На стихотворение Агнешки Осецкой Серое платье

                Агнешка Осецкая:
                "Облачиться в серое платье
                И удивляться, как ты воздушна, -
                Такой была моя программа.
                Выяснилось, однако, что следует
                Сиять, сверкать, вибрировать..."
                http://www.stihi.ru/2015/10/10/10012



                Кира Костецкая:             
                "Мои песни всем,
                Чьи объятья полынь,
                И чьи ночи полынь всё равно
                Без объятья...
                Вам нужно? Возьмите,
                Они теплы,
                Как это моё серое платье."
                http://www.stihi.ru/2010/03/23/7573               
               



Ещё не могла тогда знать я,
Что в сером мы с Вами вдвоём -
Когда я задумала платье,
Уж Вы написали о нём.

Какая, признаться, работа
Для опуса серое сшить -
Вам - дымкой - воздушное что-то,
А мне - чтобы в холод носить.

"Программа" не хочет "сверканий" -
"Вибрировать" требует круг,
Одна к нам она с пониманьем,
"Сукенка" - и платье, и друг.

Так что же нам с серой пастелью
Расстаться и локоны вить? -
"Сияньям", "блистаньям" лишь трелью
Вы краткое скажете: "Фьюить!"

Но если в подушку мы плачем,
То это и " блёсток" вопрос -
А платье свернётся в калачик
У ног, словно преданный пёс.

Пусть серое, серая, серый,
Пусть серому утру вставать,
Но, в сером воздушная, первой
Вам  в русских театрах блистать.

Без блёсток, а так моложава
В излюбленном платье своём.
Не потому ль с Окуджавой
Под руку теперь Вы вдвоём.

11.10.15



 Примечание:

1. Сукенка - sukienka (польск.) - платье

2.                "...первой
   Вам  в русских театрах блистать", - пьесы Агнешки Осецкой с большим успехом шли в московских театрах.

3.
   "Не потому ль с Окуджавой
    Под руку теперь Вы вдвоём." 
   Булат Окуджава написал немало песен на стихи Агнешки Осецкой,
   в своём переводе, в том числе и к спектаклям по пьесам польской писательницы.
   Агнешку Осецкую и Булата Окуджаву связывала искренняя творческая дружба.
   Они скончались оба в 1997 году, Агнешка на три месяца раньше Булата.


Фото: Агнешка Осецкая и Булат Окуджава    


Рецензии
Не знали бы мы ничего об Осецкой, если бы Окуджава.

И, кстати, ещё интересный факт:

Дали - это грузинская поэтесса Дали Цаава. Она приехала в Ленинград из Сухума, чтобы поступить в университет. Училась сначала на журналистку, потом поступила в литературный институт. Познакомилась с местными поэтами, в том числе с Бродским.

А однажды, когда в Ленинград приехал Булат Окуджава, она осмелилась подойти к нему и прочитать свои стихи. Окуджаве стихи очень понравились. На этом их встреча и окончилась.

А когда появилась "Грузинская песня" Окуджавы, Дали Цаава сказала своим подругам, что Дали - это о ней. Подруги не поверили, тем не менее, девушка оказалась права. Позднее сам Окуджава говорил, что имя это дано в честь молодой грузинской поэтессы, которая однажды подошла к нему со своими стихами.

Прожила Дали в Ленинграде около 20 лет, а потом уехала в Грузию. Работала там учительницей русского языка и литературы, писала стихи, переводила. Умерла Дали Цаава в 2003 году в Тбилиси.

http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1523167-kto-takaja-dali-v-gruzinskoj-pesne-bulata-okudzhavy.html

Залесская Тамара   21.11.2018 14:35     Заявить о нарушении
Большое спасибо за интересное сообщение.
С уважением,
Кира

Кира Костецкая   21.11.2018 16:03   Заявить о нарушении
Возможно, вам будет интересно:
http://www.izbrannoe.com/news/lyudi/zhenshchiny-bulata-okudzhavy/
О Горленко я читала с "Караване историй" - она там много рассказала о своих отношениях с Окуджавой. Ну что ж, ведь он не только поэт, импульсивный, влюбчивы

Залесская Тамара   21.11.2018 16:18   Заявить о нарушении
(Нажала не на ту клавишу)
...влюбчивый человек, которому для товорчества нужны вдохновение и радости жизни, но и грузин. Он не был однолюбом, как и многие другие поэты, ставшие классиками. Но великим всё прощается.

Залесская Тамара   21.11.2018 16:21   Заявить о нарушении
Вот что мне не нравится в замечаниях - это то, что при наборе опечатки незаметны, а потом нельзя исправить - только через удаление текста, который потом программа не пропускает - мол, уже был опубликован.

Залесская Тамара   21.11.2018 16:24   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.