не мерзавкой, – Келлар сжала кулаки.
     – Ты проиграла, и твоя бессильная ярость не может меня задеть, – не повел бровью Малакат. – Надо же! Великая королева Линда провалилась из-за банального теста на ДНК...
     – Ах ты... – прежде, чем Малакат успел отреагировать, Джозеф Хеллегран прыгнул на него и сбил с ног ударом в челюсть. Но Малакат быстро опомнился, отбил второй удар, вскочил, и завязалась рукопашная. Оба противника были равны по весовым категориям, возрасту и физической форме, но у каждого были дополнительные преимущества. Для Океанида Малаката возраст после 50 лет был ещё довольно молодым. А Хеллеграну удесятеряла силы ярость. Как смел этот негодяй так поступить с Линдой?!
     – Ищите пульт управления локатором! – крикнула Келлар Нери, Мейре, Джейсону и Бретту, а сама бросилась по коридору к бронированной камере. "Когда Малакат в последний раз отменял запуск отравляющего газа? Вдруг 30 минут уже истекали?!"
     Малакат явно не рассчитывал, что кому-то удастся прорваться к камере, тем более – королеве, которая сама разрабатывала систему шифровых замков в городе. Поэтому охраны у дверей не оказалось.
     Шаламорн поднялась со стула на лязг открывающейся двери – и при виде Келлар изумленно шагнула вперёд:
     – Линда? Что происходит?
     – Пошли отсюда быстро! – Келлар схватила Южную королеву за руку и вытащила в коридор, а за их спинами раздалось шипение, и камера стала наполняться беловатым туманом.
     – Малакат хотел меня отравить, – догадалась Шаламорн, оглянувшись. – А где мои дочери?
     – Здесь. У тебя хорошие дочери, Шаламорн. Когда они заподозрили, что с тобой случилась беда, то сразу поспешили на помощь, – Келлар двумя приемами океанидской борьбы смела с пути двух солдат-зомби с бластерами. – Надеюсь, мои сыновья вырастут такими же.
     – Я не сомневаюсь в этом.
     В кабинете Джейсон и Бретт склонились над пультом, пытаясь взломать систему кодов запуска и отключения локатора. Нери и Мейра следили за экраном наблюдения, чтобы ни один зомбированный горожанин не смог ворваться незаметно. Малакат и Хеллегран катались по полу, опрокидывая и ломая мебель.
     – Он поставил какую-то хитрую систему защиты, – сообщил Джейсон, когда Келлар подошла к ним. – Никак не получается её вскрыть.
     – Тут индивидуальный код из 96 символов, – пояснил Бретт. – А вы знаете, какая вероятность угадать его случайно?
     – Значит, отгадывайте, – отрезала Келлар, – пока не удастся заставить Малаката заговорить! Надо отключить гипноз и блокировку силы!
     – В коридоре появились двадцать гвардейцев с оружием, – обернулась Нери. – Они идут сюда!
     – Если не удастся раньше отключить локатор, мы будем драться с ними, сестричка, – Мейра решительно взяла со стола бластер. Келлар открыла сейф, достала ещё три бластера, зарядила и спросила у Шаламорн и Нери:
     – Стрелять умеете?
     – Надеюсь, что ещё не всё забыла с тех пор, как спасалась из приграничного плена, – невесело улыбнулась Шаламорн, взяв бластер.
     – Ты что, убьёшь своих подданных, Линда? – спросил Малакат, барахтаясь на лопатках.
     – Да, если речь идёт о спасении королевства, – отрезала Келлар. – И тебя тоже, если не назовешь код отключения!
     – Ты не стоишь даже жизни таракана, – Хеллегран крепче придавил его коленом к полу. – А теперь из-за тебя могут погибнуть 20 человек! Говори живо, пока я тебя не придушил!
     – А ты только внешне и отличаешься от Северян, – поморщился Малакат. – Ладно, я всё скажу... Да убери своё чёртово колено, ты меня задушишь!
