Шумеры- бредовый хлам в кладовку

от итал. scopo, далее из лат. scopus, далее из др.-греч. ;;;;;; «наблюдаю, смотрю», из праиндоевр. *(s)pek'- «смотреть».
 Оконев,  снек = шпек! Шпик = шпиг! = пятачок свиньи, с 2 дырочками
 Куне = скуни =  шуне = шунеры = шухеры – смотрители,  окно, окияне, окияче,
 Шум = колотить = бить , колотить
 Шукать – искать, искрить
 Поисковики… тунеры= туанеры= пионеры, ниох ены,  наокеры, вынюхиватели
 Пиокны, пионы
Мунеры,  машеры, маханы, максаки =макосаки – казаки? Макаки, обезеяны
 Образяны -  образованные
 Мы в скафандрах -  телах как  с грузом,  изучаем днище -  чистим ракушки корабля?
 Шукать = тукать = стукать, стукачи, ищем  червей жуков… дятлы
pica-pau = нособей, мачу= пикчу… пикачу= писачу, пища- пищить
 писари! ;))) крысы канцелярские
 бумажная душа, бюрократ, волокитчик, делопроизводитель, кабинетчик, крапивное семя, письмоводитель,приказная строка, приказный крючок, службист, чернильная душа, чернильная крыса, чиновник, чинодрал,чинуша

 архив – арахив = пархив ( перья?) Хивы… пархатые,  ( евреи) парнатый, перчатый, тупой?? больной паршой

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: русск. парх, парша, укр. парх, белор. па;рх;, па;ршы мн. Ввиду наличия -ар- из -ър- следует рассматривать односложные, особенно несущие ударение на -а;р- формы как заимств. из польск. раrсh, мн. раrсhу "парша, чесотка", а парши;вый могло произойти из *пършивъ в русск. в результате аканья. Ср. белор. по;ршы мн. "парша, чесотка", болг. пръшав "покрытый чесоткой, паршой"; с др. ступенью вокализма: чешск., словацк. pra;iv; -- то же, н.-луж. раrсh "парша".

 Перши – первые
 Опарыш  Опа;рыш — личинка мясной мухи
Является одной из наиболее популярных видов наживок.
Помимо традиционного насаживания живой личинки на крючок существует несколько способов приготовления опарыша для рыбалки.
 Червь = буква= витиеватая – нота= крюк, перо в качестве поплавка
 Книжный червь, адвокат  -  крючковорот крюки, руки – крюки, загребущие
 ироничное именование библиофила. -   бибила фила = любитель вивисы = мучений  казней= козней
может они ходили и считали?? Мытарь – метарь – ставили меты = тавро,  табарок, добро, знаки качества
Вредный грызун, внешним видом напоминающий мышь, но гораздо бо/льших размеров, преимущественно с серой шерстью и длинным голым хвостом.
 Чернильная крыса – душа
 Курыса =  крыса…?????
Лунча =  луна -= ланча – обед, сытость…
 Каланча = салан= САЛО! = свинья…., жирное скользкое… шипящее?? = связь со змеей
 Колокольня = луна -  колокольчик серебряный… он же и тормозок, тормозок – это мешок
разг.) еда, которую берут с собой на работу, учёбу или в дорогу; также пакет, мешок или другая ёмкость для такой еды
 сало = отморозок, вешали чтоб не съели звери
 куда пойти? =  зуб = стела – камень с указанием = стеллар

 Перевод =  транслейт!!!! Пере – вода,  толмач, толмачу, толкователь
 Солнечный круг luz do sol
 Лучикол = ежик… ёжики
 Ежа = яга  я= жа=ga=ja
 Еманжа
 Шумеры = шатеры = шутеры =  шатры, шатуны… таманы, атаманы, летаманы
 Это была временная стоянка? Авария?
 Билясыз  = блестишь =  понимаешь, с понятиями???? Узбеки
 Жир… блеск, гладка
 

