Распад
Что смерть моя точно будет никчемной,
Как червоточины в теле древесном
Зарывшимся в светлые листики клёна,
Как смерть убежавшей из дома собаки,
Улетевшего прочь попугая,
Продавшего друга за половину ставки,
Тимерского мага Доррегарая.
Но если так посудить -
Самому посидеть и во всем разобраться,
Можно к мысли прийти,
Что в мире пророков уже не осталось.
И дальше,
за чартовы дюжины,
за яйца, которые круче всех,
за невозможно безмозглые лица,
которым судьба в серпентарий на ужин змей -
Кто-то к девушке может пристать со своей
Безответной и лишней любовью
Кто-то может сказать ей, чертя в голове
Непонятные знаки, что я - тело клёна,
Но!
В конце концов задолбавшись,
почему не могу
Говорить с тем, с кем мне очень надо,
выбивать из мозгов его эту пургу?
Выставлять на ничейные лица прохожих,
Чтобы плясали в очках,
Бликами бегали по жёсткой коже -
Не то для себя, не то напоказ,
Чтобы вокруг прыгали белки
Огромных темных отверстий
Соревнуясь с собратьями леса
По солнечным, зайцам лишь ведомым, меркам.
Почему не могу делать что-то, сидеть в одиночестве только
и думать Дантесовы мысли так, словно
это все, что осталось мне? Что же
У нас все впереди, разобравшись со всем,
Я тебе не оставлю ни буквы,
Ну и далее в имаженистской манере, затем,
Чтобы ты поняла мою боль, и
Со всем разобравшись, я сам тоже должен
Понять твою.
Свидетельство о публикации №215092800794