Француз. Часть VI. Глава III

                Часть VI. Глава III.

     Поезд быстро набирает ход.
     Вот уже перед нами пятый вагон, шестой, седьмой… а вот и десятый. Слышно, как громко стучат рельсы на стыках под каждым вагоном. Но вот и наш вагон, вернее, Ирвана – одиннадцатый. Поезд мчится на всех парах. И тут я вижу прилипшее к стеклу лицо Ирвана. Он близорук, поэтому боится нас пропустить, но он абсолютно уверен, что мы ждём его, мы его не бросим и не уйдём просто так…
     Он высматривает нас на платформе изо всех сил. Наконец, заметив наши фигуры, он машет нам рукой. Мне становится его ещё жальче…да и себя тоже….
     Почему-то такие мгновения редки в нашей жизни.
     Возвращаясь обратно и переезжая через мост, я снова смотрю на купающийся люд. Ещё десять минут назад с нами был Ирван. Предательский ком застревает у меня в горле, а к глазам подступают слёзы.
   - Что-то тоскливо мне стало, - говорю я Боре, - Ирван уехал, и я будто потерял что-то. Так пусто на душе…
   - А что же ты думал, ты с ним столько общался, - успокаивает меня Борис, - всю неделю вы были вместе не разлей вода. С утра до вечера.
   - Как-то он там без меня доберётся? – сетую я, - такие рюкзаки ему нагрузили, и сумки у него тяжёлые получились…
   - Ничего, он тёртый калач, -  говорит уверенно Боря, - столько по свету колесил, не пропадёт в России.
     И тут я вспоминаю, как Ирван говорил мне однажды, что никогда не нужно стесняться просить помощи у незнакомых людей…

                Эпилог   
   
     Вечером мы не стали убирать постель Ирвана, такая у нас у русских примета. Пусть сначала доберётся до места, позвонит, что у него всё в порядке...тогда уж.
     И вот на следующий день он, радостный, звонит нам и сообщает, что добрался он хорошо и устроился тоже, что Дарья выделила ему отдельную комнатку, маленькую, но уютную.  Говорит он со мной на французском языке, медленно, с расстановкой и акцентами, употребляя самые простые слова. Я знаю, почему он это делает. Он звонит с телефона Дарьи, по всей видимости, она стоит рядом и слушает.  Ирван тактичный человек и умный, он даёт ей  понять, что его брянский друг, то есть я – не лыком шит и в совершенстве знает французский язык. Что ж, Ирван, я благодарен тебе, за твою тактичность. Ты не просто хороший мужик, ты ещё и умный мужик, что для нас, для сильного пола, не последнее дело. Не забывает Ирван передать привет и моей маме. Она теперь для него не просто мама его русского друга, она народный целитель, прекрасный доктор, а ещё - мудрый советчик. Она не только заботилась о его здоровье,  она всегда его терпеливо выслушивала, советовала ему и называла его сынком. У них всегда находилось столько общих тем для разговоров…
     Вечером уже следующего дня я опять лежу на не убранной его постели, и думаю:
   - Как-то ты там без меня, мой французский друг?
     Потом вздыхаю и мысленно обращаюсь к нему:
   - Ирван, - говорю я, - приезжай к нам опять. К твоему следующему приезду я обязательно выучу французский язык. Я буду читать тебе новые стихи моего Жака Превера….
     Ну, а теперь - пока,  аu revoir  maintenant (до свидания сейчас),  et salut (привет) в следующем году!
     Мы тебя ждём….
   


Рецензии
Так трогательно...
С теплом души,

Лариса Наталенко   13.10.2016 17:39     Заявить о нарушении
Спасибо, Лариса, за прочтение! Я рад, что смог тронуть струны вашей чистой души.
Здоровья Вам и удачи!
Пусть Вас греют сердца близких Вам людей!
О огромным уважением и теплотой,
Виктор Решетнев.

Виктор Решетнев   13.10.2016 18:00   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.