Стела  = стеллар = кнопка ,привлечение внимания – прикол
 Штелла, стрела – стрелка… часовой – охранный камень, по которому можно былобы свериться – оно пугало, чучелко на дороге
 Забить стелку…. Человек= тоже часы
 Лунный камень
Арест – отдых?, арии – арестанты? А рес, апис =  апес = собаки
 Аннекс
 Бегать = ярить
 Захват власти заключался в поедании бога?  Прияитие  веры  начинается с приятия  еды

 форшмак. В переводе с немецкого это слово означает "закуска". То есть, в принципе, форшмаком может быть все что угодно, однако этимология тут упирается в казус. Чаще всего форшмак — это закуска с участием сельди. В Северной Европе традиционно смешивают селедку с мясом. Кстати говоря, и в русской традиции был похожий рецепт, и вообще объединение мяса с рыбой, особенно соленой, ферментированной,— очень давняя индоевропейская гастрономическая стратегема.
 Человек = карабель = карамель?
. "сорт конфет". Вероятно, из франц. саrаmеl от исп. саrаmеlо, лат. саnnа mellis "сахарный тростник
Жженый сахар, употребляемый для подкрашивания кондитерских изделий. 3) Поджаренный солод, употребляемый в пивоварении для подкрашивания пива.
 Агара меле
 Агар-огар
где caramel восходит к латинскому сочетанию caima mellis – "сахарный тростник".

Жженый сахар (фр. caramel, от испанского caramelo, заимствованного в свою очередь из арабского и означающего «черный мед»).
 Карамель ныне — международное название одного из видов конфет, для приготовления которых в основном используется плавленый сахар. Карамельной пробой называют такую стадию плавления сахара, когда он начинает буреть и приобретает слегка горьковатый вкус. Такой карамельный сахар используют для подкрашивания и придания особого запаха различным напиткам, кондитерским изделиям. Карамельные конфеты всегда изготавливаются по одному принципу: начинка любого состава обволакивается плотным «панцирем» расплавленного сахара-леденца в стадии, предшествующей караме-лизации. Таким образом, в карамельных конфетах не всегда и не обязательно присутствует собственно карамелизованный сахар.


черный мед? Ченые капли, смола = мумиед
 кара = черный… черемной, хоремной… горевной
 те кто горевал о муже – вдова….

 Медовый= карый  = а медведь  поэтому, жженый сахар – назвали в честь меда???
 Бурый мед=  коричневой =  замена ак в математике= карамед,  карамедок карамета, каравета
 Цревета… креветка?


 А  по русски =  леденец! Айснец?
 Мы замораживали, а они жгли… замолаживаали

 Солнечный круг
Ensoleill; cercle = серле = церле – поясок?  Каркле…? Куркуле = жадный, отделившийся, каракуле =  кудрявый, кадровый;))))

Sucette – леденец , шукетте.. а дети ищут  сладости, сладкий яд?
 Петушок -  карамелька!
 Жареный петух  = патох = патока
 Потеха

 Петух =  потеха, потешиться

Эчпочмак – это традиционное татарское национальное блюдо, и в дословном переводе звучит, как «треугольник». «эч» - три, «почмак» - угол.

 Почмак= почтак,  конверт, потат,  картофель..
Все из угла – все из угля из карбона…алмаза?
 Коричневый мир

 Початок= зародыш! Угол зрения! укол

 Угол =  стяг = флаг = полог = защита
 Стряпчий, спряха, спрягать, прыщ,  душ – душа, праща, прана

 Рулет =  руля =  пуля= мушкета = пистоль = свиток= свисток?

 Руль =  колесо рулевое Рулевое колесо (штурвал, руль

stuurwiel, далее из нидерл. stuur «руль» + нидерл. wiel «колесо»
 пульт управления, где пульт?
кормило, рулевое колесо, баранка… сушка,  рожок


 Катапульта???

