Новое слово Игоря Гергенрёдера

Эдуард Бернгард

Новое слово Игоря Гергенрёдера

Эскиз рецензии на повесть "Украина в Берлине"

* * *

Поначалу несколько отстранённо воспринимал героев и меня занимал лишь отменно образный, изысканный, вместе с тем лёгкий и ясный слог. Но со второй половины повести проникся её драматической коллизией, возникло участие в участи персонажей... Зацепило, что называется.

Из-за предваряющих (намекающе?) любовное действо символов обмана - мемориал советским "воинам-освободителям", оголтело-патриотические "ночные волки" на НЕпатриотических мотоциклах (западного - какого ж ещё! - производства; кстати, в интернете упорно циркулирует информация о том, что вовсе не ОРИГИНАЛ залдостановских "ночных волков" фигурировал в Берлине) и тому подобное - заподозрилось было: отношения героев - подстать, то есть: обман. Далее мы находим этому, казалось бы, некоторые подтверждения, сталкиваясь иной раз с лукавством героев, в особенности Лизы, рассказывающей другу, у которого она с недавнего времени живёт, разные удивительные или сомнительные истории: наряду с прочим, чуть ли не киношный сюжет расстрела немцами во время войны жителей украинской деревни: за что? "просто так" - не совершалось; в деревне укрывались партизаны? кто-то из жителей участвовал в саботаже, диверсиях, терактах? подоплёка не проясняется. Герою рассказ сей удивителен, читателю - тоже.
Лукавит Лиза, похоже, и тогда, когда как бы "отстранённо" сообщает о нравах в милиции, где она одно время работала: совместное посещение представителями обоего пола сауны (с прозрачным намёком на групповой секс), в чём Лиза якобы не участвовала, хотя из другого эпизода явствует, пожалуй, обратное: милиционер, забежавший к Лизе в кабинет и одолживший у неё дезодорант, разоблачает при ней свои интимные места и опрыскивает их... Сценка "контурно" обозначает вероятность интимных отношений между персонажами; иначе трудно объяснить-вообразить подобную фривольность на службе; хотя... от варваров приходится ожидать чего угодно... "Зачем мне это рассказывают?" - размышляет герой, одновременно стараясь не вникать в почти очевидную ему подоплёку.

Лиза - натура, "в общем", сильная и в поведении всё же довольно искренняя. Однако, помянутое лукавство её проявляется, например, и в нарочито откровенном виртуальном флирте - прямо из квартиры героя - с ищущими подруг мужчинами (Лиза заинтересована в таких контактах, дабы обрести возможность остаться в Германии). Ну, здесь в большей мере желание подразнить героя, вызвать его ревность, укрепить его чувства, подогреть его страсть обладать ею... Постепенно становится всё заметнее подлинность чувств Лизы... Она отказывается от любых (виртуальных) контактов с другими мужчинами, всё теснее привязывается к герою... и тут вступает в силу заявленный в эпиграфе мефистофельский мотив: из лёгкой досады героя, вызванной намерением Лизы уехать на девять-десять дней - сначала на встречу с родственниками в Бремен, затем с туристической целью в Париж - возникает скоропалительное решение проучить её за излишнюю независимость поведения и самоуправство, и решение это оформляется в заявление о разрыве отношений... Герою не хотелось этого всерьёз, но случилось "спонтанно" именно так... Лиза не верит в необратимость сего решения, и у героя в оставшиеся до отъезда Лизы дни появляется возможность поправить ситуацию, но... по какому-то роковому сценарию он упорствует в том, чего сам не желает и совершает поступки, разрушающие последнюю надежду и Лизы, и его самого. И дело не в том, что "в каждом настоящем немце есть что-то мефистофельское", а в том, что мефистофельское есть в каждом из нас.
Да, и прежде чем согласиться с похожестью автора на Мефистофеля, хотелось бы увидеть дьявольский оригинал :)
Как ни странно, подумалось вдруг об отдалённой перекличке с известным фильмом Рязанова "Ирония судьбы", только с минорной интонацией и несчастливой развязкой. Понимаю, это весьма причудливая ассоциация, сюжетно не оправданная...

У Хулио Кортасара есть поразительный рассказ о человеке, долгое время стремившемся найти в метро (именно там) свою суженую и следовавшем определённому - неукоснительному - ритуалу, придуманному им самим и невротически подчинённому власти сего ритуала. Так вот, однажды он решается нарушить алгоритм своих действий и, что называется, случайно оказывается в вагоне рядом с женщиной, в которой видит именно ТУ, желанную... Они знакомятся и сразу становятся близкими друг другу; всё бы замечательно, НО... героя "скребут пауки", терзает осознание нарушенного им "сакрального" ритуала, и уже по выходе из метро он сбивчиво пытается объяснить только что обретённой подруге невозможность завязать с ней отношения сейчас, встретившись с ней именно таким - "неправильным" - образом. Он предлагает безумный - для него единственно возможный - вариант: они должны с ней вновь встретиться в метро, когда его поиски будут соответствовать "правилу"... Ни адреса, ни номера телефона, ни фамилий друг друга сейчас узнавать нельзя... Надо лишь встретиться снова, и тогда... И вот, он её ищет... ищет... ищет... Теряя силы, питаемые угасающей надеждой.
В повести Игоря Гергенрёдера фабула, конечно, иная, однако некая "атмосферная" реминисценция всё же ощутилась. Герой - следуя указанию рока - теперь уже сам поощряет контакты Лизы с другими мужчинами, и в итоге буквально сводит её с наивным и вроде порядочным простолюдином, немцем из Казахстана, живущим на юге Германии и готовым ради Лизы и несколько сот километров ночью за рулём отмахать, и огромный букет любимых Лизой голубых ирисов - не находимых в "обычной" продаже - заказать (герой поделился с ним сей "сокровенной тайной"; Лиза желала сего подарка в подходящий момент, о котором она сама уведомит, но который никогда не наступил), и даже обклеить обоями с голубыми ирисами предназначенную для "суженой" комнату и... приготовить для вероятно будущей супруги отменно-изысканное яство: селёдку с картошкой!..

