Откуда есть пошла Самокража
- Что, молодец, смотришь? Аль чего нужно?
- Смотрю я потому, что, думаю, завтра вы к себе домой на озеро поедете, так не захватите ли меня с собою?
- Н;взеро? Можно, это можно. А куда тебе нужно?
- На Войцы.
- Туда теперь нельзя плыть. Далеко будет. Еще хряснет по пути лодка и заколеет середь озера... На наш берег могим свезти, а от нас дальше ты, коль хочешь, берегом пойдешь.
- Вы сами откуда?
- Мы Самокрязьские, с Неронова Бору. Приходи завтра утренечко сядить, мы до свету выедем...»
(Василий Григорьевич Ян. Записки пешехода. - Ревель, 1901)
<...>
На современной карте Новгородчины теперь не найти этого загадочного топонима. Существующие населённые пункты, носившие это название, в советские времена были за каким-то мнимым неблагозвучием переименованы. Итак, речь у нас пойдёт о топониме Самокража, о происхождении которого у известного новгородского топонимиста Валерия Леонидовича Васильева в его блистательной, объёмистой монографии «Славянские топонимические древности Новгородской земли» (2012) написано следующее (с.110-112):<...> Самокража дер. Ракомской вол. Новг. у. на берегу оз. Ильмень в Поозерье [СНМНГ I: 66-67], сегодня — дер. Ильмень Новг. р-на. Первая фиксация пункта — в писцовых книгах Шел. пят. конца XV – сер. XVI в. под именем Самокряж [НПК V: 290], затем в более точной передаче: Самокраж 1573 и 1582-1584 гг., или, с XVII в., - дер. Самокража [МАнк], этот же вариант дают записи XIX в., например, описание П.И.Якушкина [1986: 51], путешествовавшего в 1848 г. по Ильменскому Поозерью. В 60-е гг. XX в. дер. Самокражу из-за мнимого неблагозвучия переименовали в нейтральное Ильмень, но местные поозеры придерживаются исконного названия.Данный ойконим повторяется еще несколько раз, преимущественно в ближайшей новгородской округе. Известно геогр. Самокража, связанное с селом, центром Самокражской вол. Новг. у. при руч. Рыкун басс. Луги (= совр. дер. Нива Бат. р-на, переименование советской эпохи); рядом с этим селом находились одноименные поселок, усадьба и старинный погост [СНМНГ I: 70-71]. История названия прослеживается с 1500 г.: Самокража дер. Успенского Сабельского пог. Вод. пят. [НПК III: 116, 120], позднее многократно упоминается в письменной документации как сельцо или село [Селин 2003: 176]; кроме того, поблизости, в Никольском Передольском пог. Вод. Пят., список с писцовой книги письма Григория Валуева 1539/40 г. указывает отдельным пунктом сопредельную дер. Самокража [Селин 2003: 172]. Из писцовой книги Шел. пят. узнаем далее о средневековой дер. Самокражье в Илеменском пог. 1498 г. (среднее течение Шелони к северо-востоку от Порхова)[НПК V: 171], = Самокража пуст. на р.Ситне, согласно Ген. меж. конца XVIII в. [Андрияшев 1914: 207]; материалы XIX-XX вв. об этой пустоши уже не сообщают. Следующая по счету дер. Самокража, иначе Самокраж, значилась в Лядском пог. Шел. Пят. 1571, 1575/76 гг. [НПК V: 565; ПКНЗ 6: 198], - она отождествляется с позднейшей дер. Самокражь/Самокраш у оз. Самокрашское в Гдов. у. [СНМРИ 37: №1357; Андрияшев 1914: 207](по совр. данным здесь значится только оз. Самокраж басс. Плюссы, Ляд. Р-н). К востоку от Новгорода, в Нижнем Помостье, находился пог. Самокража, иначе Монкошево, на р.Мсте, значившийся по спискам 1907 г. в Бронницкой вол. Новг. у. [СНМНГ I: 18-19]. Межевые материалы 1780-х гг. по Новг. у. Отмечают в этой местности дер. Самокража, которую отождествляют (см. [ИАДП 1: 107; 2: 12]) со средневековой дер. Самостраж Боженского пог. Дер. пят. 1495-1496 гг. [НПК II: 440]. Трудно решить, какая из вариантных форм — Самокража или Самостраж — более авторитетна для объяснения данного ойконима. Полагаю все же, что более поздняя, Самокража, подкрепленная целым рядом параллелей в новгородской округе, тогда как единичный вар. Самостраж, не находящий ни межтерриториальных топонимических соответствий, ни антропонимических коррелятов (личн. *Самострадъ нигде не прослежено), нужно считать переделкой экспрессивного геогр. Самокраж(а).Еще один тезоименный пункт — дер. Самокража — указан списком селений нач. XX в. на берегу р. Волмы, л. пр. Мсты, в составе Заручевской вол. Крестец. у. [СНМНГ IV: 28-29](ранние сведения о нем отсутствуют).