пульт род. п. -а. Через нем. Pult (XVII в.; см. Шульц–Баслер 2, 732), стар. рulреt, из лат. Pulpitum

культа кулек, пакет, пачка, пучок = бутон, зародыш, семя
 экран восприятия

кафедра управляющий палец, перст
пульт род. п. -а. Через нем. Pult (XVII в.; см. Шульц–Баслер 2, 732), стар. рulреt, из лат. pulpitum.
 Возвышение для говорящего…
 Попал пальцем в небо
 Пупел = попал

пульт — (нем. ршч лат. pulpitum помост, трибуна) 1) наклонный столик подставка для ног, 2) п. управления устройство (в виде стола, стенда, колонки), на котором размещены сигнальные индикаторы, контрольно измерительные приборы и органы управления, с

 Наклонный столик, подставка для нот; пюпитр. 2. устар. Конторка с наклонной верхней доской. 3. устар. Застекленный, съемный, обычно слегка наклонный прилавок в магазине. II м. Установка из системы приборов, позволяющая управлять на…

Пюпитр

Пюпитр для ног на высокой ножке. Дирижёрский п. 2. Пункт, устройство, откуда происходит автоматическое управление чем н. Диспетчерский п. П. управления. Экранный п. (дисплей). |


Дисплей (англ. display — показывать, от лат. displicare — рассеивать, разбрасывать) — электронное устройство, предназначенное для визуального отображения информации. Дисплеем в большинстве случаев можно назвать часть законченного устройства, используемую для отображения цифровой, цифро-буквенной или графической информации электронным способом.
Следует различать понятия «дисплей», как часть устройства, и монитор, который может иметь дисплеи разных типов — ЭЛТ, ЖК, плазменный и т. д. Например, мобильный телефон в своём составе имеет дисплей для отображения информации, но он же может иметь и выносной (подключаемый) монитор.

Displicare! Дис – плей…

Происходит от др.-греч. ;;;;;;; «седалище; сиденье», из ;;;; «вниз, под; против», из праиндоевр. *kenta «вниз, через» + ;;;; «седалище, задница».
 
Скатерть,  скатерка скатка
 Кадабра
 Абра кадабра???? Реникса = чепуха
 Аdracadabra  дркдбр
 Лавраса

 Седло… конек??

Displ icare -  диср якоря??

Play играть

 Дисплей – мельтешение?  Плей… пелейс – тарелка?

 Млекание мулти – шение  много…

 Орлай… онлайн???

 Ребенок – раскидал… разделил игрушки?
Разсейвам  раз – сейван =  сейфам – хранение - прятать
Разпръсна – опрыскать???
diach;ei
diaspor;s – диаспора – спора – семена

Спо;ры (греч. ;;;;;, ;;;;;; — сеяние, посев, семя

Размножение спорами — бесполое.

Dissipare = распарить, дис си= рас да…?

Scatter =  разбрасывать =  скатерть – то где разложено!

Namaz = распространение, намазывать

Tro;iti - тратить
raspr;iti
namaz

да прахосвам
растера
ширењето – шира – распростерто


Происходит от прагерм. формы *spuron, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. spura, spora (и англ. spur), др.-норв. spori, ср.-нидерл. spore (и нидерл. spoor), др.-в.-нем. sporo, ср.-в.-нем. sроr (и нем. Sporn). Восходит к праиндоевр. *spere- «лодыжка». Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера; см. Список литературы. Русск. шпора — уже в 1705 г., также у Кантемира, шпо;рить. Заимств. из нов.-в.-нем. Sроrе. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Заим. в XVIII в. из польск. яз., в котором szparga;ka «исписаннаябумажка» восходит к греч. sparganon «пеленка; старье, лохмотья», производному от sparg; «завертываю,пеленаю». Шпаргалка буквально — «свернутая исписанная бумажка».

 Сзпряжилка, шпага??? Сапога = шапога = портянка

От др.-русск. *пъртянъ, сербск.-цслав. прьт;нъ, от *пъртъ (см. порт

 Порть – пороть… переть, порох --- пуля! , т.е. движущая сила, то что помогает
 Пороховница

подвертка, портяночка
 прыть! Pe;gas sockor… скоро
sosete

 дыра в носу, … сос = кок= петух

socks
pono;ka

;arapa = карапа = чулок =  канапе? je ;arapa
sukka = шукка? Pe;ga = рейда, к-ружа (порток)
 круга = спуда

le bec клюв, нос, острие, наконечник, носик, носок
le bout конец, край, кончик, окончание, клочок, носок
la chaussette носок


