На Службе Его Светлости Глава 12
Но главная роль в той неразберихе (похоже, только этим словом я мог назвать события, происходившие вокруг меня) была у Себастьяна. Как оказалось, его судьба тоже совершила неожиданный кульбит. Только к нему агент был готов гораздо лучше меня. После неудачно наложенного заклятья, Себастьяна, как и меня с братьями, отбросило сквозь земляную стену. Таким образом, агент оказался в другом подвале. Хотя «другой» – неточное слово. Агент оказался в том самом подвале, куда мы изначально стремились. Весь в каше из земли и старых кирпичей, Себастьян рухнул прямо к ногам перепуганных пленников. Вот такой сюрприз, и агент нашел способ им воспользоваться.
Для начала ему пришлось спрятаться, когда маги делали обход, проверяя, все ли пленники на месте. А потом на сцене появился не кто иной, как Алан. Сын кузнеца Неда, который, как мне казалось, был самым непоседливым, наглым и бесстрашным ребенком, который когда-либо жил в этом городке. Конечно, Себастьян был опознан, и его образ древнего старичка рассыпался в прах. Но тут уж было не до щепетильности.
Теперь об Алане. Дело в том, что когда Себастьян пролетел сквозь стену, у ее основания осталась незасыпанная дыра. Как раз подходящая, чтобы сквозь нее пролез мальчуган лет тринадцати-четырнадцати. Что, собственно, Алан и проделал. Дождавшись, когда в соседнем подземном помещении стихнут голоса и шаги, сын кузнеца, проинструктированный Себастьяном, пробрался через сеть подвалов наружу.
Алан не обманул меня, он мог оставаться незамеченным. Оказавшись в городке, он пробрался в поле, миновал кордон и добрался до барона Штольца.
В это время Себастьян поговорил со всеми пленниками и выяснил все, что ему было нужно. А нужно ему было как можно более точное расположение сил магов, количество их людей и прочее. Сложив полученную информацию с тем, что было уже известно, Себастьян невероятным образом превратил наше поражение в новый дерзкий план. Далее последовала вылазка агента наружу, несколько подпорченная его обнаружением.
Но даже это сыграло Себастьяну на руку. Получив спасение в лице Альфреда, Серафа, Джека и меня, он ринулся к сигнальной башне. Это и был сигнал, о котором он через Алана предупредил барона Штольца. Расчет был на то, что в рядах противника все смешалось, и к новому нападению они были не готовы. Барон Штольц не заставил себя ждать.
И вот я сидел на снегу, приходил в себя и осознавал то, что произошло. Это казалось диким, неестественным и просто сказочным. Но вопреки ожиданиям, вопреки здравому смыслу, приходилось принять неоспоримый факт. Мы заняли Западный Склон. Себастьяну удалось найти главный минус в защите противника, то есть плохую организованность, и ударить как можно сильнее. Это было все равно, что ткнуть ножом в кучу пшеницы и наколоть на острие единственное зернышко, запрятанное в самой середине. Но агент тайной канцелярии проделал это. Ловко и молниеносно.
* * *
Я все же поднялся на ноги. Рядом стояли Себастьян, Альфред, братья-наемники. Вокруг все еще носились солдаты барона Штольца. Я смотрел на своих друзей. Джек и Сераф, как и я, онемели от рассказа Себастьяна и Альфреда. Те, в свою очередь, переводили дух.
– Мне это точно не снится? – спросил я наконец.
– Нет, – успокоил меня Альфред. Его глаза еще сверкали боевой яростью. – Мы заняли город.
– Умопомрачительно, – только и смог сказать я.
– Не то слово, – согласился Джек.
– В голове не вмещается, – Сераф потер взмокший лоб.
Мы впятером переглянулись. А потом засмеялись. Да так, что кто-то из нас согнулся пополам, кто-то упал на снег. Воздух сотрясался от нашего громкого непрекращающегося хохота. Это был последний этап помутнения, которое у меня началось еще в подвалах. Шок, страх, напряжение – все это выходило вместе со слезами и прямо-таки лошадиным ржанием. Только через десять минут я начал справляться со смехом, икая и задыхаясь. Потом я наклонился, зачерпнул снега и протер лицо. Снова пришло чувство уверенности. Обычно говорят, что открылось второе дыхание. Не знаю, сколько дыханий у меня «закрылось» за последнее время, но еще хотя бы одно у меня осталось.
