Каритское королевство. 23. Поединок

                Глава 23. Поединок.

     Город оживал на глазах.   Через неделю его невозможно было узнать.   Работали все лавки и базар.   Купцы мигом наполнили продуктами бывшую крепость, и оголодавшие в осаде жители могли сейчас купить все что угодно, имелись бы деньги.   
     В лагерь по поручению короля приехал один из его любимцев виконт Верес.   На следующий день Говард по делам находился в городе, по пути же в лагерь решил заглянуть в трактир промочить горло стаканчиком вина и закусить его кусочком мяса.   За соседним столом, видимо давно, сидели виконт Верес, виконт Патика и еще четыре именитых офицера.  Офицеры сделали вид, что не заметили Говарда.    Посланник короля делился со своими собутыльниками столичными сплетнями, каждая из которых сопровождалась дружным смехом слушателей.   Рыцарь невольно слышал их разговор и уже собирался уходить, когда его насторожила последняя сплетня:
     - Наш король мужчина любвеобильный, имея такую прекрасную королеву, почти каждый день заводит новых любовниц.   За день до моего отъезда, он водил к себе в кабинет новую фрейлину королевы, дочь покойного графа Фарийского, новоиспеченную жену опального рыцаря Говарда.   Утром, когда я собирался в путь, лицо короля сияло таким довольством, пожалуй, впервые после коронования, вероятно понравилась.   
     Только офицеры почему-то не засмеялись.  Возникла зловещая тишина.   С окаменевшим лицом, Говард встал и, подойдя к недоумевающему рассказчику, отвесил тому звонкую оплеуху, потом повернулся и вышел на улицу.   Только тогда, опомнившись от неожиданности, виконт Верес вскочил и, выбежав за ним, в гневе закричал, не успевшему далеко отойти рыцарю: 
     - Сударь, за оскорбление, нанесенное мне, я вызываю вас на единоборство на мечах, сейчас же, немедленно.  Секундантами будут эти господа, - он указал рукой на выбежавших за ним офицеров.   
     - Как биться будем, - в раздражении сквозь зубы промолвил Говард, - до первой крови или до смерти?   
     - До смерти.  Еще никто не смел, ударить меня по лицу.  Считай, что ты покойник.  Как тебя зовут?   Чтобы знать по кому панихиду заказывать.   
     - Говард, - раздалось в ответ.   Прозвучавшее имя на мгновение смутило виконта.   
     Тут же образовался круг, и дуэлянты с обнаженными мечами оказались друг против друга.   Виконт Верес хоть и был очень молод, но выяснилось, что великолепно умеет владеть мечом.   Бой продолжался уже довольно долго.   Пот струился по их лицам.   Виконт постоянно атаковал.  Говард иногда едва успевал отражать удары.   Неизвестно чем бы окончился бой, если бы Вересу хватило хладнокровия, опыта и удачи.  В одну из атак его меч не встретил на своем пути оружия, увернувшегося Говарда, по инерции он развернулся к рыцарю правым боком и почувствовал удар меча между ребер.   Виконт быстро повернулся лицом к тут же отскочившему противнику.   Но неожиданно оружие выпало из его руки.   Он, словно разом обессилев, осел на землю и, с трудом опираясь на руку, понял, что проиграл и это последние мгновения его жизни.   Виконт видел, как поднимается рука противника со смертоносной сталью для окончательного удара.   
     Говард замахнулся и взглянул в глаза юноши, вместо ненависти и страха, он увидел обреченность и затаенную тоску о так несвоевременно обрывающейся жизни.   Мысленно выругавшись за сентиментальность, Говард опустил меч и вложил его в ножны.   
     - Живи, - промолвил рыцарь и кивнул головой офицерам на виконта, - позаботьтесь о нем.   
     А сам снова завернул в трактир.   Ему хотелось напиться до бесчувствия, не думая о завтрашнем дне.   Пил он много, но хмелел почему-то мало.   В душе копилась какая-то непонятная злоба, и не ясно на кого; то ли на виконта Вереса, то ли на Руситу, то ли на короля, то ли на самого себя. 
     Вечером, еле передвигая ноги, Говард ввалился в палатку.   Сняв оружие, он повернулся к испуганной Олите, и, бормоча что-то о коварстве женщин, повалил ее на нары.  От неожиданности девушка даже не сопротивлялась.   Через несколько минут рыцарь спал.   А Олита еще долго лежала рядом с ним и не могла уснуть.    Слезы катились по ее щекам.   Не так она представляла свою первую близость с Говардом.

             


Рецензии
Расстроил Говард, мало ли какой дурак чего ляпнул? Нельзя так сразу верить, а тем более в такие крайности бросаться. С уважением. Удачи в творчестве

Александр Михельман   08.06.2023 18:06     Заявить о нарушении
Все мы не ангелы и, как говорят, сильны задним умом.

Владимир Сорокин 3   08.06.2023 19:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.