Пробоина, дыра,  петух, клюв = coc? Sos
le bout конец, край, кончик, окончание, клочок, носок



sock носок, удар, стелька, сандалия актера, сошник, лемех
toe палец, носок, палец на ноге, передняя часть копыта, нижний конец, нижняя часть
foot нога, фут, ступня, стопа, пята, носок

Sok

 Три точки три тире
Шкарпэтку
Чорап =  хоран= хорон?
Рупа = дыра … рупор
 Прень, опревает
 Спутница

месте с начинкой меняется и название пирога. Так, осетинский пирог с мясом называется фыдджин, пирог с капустой – кабускаджин, с тыквой – насджин, с фасолью – кадурджин, с грибами – зокоджин, с осетинским сыром – хабисджин (другое название: уалибах), с черемшой и сыром – даводжин, с картофелем и сыром – картофджин, с сыром и свекольной ботвой – цахараджин, с сыром и зеленым луком – кадынсджин. Несколько реже используются сладкие начинки: пироги пекутся с вишней, яблоками, и другими фруктами.
Как правило, осетинские пироги имеют круглую форму, реже пекут треугольные пироги. Круглые золотистые пироги имеют ритуальное значение – подобно русским блинам они символизируют Солнце. На праздники подают к столу плоские пироги с сыром (уалибах) стопками по три штуки: это символизирует Святую Троицу – Отца, Сына и Святого Духа. В дохристианские времена три пирога символизировали единство Земли, Солнца и Бога. На поминки в Осетии принято подавать только два пирога – это означает, что солнце для умершего человека погасло.

 Джин!!!! Джох = уджин = ужин , ужение – узость узкое…


От арабского naub;t («барабаны, в которые бьют перед домами знатных лиц»), мн. ч. от nauba (стража, смена времени).
 Рауда  страга = стража, страда

ударный музыкальный инструмент в виде двух полушарий, обтянутых кожей
ЛИТА;ВРЫ, литавр, ед. литавра, литавры, жен. (имея в виду укр. политавры, объясняют из греч. poly - многои taurea - барабаны) (муз
*;;;;;;;;;; от ;;;;;; литавры
 Шумеры = шумят;))
 Литеры – лидеры = кадере
 Курия = уходить -  уход, ухаживание, забота, охрана,  арани… арахи, архи -= важные, гордые,  надутые индюшки, ин дюке, ин - даке = утки?


падать – определения
Опускаться, валиться на землю, книзу.
"П. навзничь ."
Об атмосферных осадках: идти, выпадать.
"Падает снег ."
Вылезать, выпадать (о волосах, зубах, а также о шерсти у животных и о перьях у птиц).

 Шумеры = кадере – упавшие с неба… с луны
 Майямера, майявера

Sumerians were= саммерс вере



summer лето, период расцвета, период цветения, год жизни, год, балка
summertime летнее время, лето, летний сезон

summer-tree балка, перекладина, лето


 Суммирование, складчина
  Затерияные  меры
 Затерянные миры, времени…
  Sumerians were  Свере… сивере… свине? Саване
 Свароги???
 Венериане??? Свинериане

 Корабль кама??? Саве= сейфе = хранение= кофр
 Каза… сказка… шар исполняющий желания! Дрион – дарион, жарион… патишок
 Палатишко… юбочка

СЕЙФ (англ. safe - букв. - безопасный, надежный), прочный несгораемый металлический ящик (или шкаф

 трезо;р
Ближайшая этимология: "денежный сейф, казна". начиная с Куракина; см. Смирнов 295. Из франц. tre;sor "сокровище" от лат. th;saurus, греч. ;;;;;;;;.
Страницы: 4,97

Слово: трезво;н,
Ближайшая этимология: род. п. -а, блр. трызво;н. Из трь- (см. тре-) и звон.

