Мэри

- Эй, Люьис! Идем играть! – Мальчишки (ее десятилетний, как и она, брат, Джеймс с друзьями) стояли прямо под окном ее спальни. Мэри коротко улыбнулась и отбросила пяльцы-зануды.

- Сейчас! – она быстро скинула платье, в которое ее каждое утро наряжала мама и натянула штаны. Отыскав ботинки, девочка торопливо сбежала по лестнице и кинулась к выходу. Там ее, запыхавшуюся от бега, встретили мальчишки.

- Что, Льюис, небось, опять возилась со своим вышиванием? – скривился Энтони. Мэри возмущенно ударила его по плечу.

- Вот еще! – Джеймс ухмыльнулся. Он-то знал, что Мэри очень любила подолгу сидеть возле окна, ставя очередные крестики из ниточек на своей белой тряпке. Но сегодня об этом можно было не напоминать.

- Не важно. Представляешь, мы узнали, где папа спрятал все рогатки! – он возбужденно подпрыгнул, верно, представляя, как выстрелит в окно мистера Гатлинга – их учителя. Мэри восхищено ахнула.

- Где? – Джеймс тут же потупился. Девочка нахмурилась. Что такое?..

- На чердаке заброшенного дома! – Джеймс зажмурился. Льюис испуганно закрыла рот ладошкой.

- Вы же туда не полезете? Только не говорите мне, что вы туда полезете! – Она уперла руки в бока.

- А что? – Джеймс запальчиво вскинулся, но на него тут же зашикали. Еще бы, Мэри в своем гневе наводила страх на мальчишек.

- А то, что этого дома сторонятся даже взрослые! Там же призраки, - Мэри поежилась. Призраков она никогда раньше не видела, но была уверена, что они такие же, как и в телевизоре, а может быть, еще ужаснее.

- Ну и ладно! Не боимся мы призраков, да? – он оглянулся на друзей. Те вяло закивали, бормоча, что, да, не боимся. Джеймс с превосходством глянул на сестру.

- Тогда… - девочка задумалась. Они ведь точно не отступятся. – Тогда я с вами! – Она решительно кивнула. Мальчики ошарашено на нее уставились. – А что? Должен же кто-то за вами присматривать. Нарветесь еще на призрака. – Она с ворчанием поправила майку.

- Ты сейчас не шутишь? – слабо произнес Джеймс. Мэри подумала, что он все еще считает ее маменькиной дочкой, которая только и делает, что подбирает куклам наряды.

- Нет, не шучу. – раздражение накатило на нее волной. – Когда мы пойдем?

Сколько Льюис себя помнила, двухэтажный дом всегда одиноко стоял на самом краю их улицы. Стэн, высокий пятнадцатилетний парень с прыщавым лбом и черными, как у вороны, волосами, рассказывал, что раньше тут жила большая семья, но потом они внезапно сорвались с насиженного места в Лондон, к тетке жены, в поисках лучшей жизни. А дом продали каким-то строителям. Но компания внезапно развалилась, а здание так и осталось стоять неприкаянным. А еще туда боялись заходить, потому что иногда по ночам из дома слышался какой-то грохот. Даже гордые мальчишки, проходя заброшенный дом, ускоряли шаг. Но их-то это уж точно не испугает?
Забраться в дом они решили следующим днем. Поздним утром, точнее. Родители большинства ребят в это время уже уходили на работу, а те, кто оставался, находились дома. Вот и сегодня, пока мама колдовала над предстоящим обедом, Джеймс и Мэри прошмыгнули мимо кухни и бегом отправились в их тайное место – старый сарай, заполненный всяким хламом. Энтони, Чарли и Кевин – извечная компания, лидером которой являлся Джеймс, уже была там.

- Ну что, пошли? – Ребята сосредоточенно кивнули. Мэри оглядела их хмурые, серьезные лица, не выдержала и хихикнула.

- А какой у нас вообще план? – поинтересовалась она у Джеймса. Тот остановился, от удивления открыв рот.

- План? Какой? – Мэри скорчилась.

- Все с вами ясно. Думали, мы заберемся туда, отыщем чердак и запросто найдем рогатки? – мальчики опустили головы. – А хотя бы о лестнице вы подумали? Вдруг ее там не будет? Как мы тогда заберемся на чердак?

- Я могу принести лестницу! – выкрикнул Чарли. Мэри насмешливо подняла бровь:

- И как ты собираешься тащить ее через всю улицу к заброшенному дому? Да еще и под присмотром старушки Эван, которая живет совсем рядом с ним. Она же обязательно потом расскажет твоей маме! – Чарли умолк.