– Веселитесь, господа хорошие? – донеслось со стороны.
Алан стоял рядом и с ухмылкой оглядывал нас. Он был в мокрой одежде, взъерошенный и не менее грязный, чем все мы. Но его худое лицо прямо светилось гордостью. В другой раз я бы, наверное, щелкнул его по носу, чтобы не слишком задирался. Но сейчас я подошел и крепко пожал Алану руку.
– Ты молодец, – сказал я, и это была чистая правда. – Ты спас город.
Мои друзья присоединились. Они трепали мальчугана по плечу, говорили, что он герой. Да, Алан заслуживал любую похвалу. Я задумался, а способен ли был я на подобный поступок в его возрасте? Ведь такой риск осилил бы не каждый взрослый человек. А если бы его застукали маги? И, что страшнее, если бы его привели к той женщине с черными глазами…
Кстати!
– Всех удалось взять? – спросил я.
– Увы, – Себастьян обреченно покачал головой. – Кое-кто из магов скрылся.
– Так понимаю, среди захваченных не было женщины?
– Нет…
– Тьфу ты! – раздосадованно сказал Сераф. – Жалко. Ведь она у них, похоже, за главного.
– Да, раз уж тот старикан прикован к постели… – увидев непонимающие взгляды Альфреда и Себастьяна, я прервался. – Надо идти к барону Штольцу. Нам тоже есть, что рассказать.
* * *
Дом градоначальника стал новым штабом барона Штольца. Сам градоначальник пропал, видимо, скрылся вместе с бежавшими магами и их приспешниками. К концу дня все мы расположились за большим столом: барон Штольц, пара его старших офицеров, Роберт Кастлгейт, Себастьян Каан, Альфред, Сераф, Джек и я.
К этому времени в городе удалось навести относительный порядок. Пленников отпустили по домам, некоторых пришлось отправить к лекарям. Среди них оказался чиновник Сэптим. За пару часов до нашего сбора я навестил его. Он лежал в постели опустошенный и измученный. Оказалось, что, когда «собратья» заняли Западный Склон, градоначальник выдал Сэптима, как человека, писавшего «доносы» ему лично, Роберту Кастлгейту и барону Вульфгарду. Разъяренные околдованные мужики избили чиновника до полусмерти и бросили в подвал умирать. Все время, пока город был под властью «собратьев», Сэптим был на грани жизни и смерти. Остальным пленникам кое-как удавалось поддерживать его здоровье, но лекари говорили, что состояние его очень тяжелое. Было страшно и больно смотреть на этого человека, перенесшего столько потрясений. Было видно, что боец из него плохой, и таких страданий он никак не заслуживал.
– Друзья, – начал барон Штольц, когда мы все уселись за столом. – Во-первых, должен всех вас поздравить. То, что нам удалось занять Западный Склон, – это первая победа. Мы показали этим мерзавцам, из чего мы сделаны. Они убежали, как крысы, а значит, они не так сильны, как кажется. Но пировать пока рано. Нам предстоит еще потрудиться. Взгляните сюда, – он указал на разложенную карту. – Как видите, тут отмечена занятая нами новая территория: город и его окрестности. Разведчики уже высланы для проверки к ближайшим деревням. Но боюсь, пока врагом занят твой дом, Роберт, в его руках по-прежнему находится очень важная позиция. Можно, конечно, и дальше отбивать кусок за куском, но я чувствую, что медлить нельзя. Нужна новая идея.
Все замолчали. Идея. Легко сказать. Ведь мы до сих пор толком не осознаем, что нам противостоит.
«Хотя почему? – спросил я себя. – Кое-что мы знаем».
Словно прочитав мои мысли, барон Штольц спросил:
– Ну-ка, Иоганн, расскажи еще раз, что вы там слышали в подвале. А потом ты, Себастьян, и ты, Альфред. Давайте сложим все, что известно.
Спустя минут двадцать все снова замолкли. На этот раз каждый из нас обрабатывал информацию, как гончар обрабатывает кусок глины. Каждый пытался создать из услышанного и сказанного свою «вазу».