     – Обойдёшься, – но Хеллегран всё же ослабил нажим. – Ну?
     – Чтоб ты сдох, – Малакат извернулся, молниеносным жестом выхватил из-под куртки капсулу со штаммом нового вируса и ткнул выступающей из её крышки иглой в горло Джозефа. Но Хеллегран успел заметить его движение и подставить руку.
     – Ну, что, Хеллегран? – Малакат рассмеялся, глядя на иглу, торчащую в предплечье противника, столкнул его на пол и поднялся. – Тебе конец!
Нери ахнула от ужаса, вспомнив, что может творить красный вирус.
     – Дверь на какое-то время сдержит зомби, – не оборачиваясь, сказала Келлар.
     – Малакат вколол Джозефу вирус, – выдохнула девушка.
     – Здесь ещё на всех вас хватит! – победно рассмеялся Малакат, помахивая капсулой.
     – На тебя точно! – Хеллегран выкрутил ему руку, выхватил капсулу и всадил иглу в плечо Малаката, а потом, обессилев, опустился на пол.
     – Неужели ты думал, что я этого не предусмотрел? – расхохотался Малакат. – Я позаботился и об антидоте, а вот ты, Хеллегран, погибнешь или пройдёшь мой локатор!
     – Не дождёшься, мерзавец, – ответил Хеллегран.
     – Как предсказуемо, – пожал плечами Малакат. – Вы, земляне, на редкость скучная раса, и... – Он остановился, недоуменно округлив глаза. Потрогал ладонью мгновенно вспотевший лоб и прислонился к стене: ноги неожиданно ослабели.
     – Как это? – пробормотал он. – Почему мой антидот не подействовал?
     – Ты его даже не протестировал толком? – усмехнулся, приподнявшись, Хеллегран. – А ты самонадеян, это качество, непростительное для учёного. Может, твой антидот начинает работать только через определённое время после ввода, или вообще не работает!
     – Проклятье, – только и ответил Малакат.
     – Да, ты ошибся, и поэтому проиграл, – рассмеялся Хеллегран. – А во второй раз ты ошибся со мной. В рабочем квартале я рано научился защищаться и ставить на место парней вроде тебя.
     – А я скажу вот что, – Келлар на всякий случай не подходила слишком близко к Малакату и Хеллеграну. – Если ты хочешь жить, предатель, быстро называй код отключения блокатора Силы, и тогда Нери и Шаламорн исцелят вас. Если нет, я облучу тебя твоим же зомбирующим локатором. Ты выздоровеешь и будешь жить, но превратишься в зомби со снесёнными мозгами. И тогда ты назовёшь код потому, что повинуешься тому, кто направит на тебя локатор. Даю тебе тридцать секунд, – она уверенными движениями навела на Малаката антенну локатора.
     – А долго ли я проживу после того, как назову код? – заупрямился Малакат. – Лучше жить зомби, чем умереть от вируса или быть казнённым!
     – Моё королевское слово, – Шаламорн придержала руку Келлар на стартовой кнопке. – Если ты выполнишь требование Линды, я добьюсь того, чтобы тебя судили по законам Южного королевства, где смертной казни не существует.
     – Вы сейчас что угодно пообещаете, лишь бы вырвать у меня код, – покачал головой Малакат. – Думаю, я жив, пока молчу!
     – Включайте локатор, мисс Келлар, – махнул рукой Джейсон, – пусть этот гад хоть под гипнозом заговорит!
     – Дверь не выдерживает, – обеспокоенно сказала Мейра. – Если гвардейцы применят огнемёт, они ворвутся сюда.
     – Включаю, – кивнула Келлар. – Видишь, Шаламорн, что для него твоё слово? Лучше пусть он живёт зомби...
     – Стойте! – Увидев, что Келлар положила руку на стартовую кнопку, Малакат рванулся, сел и попытался руками заслонить лицо от антенны. – Я скажу код!
