Француз. Часть IV. Глава V

                Часть IV Глава V

     На городском кладбище я не без труда нахожу место, где лежит моя родня. Родительский день давно минул, могилки успели зарасти травой, но внутри оградки, где лежат мои родственники, всё чистенько. Чувствуется уход Аркадия Сергеевича и Надежды Григорьевны. Здесь мои все: дед Григорий, баба Фёкла, мой отец, мои дядья и уже многие мои двоюродные братья и сёстры. Есть даже те, которые гораздо моложе меня. Могилки аккуратно убраны и уставлены искусственными цветами.
     Я подхожу к памятнику отцу и смотрю на него. На нём он молодой и красивый. Моя мать захотела, чтобы рисунок на мраморе сделали с его давнишней фотографии.  В молодости отец мой был на самом деле очень красивым мужчиной. Я прикасаюсь рукой к его изображению.
     — Извини, пап, – говорю я и незаметно смахиваю слезу, – в этот раз наливать тебе не будем. Жди следующего Родительского дня.
     Потом перехожу к памятнику моей двоюродной сестрички Нины. Она утонула сорок лет назад. Мы были с ней почти ровесники. Когда мы только родились, её отец предлагал моему отцу поменяться нами. Не знаю, всерьёз он это делал или в шутку… Но я почему-то помню это до сих пор.
     Утонула она в нашей неглубокой речке второго августа, сорок лет назад. Я тогда помогал отцу по каменщицким делам, мы строили подвал. Было это недалеко от места трагедии, но я ничего не почувствовал… А ведь уже тогда я умел нырять и плавать лучше всех на нашей улице.
     Я глажу мраморные черты её юного лица, уже никогда не постареющего, и шепчу про себя:
     — Прости меня, сестричка, что не уберёг тебя. Я знаю, ты мне всегда помогала… и тогда и теперь…
     У Коли неожиданно звонит телефон. Он что-то пытается объяснить кому-то на том конце провода, но у него не получается. Он отдаёт трубку Ирвану и просит его:
     — Скажи моей подруге, – говорит он, – что я сейчас в Почепе, и что со мной  настоящий француз. Она мне не верит, думает, я шучу. Скажи ей что-нибудь по-своему.
     Ирван берёт телефон и начинает говорить:
     — Бон жур, комман са ва (добрый день, как дела)?
     Мы с Колей смеёмся, француз улыбается. Чувство утраты, только недавно захлестнувшее меня, куда-то уходит. Жизнь есть жизнь…
     Уже после отъезда Ирвана, я позвоню Коле, узнать, как у него дела, и он радостно сообщит мне:
     — Только что компания ушла, – скажет он, – день рождения был у моей подруги. Человек десять за столом сидело.
     — Ну, ты хоть похвастался, что теперь у тебя в друзьях настоящий француз? – поинтересуюсь я.
     — А как же, – засмеётся Коля…
     Возвращаясь в Брянск и уже подъезжая к городу, совершенно расслабленный Ирван говорит мне:
     — Какие же хорошие у тебя родственники. Твой дядька просто чудесный человек…
     — Ты ещё многого про него не знаешь, – говорю я, обернувшись, – он не только Гагарину помогал, Аркадий Сергеевич в прошлом двадцать лет был начальником уголовного розыска. У него есть медали и ордена за задержание особо опасных преступников. Сейчас ему 77-мь, за плечами три инфаркта и сложнейшая операция на сердце, а он ничего – молодец: жизнелюб, хозяйственник и заядлый рыбак. После операции на сердце, ему нужны были деньги на послеоперационный уход. Не знаю, как другие, а я помог. Аркадий Сергеевич и раньше ко мне хорошо относился, но после этого случая просто души во мне не чает. Ну а мне приятно.
     Перед въездом в город  мы заезжаем на заправку. Я пытаюсь всучить Николаю тысячу на бензин, по договорённости это моя доля, но Ирван замечает это и, когда Николай выходит из машины, предлагает мне со своей стороны поучаствовать в оплате поездки. Я отрицательно киваю головой, но он просовывает между сидений  пятисотрублёвку и говорит твёрдо:
     — Я по-другому уже не могу, теперь я тоже немножко русский.
     Дома за ужином, уставший и довольный, он вспомнит нашу поговорку: 
     «То, что русскому хорошо, то немцу смерть…».
     — Это и французу тоже? – поинтересуется он.
     — И французу, и англичанину, и американцу, и всем вам нерусским однозначно, – подтвержу я.
     — Так что, я теперь вместо немца могу говорить француз?
     — Нет, – возражу я, – в оригинале должен быть всё же немец. До девятнадцатого столетия на Руси всех не знающих русский язык называли немцами, поэтому и поговорка такая. Но относится она ко всем иностранцам.
     Ирван достанет свою записную книжку и опять всё тщательно в неё запишет. 
     Вечером перед сном я намажу его обгорелую спину тайским тигровым бальзамом, а потом дам понюхать карандаш-ингалятор. Не знаю, будет ли ему хорошо спаться от этого, но утром он встанет другим человеком, выздоровевшим и почти постигшим русскую душу.

     http://www.proza.ru/2015/10/03/916


Рецензии
Пишешь о французе, а рассказываешь о себе, о всех нас. И француз тут уже совсем не важен. Этим твой рассказ становится домашним, или тёплым, как домашний кот.

Олег Кустов   09.10.2015 05:30     Заявить о нарушении
Так уж получилось... И это для меня высшая похвала от собрата по перу...
Спасибо тебе, Олег!
С уважением, Виктор Решетнев.

Виктор Решетнев   09.10.2015 11:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.