- Не надо тащить, - вдруг произнес вечно молчаливый Кевин. – Я видел, там снаружи стоит лестница. А старуха Эван сегодня укатила к родственникам в другой город.

- Хорошо, - одобрительно кивнула Мэри. – Но я все равно считаю эту затею глупой! Лучше бы новые рогатки смастерили.

- Так мы идем? – нетерпеливо напомнил Энтони. Мэри, помолчав для порядка, милостиво разрешила.

Даже днем заброшенный дом навевал страх и ужас. Забор, отстроенный под два метра, покосился, к тому же, некоторые доски оторваны. Окна, кроме самого высоко, чердачного, вероятно, были разбиты (осколки почему-то валялись снаружи, а не внутри, если бы их разбивали с улицы), а дверь закрыта на большой амбарный замок. Мэри повернулась к мальчишкам.

- Там замок. Ну? И какой теперь план? Или у кого-то есть отмычки? - Джеймс недоуменно посмотрел на замок через дыру, будто видел его в первый раз.

- Так окна же открыты! - Чарли довольно улыбнулся. Мэри пожевала губу, осматривая проемы окон. Ну да, и расположены они довольно низко...

- Ладно. Тогда перелезаем через вот эту дыру и помогаем друг другу забраться в дом. Через окно. - Джеймс первым подал пример, осторожно касаясь краев доски руками. Оказались они в сильно заросшем саду. У окон пришлось повозиться: они были немного выше, чем ребятам нужно, но и с этим они справились, попросту подпрыгивая и подтягиваясь на руках, цепляясь пальцами за подоконник.

- Фу! Ну и пылища тут! - Энтони смешно скорчился, чихая.

- Ух ты, смотрите, стол!

- Тише! Давайте лучше искать чердак. - Ребята послушно разошлись по дому, то и дело фыркая или восторженно вскрикивая. Мэри задумчиво осмотрелась. Лестница на чердак точно есть на втором этаже. Мальчишки же, - девочка хмыкнула, - разбежались по первому.  Значит, второй этаж?

Девочка поднялась по нещадно скрипящим ступенькам. Дверей было немного, но начать Льюис все равно решила с ближней. Толкнув дверь (тоже скрипучую) она повертела головой, осматривая комнату. По всей видимости, эта была чья-то спальня. В углу стояла полусгнившая кровать, на полу валялись обрывки бумаги. Мэри быстро поискала предположительные входы на чердак и, не найдя таковые, захлопнула дверь.

 Так, - Мэри задумалась, - где у них выход в чердак? Один снаружи, а другой - тоже на втором этаже, в гостевой комнате. У большинства домов планировка же одинаковая? Мэри попыталась сравнить свой дом с заброшенным, но получилось плохо. Не могла она вообразить свой красивый, недавно отремонтированный  дом таким же! Ладно, надо просто пройти в ту комнату, которая в их доме точно была бы гостевой. Гостевая нашлась скоро: последняя, почему-то зеленая дверь.

Мэри осмотрела потолок и чуть не завизжала от радости. Маленькая железная навесная лестница, прикрепленная к стене, вела прямо на чердак. Мэри прислушалась: с первого этажа доносились восторженные восклицания. По всей видимости, ребята нашли что-то очень интересное, и теперь исследуют это. Ну и ладно. Она сама найдет рогатки. Чердак же нашла? Девочка, цепляясь за следующие ступени, поднялась до потолка, толкнула деревянный люк, прикрывавший вход в чердак и, балансируя на последней круглой (а от того скользкой) ступеньке, буквально закинула свое нелегкое тело внутрь.

На чердаке, казалось, было еще грязней, чем во всем остальном доме. Окно, которое дети видели, когда осматривали дом, было завешено грязной занавеской. Мэри быстро отодвинула тряпку, отчего свет хлынул в помещение, заставляя пыль блестеть в воздухе. Прокашлявшись, девочка тут же завертела головой, рассматривая чердак. Он был почти пуст, только ближе к углам валялись кучи различного хлама, кое-где дошедшие до потолка. Но где же могут быть спрятаны рогатки?

Внезапно ее внимание привлекло едва заметное движение сбоку. Мысленно закричав от страха, девочка быстро повернулась туда. И правда: куча в левом углу немного шевельнулась, потом затихла, потом снова дрогнула. Мэри подумала, что если это чудовище, то мальчишки точно не успеют прибежать и отогнать его, они ведь не знают, где чердак, а дверь за собой Мэри закрыла. Сделав вид, что она ничего не заметила, девочка шагнула в ту сторону. Куча пока молчала. Собравшись с силами и обозвав себя трусихой для порядка, девочка подбежала к куче, убирая в сторону особо большие куски картона и доски.

