Француз. Часть VI. Глава III
Поезд быстро набирает ход.
Вот уже перед нами проходит пятый вагон, за ним шестой, седьмой… а вот и десятый. Слышно, как громко стучат рельсы на стыках под каждым вагоном, и что-то недовольно шипит, обдавая нас паром.
Но вот и наш вагон, вернее, Ирвана – одиннадцатый. Поезд мчится на всех парах. И тут я вижу прилипшее к стеклу лицо Ирвана. Он близорук, поэтому щурится, боится нас пропустить. Но он абсолютно уверен, мы ждём его, мы его не бросим и не уйдём раньше времени…
Он пристально высматривает нас на платформе и, наконец, заметив наши фигуры, машет нам рукой. Мне становится его ещё жальче… да и себя тоже… Почему-то такие мгновения очень редки в нашей жизни…
Возвращаясь обратно и переезжая через мост над Десной, я снова смотрю на купающийся люд. Ещё десять минут назад с нами был Ирван. Предательский ком застревает в горле, а к глазам подступают слёзы.
— Что-то тоскливо мне стало, – говорю я Боре, – Ирван уехал, и я будто потерял кого-то. Так пусто на душе…
— А что же ты хотел, ты с ним столько общался, – успокаивает он меня, – всю неделю вы были вместе. Не разлей вода. С утра до вечера.
— Как-то он там доберётся без нас? – сетую я, – такие рюкзаки ему нагрузили, и сумки у него тяжёлые получились…
— Ничего, он тёртый калач, – говорит уверенно Боря, – столько колесил по свету, не пропадёт и у нас в России.
И тут я вспоминаю, как Ирван говорил мне однажды, что никогда не нужно стесняться просить помощи у незнакомых людей…
Эпилог
Вечером мы не стали убирать постель Ирвана, такая у нас, у русских, примета. Пусть сначала доберётся, позвонит, скажет, что у него всё в порядке… и тогда уж.
На следующий день, радостный, он звонит нам и сообщает, что добрался он хорошо и устроился тоже, что Дарья выделила ему отдельную комнатку, маленькую, но уютную. Говорит он со мной по-французски, медленно, с расстановкой и акцентами, употребляя самые простые слова. Я знаю, почему он так делает. Он звонит с телефона Дарьи. По всей видимости, она стоит рядом и слушает. Ирван тактичный парень и умный, он даёт ей понять, что его брянский друг, то есть я – не лыком шит и в совершенстве знает французский. Что ж, Ирван, я благодарен тебе за тактичность. Ты не просто хороший мужик, ты ещё и умный мужик, что для нас, для сильного пола, не последнее дело. Не забывает Ирван передать привет и моей маме. Она теперь для него не просто мама его русского друга, она народный целитель, прекрасный доктор, а ещё - мудрый советчик. Она не только заботилась о его здоровье, она всегда его терпеливо выслушивала, советовала ему, как поступить в непростых ситуациях и называла его сынком. У них всегда находилось столько общих тем для разговоров…
Вечером, уже следующего дня, я опять лежу на не убранной его постели, и думаю:
— Как-то ты там без меня, мой французский друг?
Потом вздыхаю и мысленно обращаюсь к нему:
— Ирван, – говорю я, – приезжай к нам опять. К твоему следующему приезду я обязательно выучу французский и буду читать тебе новые стихи моего любимого Жака Превера…
Ну, а теперь – пока! Аu revoir maintenant (до свидания сейчас), et salut (привет) в следующем году!
Мы тебя ждём…
Лето 2015 года
Свидетельство о публикации №215100601430
Здоровья Вам и удачи!
Пусть Вас греют сердца близких Вам людей!
О огромным уважением и теплотой,
Виктор Решетнев.
Виктор Решетнев 13.10.2016 18:00 Заявить о нарушении