...В повести немало привлекательных ситуационных рефренов, лейтмотивов: прогулки персонажей по впечатляющей немецкой столице, по огромному Тиргартен и очаровательным берлинским уголкам, с неизменно сопутствующим влюблённой парочке пивом в пластиковых бутылках, ожидание героем Лизы, совершающей по магазинам ритуальный тур де клямоттен, забавные моменты оправдывания героем себя во время приступов ревности героини, домашние посиделки у монитора, когда Лиза устраивается в удобной ей позе, воздев босые ноги на край стола, демонстрируя "точёные" лодыжки...
Очень хороши вкраплённые в повесть стихи - изощрённо затейливые, местами даже нарочито вычурные, но всегда мастерские; множество изысканных оборотов, столь органически свойственных прозе Игоря.

Название повести, "Украина в Берлине", быть может, чуточку несообразное тексту, но вместе с тем притягательное - наподобие абстрактной картинки на обложке книги - а там, поди порассуждай о степени соответствия :)
Впрочем, соответствие есть: действие происходит в наши дни, а Лиза прибыла из страны, где идёт война, на которой (и стране, и войне) сфокусировано внимание всего мира...

...Пронзительна драма ненужного, напрасного расставания - результата "мефистофельского" каприза, случайной (?) эмоции... или фатального ритуала, роковой игры судьбой...
Надо заметить, что повесть, конечно, в изрядной мере автобиографична, а "мефистофельский" поступок героя хорош уже тем, что из него родилось прекрасное произведение!


Рецензии
Ненужного? Напрасного?Вот..я уже обустроилась, чтобы не свалиться ненароком..
Восславим "мефистофелевский каприз", который разлучил наших героев. И..не иначе, как по -мефистофелевски, Игорь "тестирует" кандидатку в близкие люди, вовлекая ещё одного немца..гораздо простодушнее.
Форма - есть: хотя бы лодыжки точёные, а насчёт содержания..Мефистофелевское вмешивается явно вовремя: смотреть на одно и то же надоест, душа тевтонская затребует истинной романтики, не простенькой, а глубинной - а...
Вот и сказке конец.
Естественно, читатель надеется,что будет и другая: жизнь продолжается, как течение Отца - Рейна..

И ещё: читатель соскучился и по автору рецензии...

Алла Корчак   01.10.2015 23:45     Заявить о нарушении
Ал, привет. Ну ты ваще... В своём амплуа :)

А ваще-то спасибо!

Эдуард Бернгард   02.10.2015 00:10   Заявить о нарушении
Эд, нынешний люд - в большинстве - словно папуасы: чем больше бусин на шее (партнёров, то бишь) - тем интереснее. Чревато и разочарованиями, и болезнями, и.. Тон, безусловно, задают женщины. Долго объяснять, почему:)

Алла Корчак   02.10.2015 10:02   Заявить о нарушении
Может быть... А я не из такого люда, ты же знаешь :)

С теплом,

Эдуард Бернгард   03.10.2015 00:31   Заявить о нарушении
Эд, попутно вспомнила ещё один "мефистофелевский" эпизод: попытка самоубийства Евы Браун. Вначале он выясняет - не шантаж ли это? Врачи говорят, что её спасло лишь чудо.И он уже не отпускает Еву от себя. "Настанет день, когда мы будем втроём-говорил ученик Мефистофеля:) - " Я, Ева и собака"..
Она умерла раньше его. Он - в 1981.

Алла Корчак   03.10.2015 21:41   Заявить о нарушении
... ???

Хм-хм.

Эдуард Бернгард   04.10.2015 00:30   Заявить о нарушении
Угу..и впрямь:)
Не верь молве:)
А куда это подевалось одно из произведений?

Алла Корчак   04.10.2015 22:57   Заявить о нарушении
Ты на счётчик ориентируешься? :)

Эдуард Бернгард   05.10.2015 18:38   Заявить о нарушении
После того, как приборка началась..Глупо, да?

Алла Корчак   05.10.2015 18:41   Заявить о нарушении
Чо тока тута не. И кого тока не.

Эдуард Бернгард   05.10.2015 23:15   Заявить о нарушении