Не совсем понятно, связаны ли взаимностью возникновения перечисленные селения, называвшиеся Самокража (Самокражье, Самокраж), имел ли среди них место перенос на ойконимическом уровне либо во всех случаях наблюдаются независимые образования от некогда популярного в узком ареале прозвищного имени. Прикрепленность ойконима к историческим территориям (Поозерье, Верхняя Луга), к традиционным погостам, а главное — очевидное образование по *-j- модели говорят о том, что это посессивный топонимический архаизм, возникший до XIII в. В основе его лежит др.-новг. композит *Самокрадъ, прозвище владельца или первопоселенца, личное или даже коллективное, с вполне ощутимой негативно-иронической экспрессивностью. Второй компонент (-крадъ) данного антропонима мог заключать и негативно-оценочное значение воровства, кражи, и значение скрытности или хитрости, если учесть др.-русс. «крадомъ» 'тайным образом', «крадьба» не только 'кража', но и 'хитрость, обман' [СлРЯ XI-XVII 8: 6], рус. «украдкой», диал. «крадом, крадком, крадко» 'то же' [СРНГ 15: 160-161]; следовательно, при таком понимании *Самокрадъ скорее характеризует скрытного или хитрого человека. Модель композитных личных имен или прозвищ с местоименным компонентом Само- в препозиции хорошо знакома общеславянскому именнику; ср. др.-слав. личн. *Samogostъ, польск. Samobor, чеш. Samosul, Samodel, сербохорв. Samobor [Rospond 1983: 121] или др.-чеш. геогр. Samoplesy, Samosoly, восходящие к коллективным прозвищам такой же структуры [Prof. MJ IV: 10-11]. Компонент -крадъ во второй части антропонимических сложений более не выявлен.Яркая выразительность ойконима Самокража обусловила не только советские переименования соответствующих пунктов, но и появление народных переосмыслений. По одной из бытующих топонимических легенд, в Поозерье однажды появилась страшная болезнь, мор, косивший людей. Люди, не дожидаясь смерти, рыли могилы, которые называли «самоклажи», поскольку сами укладывались в эти ямы; отсюда, якобы деревня стала именоваться Самоклажей, а со временем Самокражей. Любопытна реминисценция этой поозерской легенды в Новгородском областном словаре, в котором появились фантомные лексемы «самокл;жа (самокл;да)» и «самокр;жа» со значением 'общая могила': “Самокража, а была самокрада: вымирал народ, сам клал себя в гроб, раньше ложился в гроб на доску, чтоб потом скатиться в яму. Самоклада, самокража»; или: «Посередь деревни вырыта яма была, которая называлась самоклажа. Холера ходила, и людей кидали в одну яму» (Новг.)[НОС 10: 7](конец цитаты)
<...>
На самом же деле, В.Л.Васильев упускает из виду еще по меньшей мере две интереснейшие этимологии этого замечательного ойконима. Первая заключается в том, что изначально ойконим Самокража мог звучать как Самокраша — об этом, кстати, намекает один из топонимических примеров, приведённых Васильевым: это деревня Самокраш (вар.: Самокражь) в Гдовском уезде, но Васильев не обратил внимания на этот вариант, а ведь вариант с оглушенной концовкой Самокраша/Самокрашь помогает выявить еще одно предполагаемое старинное прозвище, лёгшее в основу этого названия: Самокрас. Ведь по логике архаичной др.-новгородской йотово-посессивной ойконимии, именно от прозвища Самокрас мог образоваться ойконим Самокраша (< *Самокрасja, т.е. принадлежащее Самокрасу, Самокрасово, по-современному говоря). Именно это прозвище могло лечь в основу многочисленных новгородских ойконимов Самокража, выявленных Васильевым, изначально имевших форму Самокраша (озвончение концовки -ша в -жа, вероятнее всего, происходило практически в самом начале топонимического функционирования ойконима, т.е. происходила топонимизация, когда быстро утрачивалась связь с антропонимом, лежащем в основе ойконима, напр., то же самое наблюдается и в других схожих архаических новгородских ойконимах: Бологижа (< *Бологиша), Мелегижа (< *Мелегиша), Хотяж (< *Хотяша), Пшовжа (< *Пшовша), etc. Теперь о самом прозвище Самокрас: на первый взгляд, его можно поставить в один ряд с такими прозвищными именами как Самохвал, Самотал, Самород, Самосёл, издавна употреблявшимися в русском именослове, т.