     – Только ничего не перепутай, – усмехнулась Келлар, кивнув Джейсону и Бретту у пульта и продолжая держать руку на кнопке локатора.
     Джейсон торопливо вводил код отмены блокировки под диктовку Малаката. Бретт поспешно загружал программы снятия блокировки.
     "Пароль введён верно. Подождите, идёт отключение программы. Осталась 1 минута".
     – Урааааа! – не удержался Бретт.
     – Мы это сделали! – радостно подпрыгнула Мейра. Бретт обнял её; девушка с удовольствием обняла его в ответ.
     – Значит, я не ошибалась в своих догадках, – скорее сама себе сказала Шаламорн, когда Нери и Джейсон тоже обнялись.
     – Сочувствую тебе, у тебя будут самые кошмарные зятья во Вселенной, – улыбнулась ей Келлар. – Поверь мне.
     – Посмотрим, – тоже улыбнулась Южная королева. – Нери, пора.
     Мать и дочь взялись за руки, склонившись над Хеллеграном и Малакатом. В это время Келлар поспешно отключала зомбирующий локатор, и вовремя: дверь уже прогорела в двух местах и вот-вот должна была рухнуть под залпами огнемёта.
     В это время Ричард и Дэррил на Юге, разметав группу мятежников Малаката, освободили из анабиотической капсулы Шершебу. На выходе они втроём столкнулись с отрядом зомбированных океанидов. Мысленно воззвав к Голосу о помощи, Ричард легко смёл их с пути. Теперь оставалось найти и отключить второй локатор Малаката...
 Ворвавшись с победным кличем в дверной проем, гвардейцы ошеломлённо остановились, не понимая, что случилось и как они могли сжечь огнемётом двери кабинета королевы. Трудно представить, во что выльется гнев Линды Первой!
     – Потом поговорим о вашем проступке, – сурово сказала Келлар, отходя от пульта. – А пока отправьте в камеру предварительного заключения этого человека, – она указала на хмурого Малаката, подавленно сидевшего в углу кабинета. – И освободите моих советников!
     Гвардейцы поспешно бросились исполнять приказ, чтобы хоть немного смягчить гнев королевы.
     В дверях Малакат обернулся:
     – Где же я мог допустить промах? Как вы меня обошли?
     – А ты так и не понял? – спросил Хеллегран. – Ты действовал ради себя, а не ради других. И ещё, антидот надо было лучше апробировать!
     – Когда приедут твои сопровождающие, Шаламорн, вы его заберёте, – обратилась Келлар к Южной королеве. – А пока надо спешить на помощь к моим родителям.
     – Я ошибалась в тебе, Линда, – негромко сказала ей Шаламорн, когда они мчались к границе в сверхзвуковом гидролёте Келлар. – Спасибо тебе.
     – Это я должна благодарить тебя и твоих дочерей, – Келлар задвинула шпенёк переключения скоростей до предела. – За моих детей и Джозефа!
     Нери, Мейра, Джейсон и Бретт за их спинами радостно переглянулись.
     – Новое сообщение от Ричарда, – сказал Хеллегран. – Только что они обнаружили второй локатор и уничтожили его. И они нашли сообщников Малаката на Юге. Это офицеры Винс и Торенс.
     – Я бы их никогда не заподозрила, – вздохнула Шаламорн. – Наверное, это они столкнули на меня дерево на моём острове.
     – Рада, что ты больше не приписываешь это мне, – не удержалась Келлар, а Хеллегран продолжал:
     – Когда локатор был разбит, его действие прекратилось, и все, кто был им зомбирован, очнулись.
     – Ну мы и тормоза! – нещадно хлопнул себя по лбу Джейсон. – Ломали головы над его шифром, а надо было просто разбить его!
     – Всё равно вы молодцы, – взяла его за руку Нери.
     – Мисс Келлар, спасибо вам за маму, – наклонилась вперёд Мейра.
