Стажировка началась was ist das?

     У нас в команде пополнение – 8 июня прилетела из Украины заведующая библиотекой ХГЗВА Галина Витальевна Свириденко. Новые люди вносят струю свежего воздуха в наши несколько застоявшиеся отношения. Под вечер мы вышли на площадь возле гостиницы подышать, да так и продышали весь вечер, фланируя по Шумахерштрассе из конца в конец. Было расковано и весело. Хотелось поюморить.
     На следующий день в библиотеке доктор Кулемайер учил стажеров искать в Интернете необходимую литературу. Я очень переживал, что вообще не умею работать на компьютере, потому, что видел его лишь издалека и не часто. А, по сему решил срочно затеряться между библиотечными полками с литературой и углубился в перевод английского учебника по внутренним болезням животных. Меня искали, но не нашли. Назревал скандал.
     Профессор Цессин, учитывая наши пожелания, распределил всех стажеров по соответствующим кафедрам. И дёрнуло же меня записаться на кафедру акушерства, гинекологии  и андрологии. Хотелось узнать нечто новое о нарушениях обмена веществ у быков-производителей. Это была тема моей научной работы. На следующее утро мы с доцентом М.М. Иванченко пришли к заведующему – очень упитанному, строгому и высокомерному гражданину, как мне показалось. К нему приехал в гости такого же вида американский коллега, а тут мы со своими мелкими делами. Я напрочь позабыл, как по-английски звучит ключевое слово «бык-производитель». В общем, кое-как растолковал мэтру причину моего пребывания на его кафедре. В его ответных  английских выражениях, в которых он не стеснялся, я понял, что кетоз быков не есть проблема для Великой Германии, и что я пришел сюда напрасно. Здесь хорошо, но нам сюда не надо. Пришлось снова «убежать» в библиотеку. За эти три дня, пока меня искали, я очень много сделал полезных вещей: выписал названия видеофильмов по внутренним болезням, просмотрел их, заказал для пересылки, скопировал целые главы из английского учебников по терапии, пообщался с аспирантом Нанду из Египта, изучающим нарушения обмена веществ у коров.   
     «Карательная акция» настигла меня уже в гостиничном коридоре под вечер третьего дня. Передали строгое замечание-предупреждение, от профессора Цессина – не использовать стажировку для своей научной работы. Мой тонкий дневник личных впечатлений начал очень быстро пополняться новой информацией.
     И вот, какая радость, я наконец-то, поступаю в распоряжение заведующего кафедрой «Клиника парнокопытных животных» профессора Рудольфа Штауфенбиля. Поначалу строгий и неприступный, он оказался скромным, обаятельным человеком. Говорил со мной и другими стажерами только на английском. Как-то в конце стажировки, мы сфотографировались на фоне учебной фермы и, прощаясь, он сказал на русском языке: «Простите, я сегодня очень спешу домой. У жены день рождения. Ехать далеко. Мы ведь живём в восточной Германии». А, вот этого от него никто не ожидал - подумал бы Штирлиц.
      Но, это было потом. Впервые я пошел к молодому профессору Штауфенбилю на лекцию. Она продолжалась три часа. Профессор бодро читал лекцию, как бы не замечая того, что студенты сходились и рассаживались целый час. Потом они также «ничтоже сумняшеся» выходили из аудитории, когда им заблагорассудится, приносили бутерброды с кока-колой или кофе, ели, пили тоже, как бы не обращая внимания на профессора. Но, это только кажется, что они себя ведут на лекции по нашим меркам просто по-хамски. Вот так, делая всё, о чем я сказал, они не теряют нить лекции, записывают, жуя пирожок, поглядывают время от времени на экран, даже задают лектору по ходу уточняющие вопросы. А, лектор – невозмутим, бодр, улыбается и, по-моему, доволен всем происходящим. На студентах, присутствующих на лекции, нет халатов (какой ужас!). В перерыве я задал профессору вопрос о том, как он смотрит на такое-сякое поведение студентов. На что он не очень уверенно ответил: «Мы не можем ущемлять права человека. Главное, чтобы они отчитались перед преподавателями за весь учебный материал».
     Перед амфитеатром, где заняли позиции студенты, размещается площадка, которую я бы назвал сценой. Потому, что на ней профессор и его четыре-пять ассистентов  разыгрывают учебный спектакль, показывают шоу. Здесь много аудио,- видеоаппаратуры, современных диагностических инструментов и приспособлений. Все манипуляции на животных фиксируются с близкого расстояния видеокамерой и передаются на большой экран. Этой камерой управляет кто-нибудь из числа присутствующих на лекции студенток. Я не оговорился – подавляющее большинство студентов ветфака – это студентки.   
     Во время лекции рядом со мной оказался русскоязычный студент  5-го курса Даниил – русский по происхождению, живёт в Берлине с родителями уже семь лет. Начинал учиться еще в Ленинграде. Он любезно согласился переводить мне лекции с немецкого языка на русский. Иногда в течение лекции профессор приглашал меня поучавствовать на сцене в проведении клинического обследования пациентов при помощи наисовременнейшей техники. Когда лекция закончилась, мы договорились с Рудольфом Штауфенбилем назавтра встретиться в его кабинете, дабы побеседовать по всем интересующим меня вопросам, в том числе и по науке.


Рецензии