е. Самокрас - тот, кто сам себя красит (= хвалит, любует), допустим Фролко Самокрас, деревня Фролкова Самокраша (согласно нормам архаичной йотово-посессивной топонимии). Однако, существует и другое объяснение прозвища Самокрас, связанное с предполагаемым, рано исчезнувшим из новгородского обихода обозначением ремесленника, занимавшегося окрашиванием тканого полотна - *«хамокрас» (= тот, кто окрашивает «хам»), поскольку в др.-новг. диалекте существовало особое слово «хамъ» 'полотно', «хамець (раннее: хамьць) 'полотнишко, полотнецо' (материалы словоуказателя к берестяным грамотам — Зализняк А.А., Древне-новгородский диалект. М.: 2004, с.814). Скорее всего, обозначение этого ремесленника в др.-новг. диалекте фонетически регулярно варьировалось «*хамокрас ~ *самокрас», поскольку эта специфическая особенность взаимоперехода звука «х» в «с» и обратно очень хороша известна как по данным др.-новг. диалекта (въхо, вьхи = всё, все), так и по данным новгородской топонимии (Волохово ~ Волосово, Хирово ~ Сирово, Хутыни ~ Сутыни, etc.). Наличие этого ремесленнического термина и объясняет распространённость ойконима Самокража (< *Самокраша = *Хамокраша), ведь в старину многие новгородцы носили прозвища по своему ремеслу, ср. Любивец скоморох, Ивашко холщовник, Федка тимовник, Ортюшко бобровник, Юшко свинух, Харя кубочник, Калина строй, Яхно лубошея, и т. д. Точно так же в этом ряду мог быть и какой-нибудь Олиско хамокрас/самокрас, правда, в писцовых материалах, в отличие от перечисленных прозвищ, прозвище «самокрас» ни разу не встречается, это говорит о его достаточно раннем выходе из употребления. Зато о его существовании в прошлом напоминают многочисленные ойконимы Самокража. Правда, есть и еще одно объяснение этих ойконимов: в основе их может лежать и предполагаемое негативно-ироническое прозвище *Срамоказ (= бесстыдник, скоморох, насмешник, тот, кто «кажет срам»), также не засвидетельствованное в письменных источниках. В данном случае сработала так называемая метатеза, перестановка слогов внутри слова, в прошлом далеко нередкая в живом употреблении: *Срамокажа (йотово-посессивная ойконимическая конструкция: принадлежащее некоему Срамоказу) > Самокража, где «р» незаметно сместилась с первой части слова во вторую. Смещение это было настолько естественным в процессе живого употребления и настолько неуловимым, что в итоге во всех случаях закрепилась окончательная форма Самокража, даже не напоминающая о прозвище *Срамоказ, также, по всей видимости, рано исчезнувшем из ономастикона средневековых новгородцев. Вот такие два настолько разных, предполагаемых прозвища,*Самокрас и *Срамоказ, о которых я не сразу и совершенно случайно догадался, изучая фонетические особенности древне-новгородского диалекта и современных новгородских говоров, могли лечь в основу ойконима Самокража. Многие подобные загадки и разгадки таит в себе старинная новгородская топонимия...
.......................
Некоторые сокращения, принятые в тексте работы В.Л.Васильева:
Андрияшев 1914 — Андрияшев А.М. Материалы к исторической географии Новгородской земли: Шелонская пятина по писцовым книгам 1498-1576 гг. Вып.I: Списки селений; Вып.II: Карты погостов. СПб., 1914
ИАДП — Фролов А.А., Пиотух Н.В. Исторический атлас Деревской пятины Новгородской земли (по писцовым книгам письма 1495-1496 годов). Т.1-3. М.; СПб., 2008
МАнк — Материалы (неопубликованные) описания селений и земель в Ильменском Поозерье по данным писцовых и переписных книг XV-XVII вв., предоставленные И.Ю.Анкудиновым
НПК — Новгородские писцовые книги (T. I-VI, 1859-1910 гг.)
ПКНЗ — Писцовые книги Новгородской земли / Сост. К.В.Баранов (Т.1; 2; 3; 4; 5; 6)
Селин 2003 — Селин А.А. Историческая география Новгородской земли в XVI-XVIII вв. Новгородский и Ладожский уезды Водской пятины. СПб., 2003
СлРЯ XI-XVII — Словарь русского языка XI-XVII вв.
СНМНГ — Список населенных мест Новгородской губернии
СНМРИ — Списки населенных мест Российской империи
СРНГ — Словарь русских народных говоров. 2-е изд., испр. / Ред. Ф.П.Сороколетов
Prof. MJ – Profous A. Mistni jmena v Cechach: Jejich vznik, puvodni vyznam a zmeny. D.I-IV. Praha, 1949-1957
Rospond 1983 – Rospond S. Slowianskie nazwy z miejscome sufiksem -jь. Wroclaw, 1983
Свидетельство о публикации №215092501467