Петушок Золотой Гребешок

“El gallito de la cresta dorada”
Vivian en una casita del bosque el gato, el mirlo y el gallito de la cresta dorada. De dia el gato y el mirlo iban al bosque a cortar lena y el gallo se quedaba en casa solo. El gato y el mirlo, cuando se marchaban a sus faenas, le mandaban al gallo:
- Hoy nos vamos lejos y tu cuida la casa, no cantes y cuando venga la raposa, no te asomes a la ventana.
«Петушок Золотой Гребешок»
Жили-были в лесной избушке кот, дрозд и петушок с золотым гребешком. Иногда кот и дрозд ходили в лес по дрова, а петух оставался дома один. Когда кот и дрозд уходили, они приказывали петуху:
- Мы пойдём далеко, а ты следи за домом, не пой песни и, когда придёт лиса, не высовывайся в окно.

Un dia la raposa, al enterarse de que el gato y el mirlo se ausentaron de la casa, llego al pie de la ventana y empezo a cantar:
- Mi gallo, gallito,
Dorada crestita,
Asomate a la  ventanita
Que te traigo granitos.
Однажды лиса, узнав, что кот и дрозд ушли из дома, пришла к окну и начала петь:
- Петух, петушок,
Золотой гребешок,
Выгляни в окошко,
Дам тебе горошка!

El gallo, embaucado por la dulce voz de la astuta, asomo la cabeza, la raposa lo agarro y se lo llevo a su madriguera. Mientras lo llevaba, el gallo se puso a gritar:
- Me lleva la raposa
A tierras lejanas,
Amigos gato y mirlo,
Me teneis que salvar.
Al oir los lamentos del gallo, el gato y el mirlo se echaron en persecusion de la ladrona y le arrebataron el gallo.
Петух, обманутый сладким голосом хитрой лисы, высунул голову, лиса схватила его и понесла в свою нору. Пока она его несла, петух начал кричать:
- Меня несёт лиса
В далёкие края.
Друзья мои, кот и дрозд,
Вы должны спасти меня.
Услышав плач петуха, кот и дрозд бросились вдогонку за воровкой и силой отбили у неё петуха.

Un otro dia, al marcharse al bosque muy lejos, el gato y el mirlo le mandaron al gallo muy severamente:
- Mira, gallo, que no te ocurra asomarte a la ventana cuando oigas cantar a la raposa, porque esta vez nos vamos mas lejos aun y no oiremos tu voz.
Tan pronto como ellos se fueron, llego la raposa y se puso a cantar al pie de la ventana:
- Corrian unos chicos,
Derramaron granos de trigo,
Las gallinas se los comen
Nada dejan a los gallos.
На другой день, собираясь уйти очень далеко в лес, кот и дрозд строго-настрого приказали петушку:
- Смотри, петушок, не высовывайся в окно, когда запоёт лиса, потому что на этот раз мы пойдём дальше в лес и не услышим твой голос.
Вскоре после того, как они ушли, пришла лиса и начала петь у окна:
- Бежали мальчишки,
Рассыпали зернишко,
Курочки его клюют,
Петушкам ничего не дают.

El gallo no lo pudo aguantar tal injusticia, saco la cabeza por la ventana y grito con voz en cuello:
- Como que no dejan?!
La raposa lo agarro y corrio con el a su madriguera. Mientras lo llevaba, el gallo vocifero:
- Me lleva la raposa
A tierras lejanas,
Me va a comer,
Si no me salvais, mirlo y gato.
Pese a la distancia que los separaba, el gato y el mirlo supieron distinguir la voz de su companero y se lanzaron a perseguir a la raposa. El gato corriendo y el mirlo volando...
Петух не мог снести такой несправедливости, высунул голову в окно и прокукарекал:
- Как ничего не дают?!
Лиса схватила его и побежала с ним в свою нору. Пока она его несла, петух прокричал:
- Меня несёт лиса
В далёкие края,
Съест она меня,
Если не спасёте, друзья.
Несмотря на дистанцию, которая их разделяла, кот и дрозд смогли услышать голос своего товарища и бросились преследовать лису. Кот бежал, а дрозд летел…

Alcanzaron a la ladrona, la azotaron y le arrebataron a su companero. Pasado algun tiempo, cuando el gato y el mirlo se aprestaban para ir al bosque por la lena, le ordenaron al gallo:
- No le hagas caso a la raposa, no te asomes a la ventana, pues hoy nos vamos lejisimo y dificilmente te podamos oir si nos llamas.
Apenas se hubieron marchando, llego la picarona y se puso a cantar al pie de la ventana:
- Corrian unos chicos,
Derramaron granos de trigo,
Las gallinas se los comen,
Nada dejan a los gallos.
Они догнали воровку, побили её и отбили своего товарища. Прошло некоторое время, и кот с дроздом приготовились идти в лес по дрова и приказали петуху:
- Не обращай внимания на лису, не высовывайся в окно, потому что сейчас мы пойдём дальше всего и вряд ли сможем услышать твой голос, если будешь звать.
Едва они ушли, как пришла плутовка и начала петь у окна:
- Бежали мальчишки,
Рассыпали зернишко,
Курочки его клюют,
Петушкам ничего не дают.

El gallo seguia callado. Y la raposa continuaba:
- Corrian unos hombres,
Dejaron caer avellanas,
Las galinas se las comen,
Nada dejan a los gallos.
El de la cresta dorada no pudo aguntar mas se asomo a la ventana y exclamo:
- Como que no dejan?!
La raposa lo agarro co sus unas y fue corriendo a su madriguera. Por mucho que grito el gallo, por mucho que llamo en socorro, el gato y el mirlo no lo oyeron, solo cuando volvieron a casa, lo echaron de menos.
Петух молчал. Тогда лиса продолжала:
- Люди бежали,
Орешки рассыпали,
Курочки их клюют,
Петушкам ничего не дают.
Золотой гребешок не мог этого слышать, высунулся в окно и воскликнул:
- Как ничего не дают?!
Лиса схватила его в когти и побежала в нору. Как ни кричал петух, как ни звал на помощь, кот и дрозд не слышали его. Только когда они вернулись домой, они увидели, что петуха нет.

 Siguieron los dos amigos el rastro de la raposa. El gato corriendo y el mirlo volando... Por fin llegaron a la madriguera. El gato templo su gusli y empezo a tocar y cantar:
- Suena, mi gusli,
Cuerdas doradas.
Esta aun en casa
La comadre Raposa?
La raposa estuvo escuchando algun rato y penso: “Por que no me asomo a ver quien toca tan bien y tiene una voz tan dulce?”
En cuanto la raposa hubo salido de la madriguera, el gato y el mirlo se abalanzaron sobre ella y le dieron un jabon que ella apenas pudo salvarse.
Entonces tomaron el gallo, lo metieron en un cesto y llevaron a casa.
Desde aquel dia y hasta hoy los tres viven tranquilos y contentos.
Друзья пошли по следу лисы. Кот бежал, а дрозд летел… Наконец, пришли к норе. Кот настроил свои гусли и начал играть и петь:
- Играйте, мои гусли,
Золотые струны.
Интересно, дома ли
Матушка Лиса?
Лиса слушала некоторое время и подумала: «Почему бы не посмотреть, кто так хорошо играет и так сладко поёт?»
Когда она вышла из норы, кот и дрозд набросились  на неё и устроили ей такую взбучку, что она едва спаслась.
Тогда они забрали петушка, посадили в корзину и понесли домой.
С того времени и по сегодняшний день они втроём живут счастливо и довольно. (8.10.2015)


Рецензии