     – Я была перед вами в долгу.
     Уже через два часа они были на Юге. Келлар, Хеллегран, Джейсон и Бретт помогали Ричарду, Дэррил и Шершебе наводить порядок в королевском поселении, а Шаламорн с дочерьми включали синхроним, чтобы уничтожить красный вирус и исцелить больных.
     Ещё через час последние беспорядки на Юге были устранены. Прошло ещё полчаса, и океаны Планеты были очищены от вируса. А через два часа с Земли поступило сообщение от Лены. Пока Хеллегран дрался с Малакатом в кабинете, сработал автоматический запуск капсулы, начинённой культурой красного вируса, нацеленной на ОРКА. Малакат каким-то образом догадался, где прячут Трея и Дэвина. Лена и лейтенант Борг засекли траекторию капсулы, а Кел при помощи Форсайта уничтожил смертоносную гостью ракетами-перехватчиками, не дав ей войти в слои земной атмосферы.
     – Зря ты считала его совершенным дурачком, – заметил Хеллегран по пути на Землю.
     – И насчёт Лены я заблуждалась.

     ... – Ты меня тоже извини. Я был дураком.
     – Сейчас трудно понять, кто был прав, а кто виноват. Повод слишком ничтожный. Спасибо, Кел! И Лене передай, что я ей тоже очень благодарна! Борг, Форсайт, вам тоже большое спасибо!
     – Теперь я знаю, кому оставить УБРИ, – Хеллегран с улыбкой смотрел на Лену, Борг, Форсайта и Кела.
     – Ты уходишь? – удивилась Лена.
     – Я буду курировать работу УБРИ с Планеты Океанов, а своими ставленниками оставляю Борг, Форсайта и тебя.
     – А я остаюсь на Земле, – Кел выразительно посмотрел на Лену. – Буду учиться, чтобы потом тоже работать в УБРИ!
     – Вы не злитесь на нас? – робко спросила Лена у Келлар.
     – Я рада, что всё разъяснилось. Желаю вам счастья!
     – И я вам тоже. Извините, что раньше я была эгоисткой и хотела, чтобы папа любил только меня. А сейчас главное – чтобы он был счастлив. Если он так вас любит, значит, я была неправа, когда так плохо о вас думала.
     – Спасибо, Лена!
     Прежние соперницы искренне обнялись.

     Нери и Джейсон сидели на берегу моря на острове Нери.
     – Вот всё и закончилось, – сказала девушка. – Вирус уничтожен, локаторов больше нет, Малакат сослан на необитаемый остров на Южном Полюсе, а Келлар и Хеллегран через неделю женятся на Планете Океанов...
     – Бретт будет рад, если нас пригласят на свадьбу, – ответил Джейсон. – Ведь королева Шаламорн и Мейра тоже там будут.
     – Я думаю, со временем и они тоже смогут отстоять своё счастье, – Нери бросила в воду камешек. – Если любовь настоящая, она преодолеет всё.

     ... – Надеюсь, всё действительно кончилось, – сказал Ричард Келлар жене, – хотя бы на время, пока я буду сражаться за пост губернатора!

     ... – Всё худшее осталось позади, – улыбнулась Мейре и Шершебе Шаламорн.
     – Да, проблем с нас хватит, – ответила Мейра.

     ... Келлар и Хеллегран смотрели на спящих в своих кроватках Трея и Дэвина.
     – Мой сын, – Хеллегран осторожно поправил одеяльце на Трее. – Это настоящее чудо. И чудо, что мы всё-таки дождались друг друга.
     – Неужели надо было наломать столько дров, столько раз наступать на грабли и влипнуть в такие опасные истории только чтобы понять очевидное?
     – Когда ищешь счастье по всему миру, оно всегда оказывается рядом.
     – Хорошо ещё, если всё-таки заметишь его. Лучше поздно, чем никогда!


Рецензии