 Шрифт = камбрия, колибри
drunjus "звук", др.-инд. dhra;n;ati "звучит" =  дрыхнуть, храпеть

 пчела = печела
 медуница, вадница = праведница, пасечник = пас = мы нос
 насечница =  наседка!
 Божья коровка = коробка
Навияда  = наяда, нарядная, снаряженная, обряженная =  обряд
 Пчела на носу,  пхела на наше
 Наме = наше = нате… нательница

 Паук – убирает свои сети перед бурей, медузы – уплывают, пчелы – прячутся в улей
 Пагода = ПАгоди, подожди, дожи
 Парадар,  Харадар

 Рига= руда = пада.. нуга?- орех…
 Осы гнездо осы

Weather = погода  надвор'е
Времето
;;;;;; – погода, ;;;;;  = время


Kair;s =  кайрусы –  харяс = какое выражение лица???
 Кайсаров!!!! Кий кА новее? Как у нас?

Роман!!! Нове=  новелла

Хобелла  Кобыла? Бела =  звонкая= белл, чистая  = красивая!!!
  Новеl Повел= посел
 Кабыла
 СА – ва ла

Небольшая повесть, рассказ.
2.
Новое дополнение к своду законов, уставу и т. п. спец..

Новелла (итал. novella — новость
Повесть… весть, весталка, бесталка – бестиарий – бестия

НОВЕЛЛА [итальянское — novella, испанское — novela, французское — nouvelle, немецкое — Novelle] — термин, обозначающий в истории и теории лит-ры одну из форм повествовательного художественного творчества. Наряду с наименованием Н., ставшим международным, существуют равнозначные наименования того же жанра: франц. — conte, fable, нем. — Schwank, M;re, Geschichte, англ. — short story, русск. — рассказ, сказка.





 Верея= ???
Земля -  вария, авария, бания = бахия, бухия, вания = та – мания = тумания
 Тумания= дымания… дивания… живания

«Новелла есть анекдот, незнакомая еще история
Этот поворот, этот пункт, где рассказ разворачивается совершенно неожиданно и, тем не менее, естественно, в соответствии с характером и обстоятельствами, сильнее запечатлевается в фантазии читателя, когда предмет рассказа, даже чудесный, может при других обстоятельствах опять стать повседневным».


В поисках чуда…
 Чудо = вандер…. Уан дер ( однажды)
Short story

 Короткие рассказы!!! Черте что
Stories= асториес…  астра… састра= сестра сястра= звязда
Астро

Зорка  stea  хвастатя  хвастика  сваста estrela
stella
sister
puella

села – поела – попила;))
звезда
сестра
девушка
дочь

stella
sister
puella
filia

sidus
sororem
puellae = полая( девушка)  пустая  рылая, рюллае… улица = рю
filiam = дочь я… точка

estrella
hermana
chica
hija

estrela
irm;
menina
beb; = ре бенок, ляля… деде… старая?   Стара = звездочка старулька, старушка
filha
 что стар  то и млад! Дети есть?  Их забирали – нет  только старушка…
 беззубые – потомучто
de dente
de dente
desdentado

dens – шатающиеся , танцующие?
Edentulum

зуб
бяззубы   бес зувый

зъб
беззъба зеба = забота?

;;;;; = больти = болты  донти , ;;;;;  = ку… кволти… качество = проверяли на зуб!  Гвалты - стук
;;;;;;;; = беззубый …фзвукоподражание = фафо… фарфор?

Пауков не видно - к переменной погоде.
Мало пауков - к перемене погоды.
Много пауков - к хорошей погоде.
Пауки собираются группами – будет сухо.

Паук старается уменьшить паутину к ветру.
Если паук сам рвет основные нити своей паутины - будет сильный ветер, причем с той стороны с которой паук разорвал свои нити.

Паук сидит неподвижно в центре паутины - к непогоде.
Вечером паук спускается по своей паутине вниз - к теплу.
Пауки перед морозами усиленно плетут паутину.


Паук сидит посредине паутины – к непогоде, прячется, перед дождем.
Паук прячется в углу - к дождю.


Летом пчелы вылетают из улья и сидят группами на его стенках - к сильной жаре.


Греческое слово «психе» одновременно означает и «душа», и «бабочка». Люди верили,  что душа принимает форму бабочки, когда ищет свое новое воплощение. Кельты же считали, что бабочки-души порхают вокруг в поисках новой матери.

В Китае бабочка ассоциируется с радостью и удовольствием от физической любви в браке. Эмблемой любви считается бабочка желтовато-зеленого цвета. Вручение ее невесте в день свадьбы всячески приветствуется.

