Мудрость чудака и Ленинской правды
Лично для меня кабинет редактора – памятное место. Даже историческое. Здесь нас, журналистов Пудожской районной газеты «Знамя труда» Н.Ермолович и В.Насонова, принимали в члены Союза журналистов СССР, которому я не изменил до сих пор, хотя нет с тех пор не только Союза журналистов, но и самого Союза Советских Социалистических Республик.
Но не будем о грустном.
Я о другом хочу рассказать. Об ответственном секретаре редакции газеты «Ленинская правда». О журналисте, писателе и поэте в одном человеке – Исааке Бацере. Мне,когда я работал в районной газете, в своё время довелось с ним общаться, и эти встречи оставили очень приятные впечатления.
Примечательностью его внешности была экзофтальмия
Несколько слов вообще о секретарях.
Секретари бывают технические.Секретари-машинистки.К паровозу они никакого отношения не имеют.Секретари приёмной.Секретари рабочего президиума.Секретари собрания.Секретари Верховной Советской власти.Секретари партийной власти.Секретари комсомольской власти.Секретари судебной власти.Генеральные секретари.Секретарь ООН.Секретари Политбюро.Секретари Политсовета.Секретари секретариата.Учёные секретари.Государственные секретари.Личные секретари.И,наконец,...секретутки.
Герой моего повествования - ответственный секретарь. Другими словами,печатный секретарь.Секретарь печатной власти.Была такая четвёртая власть в государственной ветви власти.И общался ответственный секретарь с читателями только печатным языком и печатными словами.
Но больше всего меня удивил и тем запомнился один, казалось бы, малоприметный факт. Малопримечательный факт.Незаметный для других факт.
Как – то я раскрыл полосы «Ленинской правды» и обратил внимание даже не на газетный материал, а на подпись, которая стояла под этим материалом. Она состояла из 7 букв, а не из шести букв,как и должно быть. Ис. Бацер. Вот эта седьмая буква меня почему –то и зацепила.Даже озадачила. Она ведь могла быть не «с», а «в».Но такой сокращённой подписи «Ив.» я не встретил ни разу за всю свою профессиональную журналистскую и писательскую жизнь, хотя мне по роду своей профессиональной деятельности пришлось прочитать немало газет разных уровней, размеров,объёмов… И у меня до сих пор сохранилось много газетных вырезок /нарезок/.
Правда,есть всё-таки одно такое французское имя Ив.Вспомните,Ив Монтан.
Почему было бы не сократить имя до одной буквы «И», как и принято официально. Не случайно даже есть такое понятие, как инициалы. Но «И» может быть Иван,Илья, Ираклий, Исаак,Искремас,Иосиф,Ион,Икарус,Илико,Илларион...Иисус…А тут уже нет никакой двусмысленности и путаницы в имени и национальности носителя и обладателя. Всё ясно,чётко и понятно каждому грамотному читателю с полуслова.
Всего одна только «лишняя» буква, а как много может она рассказать о человеке по имени Ис.
«Мудрость чудака» - это материал карельской журналистки В. Акуленко об Ис. Бацере. Вы легко можете найти его в интернете, если вас заинтересует этот человек по имени Ис.
Не путать его только с Искремасом! С Михаилом Исаковским.С Николаем Исаевым…
А также с искусством и искусствоведом.
С искусством революции.
С НТР.
P.S. Именно в бытность ответственного секретаря Ис.Бацера в газете "Ленинская правда" вышел тематический разворот под шапкой "Женщин можно использовать и в лесу"
Свидетельство о публикации №215092200881