- Ай! - С негромким вскриком из убежища выполз темноволосый мальчик. Мэри удивленно замерла, рассматривая его.

- Ты чего тут делаешь? - Она помогла ему встать. Солнечный свет тут же озарил его лицо:

- Викто'р!? - Виктор Дюран, нелюдимый мальчик из ее класса, жил на самой окраине города и здесь просто так быть вообще не мог. Виктор слегка дернулся, отчего очертания его рубашки изменились.

- Ничего. - Он как-то странно прижал руки к животу, направляясь к лестнице.

- Тебе плохо? - Мэри с беспокойством воззрилась на него, заграждая путь. Дюран попытался ее обойти, но девочка только дернула его за руку, вынуждая отпустить живот. От неожиданности мальчик так и сделал. Из под рубахи с негромким стуком вывалилась рогатка. В это же время Виктор, оттолкнув девочку, ринулся с места, как заядлый спринтер. Секунда Мэри понадобилась на осознание всего. Набрав воздуха в легкие побольше, девочка истошно завизжала:

- Держи вора!!! Рогатки уносят! - и кинулась вслед за ним. Когда она спустилась с чердака, Виктор уже выбежал из комнаты. Мэри выскочила из комнаты и увидела, как мальчик сбегает по деревянной лестнице на первый этаж. Джеймс, Чарли, Энтони и Кевин недоуменно высунулись из какой-то комнаты, смотря на Дюрана. Мэри закричала:

- Хватайте! Он рогатки наши нашел! - И мальчишки тут же кинулись тому на перерез. Виктор выпрыгнул из окна, ребята за ним. Только Мэри замешкалась, стараясь не думать о высоте и недавно сломанной ноге ее дяди. Мальчики, улюлюкая, погнали Виктора к дыре. Тот проскользнул через нее, поворачивая налево. На этот раз отстал самый массивный из них - Чарли. Мэри помогла ему выбраться и они припустили за остальными.

- Догоняй его! - с азартом прикрикнул Джеймс, почти что дыша в спину вору. Наконец он сделал рывок и упал на землю, увлекая Дюрана за собой. Они сплелись в жаркой борьбе, поднимая клубы пыли вокруг. Забытые рогатки вылетели из под рубашки. Заметив это, Виктор обреченно обмяк. Чарли и Энтони сразу же схватили мальчика за руки, прочно удерживая того на земле. Джеймс победно поднялся, отряхиваясь.

- Ты наши рогатки украл? - Он помахал одной их них прямо перед носом у мальчика. Тот вяло ощерился.

- А кто сказал, что они ваши? Я их нашел, значит - мои! Ты сам так в школе говорил, когда отобрал у меня тетрадку! - Виктор обиженно засопел. Мэри, чувствуя, как нарастает гнев, протянула:

- Джеееймс? Что это значит? - Джеймс втянул голову  в плечи. Мэри снова уперла руки в бока.

- Ты же говорил, что больше не обижаешь тех, кто тебя слабее?..

- Я... Мне просто... Нужна была тетрадка. Я свою потерял! - Он говорил все тише и тише, предчувствуя бурю.

- Потерял? Значит, тогда обязательно было отбирать, да? - Мэри прищурилась. Джеймс попятился.

- Отвечай!

- Нет, нельзя. Прости, мне жаль, я не подумал, - внезапно затараторил мальчик.

- Вот перед ним и извиняйся! - Мэри указала пальцем на Дюрана. Джеймс опешил.

- Перед ним?..

- Джеймс Эндрю Льюис!.. - снова начала закипать девочка.

- Хорошо-хорошо! - испугался мальчик. Потом он повернулся к Виктору и, шмыгнув носом, завел свою излюбленную песню:

- Прости-прости-прости! Я не хотел. То есть, - поспешно поправился он, - хотел, но не специа... не со зла. Хочешь, я верну тебе ту тетрадку? -Он с надеждой уставился на Дюрана. Тот махнул ладонью:

- Да ладно. Все равно ты ее, наверно, уже наполовину исписал. А... - он замер, - можно мне лучше рогатку? - Джеймс моргнул, словно не понимая, что его только что простили. В следующее мгновение он уже возмущенно вскинулся:

- Что!? Да ни...

- Джеймс! - пригрозила Мэри. Посопев для приличия, Льюис с неохотой протянул:

- Хорошо. Но не самую большую! На ней мои инициалы. - Мэри одобрительно кивнула.

- Вот и отлично. А теперь... Пойдем стрелять в окна мистера Гатлинга?..


Рецензии