Пора...

В грузинском храме... Перевод с грузинского языка > У кого есть пожертвуйте. У кого нет возьмите.

И всем поют — да будет так (у нас). Есть ли вообще бедность в Грузии? Вопиющая бедность масштабно — думаю, нет.




Вообще же считаю это начало защитой НАИМЕНОВАНИЯ будущего (возможного) проекта АДУИ

Прорвётся — Солнцем, рвущим тучи трусости людской,
Пора героев Христианской веры
Сквозь низость безучастья — беззастенчивый покой,
Свеченьем Слова — здесь, где взоры серы.

…Любви — святой! — как глубь и даль недреманных Небес,
Столь близких львам — в прозрениях крылатых,
Прекрасный свет благоразумья выльет в чёрный лес:
Спасенья высь — идти стезёй распятых.

А тот, кто хаживал дорогой дебрей спящих дней,
Кто видел сны, назавтра нарываясь
На отраженья их прямые, — козни сладких фей
Пройти сумеет… в прошлых бредах каясь.

И Солнце ждёт подмоги, Слово верит в разум наш,
Мертвеет жизнь — во времени кровавом.
Христос (помилуй мя!) – кто знал, что выйдет Он в тираж…
Но верит будущность небесно правым.




А попросту же - сам я урод и всё


Рецензии