– Что мы имеем? – начал Роберт Кастлгейт, обводя собравшихся взглядом. – Судя по всему, у магов назревает раскол. Их глава прикован к постели, а его помощница устала играть по его правилам. Так?
– Уже хорошо, – сказал барон Штольц. – Раскол в их рядах может помочь.
– Я все думаю, – заговорил я, – о том, что слышал от этой женщины и их главаря по имени Азим. Они говорили про то, что кто-то уже не верит в них. Про то, что некоторые ушли… Подождите, сейчас… – Я так сильно задумался, что о морщины на моем лбу можно было стирать одежду. Мне не хватало целостности в размышлениях. – Джек, Сераф, вы много где были. Как-то вы говорили, что маги живут обособленно. Что-нибудь еще вы знаете?
– Да немного, – пожал плечами Джек. – Живут себе, книги читают, иногда помогают кому-нибудь. К ним никто особенно не лезет. Что у них там за жизнь? Только и делают, что… – тут Джек замолк, глаза у него заблестели. Похоже, он приблизился к мысли, которую пытался выдать я. – …Книги читают… и… учатся. Точно, вот что я хотел сказать, – он защелкал пальцами. – Как-то давно, еще в школе Салливана, мне говорили, что маги учатся колдовать всю жизнь. Что необразованный маг – это ой-ей-ей что такое. И когда становишься магом, то надо пройти обязательное обучение…
– Погодите, погодите, – осадил нас барон. – Я за вами что-то не поспеваю.
– Получается так, – сказал Сераф, подхвативший волну наших с Джеком размышлений. – Каждый маг должен учиться, чтобы… контролировать свою силу, наверное. Чтобы не пускать ее в ход без надобности, чтобы не случилось чего-нибудь непредвиденного. Да, это логично. А та женщина говорила, что их главарь Азим подговорил их отказаться от какого-то учения. Именно этого, я думаю.
– И вспомните про того парня, который устроил заваруху в подвале, – перебил его Джек. – Как его там звали?
– Канний, – напомнил я.
– Точно. Помните, женщина сказала, что он подтверждение того, что они не справляются… Как же она сказала?
– «С тем, что имеют, без учения», – вспомнил я. – Да, что Азим предложил им другой путь, истинный путь, который приведет их к достойному будущему быстро и просто, как-то так.
– Значит, так, – произнес Себастьян и постучал пальцами по столу, словно расставлял все по местам. – Вот, что получается: где-то в империи есть место, где маги обучаются своему искусству. Там был этот Азим. И он решил, руководствуясь своими амбициями, идти своим путем. Отказаться от обучения, которое, наверное, казалось ему слишком медленным и неэффективным. Он собрал среди обучающихся единомышленников и уговорил их создать общество магов, которые будут использовать свою силу по своему же хотению.
– То есть, – спросил Кастлгейт, – все дело тут в простом самомнении?
– Трудно сказать. Но мне кажется, что да. Я полагаю, что маги серьезно относятся к своей силе. Ведь некоторые из них обогащены такой мудростью, что даже император использует их, как советников. И если такие мудрецы обучают более молодых и неопытных магов… Думаю, они должны очень четко вбивать в их головы рамки дозволенного.
– Да, в этом есть смысл, – согласился Кастлгейт. – А эти «собратья» под руководством Азима решили, что их сила позволяет им творить все, что заблагорассудится.
– И они решили, – вступил в разговор Альфред, – прийти сюда и повлиять на местных жителей, чтобы с их помощью диктовать им свою волю?
– Конечно, – мрачно сказал барон Штольц. – Где еще начинать, как не в глуши? Наверное, они боялись своих учителей и скрылись от них как можно дальше.
– Это объясняет то, что они много чего не умеют, – сказал я. – Азим использовал сильное заклятие, чтобы наделить своих людей неуязвимостью, но сам не смог выдержать такого груза. А защита, как оказалось, все же пробиваема и слабеет со временем.
– А тот тип, Канний, – щелкнул пальцами Джек. – Помнишь, ты говорил, что он может рукой обжигать? Наверное, в подвале он попытался сделать что-то более сложное.
– И у него не вышло, потому что он не может управлять своей силой, – Себастьян на секунду замолчал, а потом спросил меня. – Ты рассказывал, что эта женщина умеет подавлять волю, да?
– Да. Она проникает в мозг и… запутывает мысли. Или просто давит, вызывая боль.
– Но ведь есть те, на кого это не действует. Ты, например, и охотник Крауц. Другие случаи тоже были, – тут он надолго замолк. Я практически слышал, как шелестят его мысли. Словно он листал огромную книгу, ища в ней возможность использовать полученную информацию. Похоже, за годы службы агент тайной канцелярии научился использовать все, что он слышал, видел или узнавал. – А что сейчас с пленными магами? – спросил он у барона Штольца.
– Всего было захвачено пятеро магов, – ответил за барона один из офицеров. – Прочие были либо убиты во время захвата города, либо бежали. Все пятеро содержатся в отдельных камерах. Мы решили связать их и заткнуть рты. – Тут по-военному четкий и ровный тон офицера изменился. Он стал более взволнованным. – Мы очень опасаемся. Мы постарались связать их как можно крепче, чтобы они не смогли… творить свои заклинания.
– Молодцы, – похвалил офицера барон. – Хотя вполне возможно, что не все они маги. Могут быть просто ряженые наемники. Но все равно, осторожность – прежде всего. Тем более, когда дело касается этих фокусников, – взгляд барона упал на карту. Он поскреб свою бородку, а потом резко хлопнул по столу ладонью. – Проклятье! До замка Вульфгарда не так далеко, а мы до сих пор не знаем, что там творится.
– Все же надежда есть, – успокаивающе сказал Роберт Кастлгейт, хотя было видно, что он сам далеко не уверен в своих словах. – Ведь в замке «черепа». Это лучшие воины, каждый из них стоит десятка обычных солдат.
– Так-то оно так, – барон Штольц подпер ладонью подбородок, продолжая смотреть на карту. – Но, похоже, почти все солдаты из гарнизона, которых эти маги околдовали, отправлены на осаду замка Вульфгарда. Сколько они могут держаться?
Если бы кто-то и хотел ответить на этот вопрос, ему это не удалось. В комнату без стука вошел молодой офицер. Нельзя сказать, что он был напуган или удивлен. На его лице было такое странное выражение, что мы все, не отрываясь, смотрели на него. Лицо, казалось, отражало сразу все чувства, которые способен испытывать человек.
– Ваша светлость! – высокий голос офицера разнесся по комнате, как крик в горах. – Известие! В ваши владения въехал эскорт, сопровождающий посланника императора. Скоро он будет здесь.
Офицер даже испугался, увидев реакцию. Барон Штольц продолжал подпирать голову рукой, только его глаза, не мигая, колко уставились на офицера. Такой же взгляд был у Роберта Кастлгейта, Себастьяна. Да и у меня, наверное.
* * *
Спустя почти сутки мы стояли у дороги, ведущей во владения барона Штольца. Мы – это не только присутствовавшие на совете в доме градоначальника, но и треть воинства барона. Вечерело, мороз становился невыносимым, но мы все равно ждали.
Наконец, из-за горизонта показался эскорт. Посланник императора взял с собой всего двадцать солдат, так что его появление было не таким помпезным, как мы ожидали. Мне казалось, что посланник движется к нам поразительно медленно. Так всегда кажется, когда ждешь суровой и безжалостной расправы. Что скажет доверенное лицо императора, узнав, что у нас происходит? Предполагалось, что его встретит не отдаленная глубинка, а местность, стремящаяся к процветанию и прогрессу, достойная стать полноправной частью империи. На самом же деле посланника ждал хаос и дикость, фактически война.
Меня уже успела посетить самая кошмарная мысль. Ведь как поступал император раньше, когда земли баронов не интересовали его царственную персону? Император оставлял баронов наедине с их проблемами, а в случае чего посылал свою армию усмирять окраины. А что, если и сейчас будет то же? Гигантская армия императора сметет и своих, и чужих, а потом уйдет, оставив за собой разрушения. И земли барона Вульфгарда еще лет двадцать будут прозябать.
Эскорт приблизился. Ехавшие впереди конники расступились, и перед нами предстал высокий человек в пурпурном плаще со светлыми волосами и зелеными глазами. На вид ему было немного за сорок, но он был прекрасно сложен и силен, словно был ровесником мне. Он осмотрел нас. Барон Штольц вышел вперед и преклонил колено.
– Я приветствую вас, – пробасил он. – Я барон Штольц, покорный слуга императора.
Лицо посланника меня удивило. Во-первых, я не увидел той надменности, которой ожидал. Посланник выглядел даже менее царственно, чем Роберт Кастлгейт с его вечным взглядом свысока. И уж тем более я удивился, когда лицо посланника приняло выражение явного облегчения. Словно его только что избавили от тяжелых выяснений чего-то непонятного. Он спешился и произнес:
– Приветствую вас, барон Штольц. Я лорд Зигмунд Загреб, советник его императорского величества по делам среднего и низшего дворянства.
Поскольку я стоял не в первых рядах, то позволил себе еле слышно процедить:
– Н-да, большой человек.
– Да, сам цвет нашей знати, – так же тихо и иронично прошептал Сераф.
– Дорогой барон, – продолжил лорд Зигмунд, – объясните, что происходит. В вашем замке мне толком ничего не сказали. У вас там почти военное положение. Да и тут, – он оглядел солдат барона, – не лучше, как я вижу. Что произошло?
– Боюсь, – мужественно заговорил барон, вставая, – недобрые дела творятся здесь. Земли барона Вульфгарда, верного и покорного слуги императора и моего друга, постигла беда.
– Что ж, – сказал посланник императора, – почему бы вам не рассказать мне об этом в более теплом месте? И, прошу вас, позаботьтесь о моем эскорте.
Пока мы въезжали в Западный Склон, посланник императора ничего не говорил. Барон Штольц тоже хранил молчание, ожидая разговора «в более теплом месте». Себастьян, ехавший рядом со мной, сказал:
– Надеюсь, посланник с пониманием отнесется к нам. Я слышал о нем, как о рассудительном и добром человеке. Главное, чтобы его добродушие не испарилось, когда барон все ему расскажет.
– Иначе нам всем не поздоровится?
– Скорее всего.
Через час лорд Зигмунд знал все. Он выслушал барона Штольца, к которому потом присоединились Альфред, Себастьян и я. Лорд слушал, время от времени кое-что уточняя и переспрашивая. Он не выглядел рассерженным, просто обеспокоенным. Потом наступила тишина, посланнику пришло время высказаться. Мы ждали, понимая, что от его первых слов будет зависеть наша судьба.
– Немедленно отправлю гонца, – сказал он, – чтобы нам прислали подкрепление. Не уверен, что это будет быстро. В империи сейчас спокойно, однако… – он неопределенно дернул плечами.
Никто и не подумал облегченно вздохнуть, но слышать лорда было приятно. Во-первых, он сказал «нам». То есть лорд Зигмунд сразу же решил присоединиться к нам с нашими проблемами, а не отгораживаться и спешить обратно в империю. Да и слова о подкреплении, хоть и неуверенные, согревали сердце.
– Да, дело серьезное, – продолжил посланник. – Эти ваши маги – «собратья» – зашли далеко. Захватили большое пространство, околдовали людей. И приближенный императора Фердинанд попался к ним в лапы. Не скажу, что это был самый приятный человек из тех, с кем доводилось встречаться… Но, захватив его, маги перешли последнюю черту. Итак, барон Штольц, сейчас я отдам приказ, и мой гонец отправится в империю. А потом мы с вами и с вашими приближенными подумаем, что можно сделать уже сейчас. Я вам доверяю, я слышал, что вы опытный командир. Видите ли… – лорд Зигмунд ухмыльнулся, – при дворе императора о ваших землях некоторые говорят, как о медвежьей берлоге, куда лучше не соваться. Но не будь я советником его величества, если так просто откажусь от возложенной на меня миссии. Барон Вульфгард – мудрый правитель, и его помощь императору была бы бесценна. Я давно мечтал встретиться и поговорить с ним, и не родился тот человек или маг, кто мне помешает.
Свидетельство о публикации №215100600731