Хрупкая бабочка - продукт превращения гусеницы в куколку и затем в бабочку. Это действие ассоциируется со смертью и воскрешением, поскольку спящая куколка кажется умершей, но затем она появляется в новом воплощении.



Бабочки (особенно ночные) перед холодным ветром ищут убежища в тепле.
Ночная бабочка залетает в дом к холодному ветру (но на свет ночные бабочки летят независимо от погоды).
Крапивница - за несколько часов до грозы прекращает полеты, прячется.
 
Погода  = кайрос  ;;;;;; = каросель  - круговерть
 Курос =  облака??? Курс? Курки = облачка, кучевые… перистые -  небесные курицы
 Курьёз! Капьес
Mundo Capoeira (в переводе с португальского - "мир капоэйра"
 Супоейра… сан ной ра =  кен  нойс ра  могу мы ра…. Мы мера = мы миротворцы!
 В белых одеждах, с белыми флагами…. Сдача? Парла  ментеры,  говорим  вантер

 Минро = монро – муунаро, коммунаро,  лунатики
 Махро… макро космы
 Мякряки.. .мы кряки – утки взломщики материцы
 Кракены, мы братья по крови!
 Муннни =  зунни …синекровый! Блюснявые

 Голубокровые = глубокровые, клубковые… голубковые… васильковые глаза
 Гольно гольные… угольковые?  Краснокожие?

Манда! = мир! Киль-манда – лицо, ко+ манда,  мы ко+ мандаре=  мы со едоки, вместе  едущее .ядущие манжаре… соманжарм… соманжармия
 Мы купированные
 Круг = тора = рота, карота! Кроты
 Рио де жайнеро = резо… розовые = кудрио
  Мундо… минуто….Мы  - ундо = вин доус
;;;;;;  - погода… копец – конец… фильма? Фольше

;;;;;;
;;;;;

po;as;
konec

M;t;o
Fin

s;;
p;;
 паса

meteo
sf;r;it

мету… мА тео… мой бог, диа, део… ту= два = диа, пара… мА+ нара= манеры, повадки

 терка – пила – зубы -  точилки… шоркала… труля… труха
 киссер = целовальщик = кассир целковый

 язык краткий =  кроткий= простой = понятный… без понтов = без грехов,  понтийцы украинцы – украсили  флерами и смысл потеряли…  время на лишние разговоры,… болтовня… а куда торопиться? Впрягаю в вечность
 карочер = карцер… коротышки мы – коротышки

 кок = кокс = кочегар = черт! Кокос… трехглазый
 кухнер кухмастер китчен… сорынь на китчен – вкухню!
 Кафетерый = коричневый, прокопченный, заваренный
 Матерой… фатеровый , фетровый… пахнет  едой, пропах едой , от него пахло  ванилью ??
 Булочками
 Гребень… грива = грибок;  грабец … гребешок = расческа
 Дискотека
 Сан – солнце =  сын = конь!
 Картуш  - = капитога = вот он-то и свернут плащь
 Сумка- плащ = палатка
Плащ-пала;тка (англ. waterproof cape, tarp) — носимое походное палаточное имущество на одного человека, выполненное из водостойкой ткани, может выполнять роль плаща и палатки[1].

Прародителем плащ-палаток можно считать плащ-епанчи;, которые использовались в Российской армии ещё со времёнПетра I. Епанчи с воротником-капюшоном появились в 1761 году[2]. Плащ-палатки начали активно использоваться в составе военного имущества во второй половине XIX века. В России в стандартную экипировку офицеровнепромокаемая плащ-накидка вошла в 1894 году[3]. В советский период России на снабжение командного и рядового состава (бойцов) стрелковых частей РККА была введена в 1936 году[4], в комплект плащ-палатки входили:
Полотнище плащ-палатки, размером 180 ; 180 сантиметров[1], с принадлежностью:
разборная стойка, состоящая из двух полустоек-стержней, длиной по 65 сантиметров[1];
два приколыша[1];
шнуровочная верёвка[5][1];
При умелом использовании военнослужащими являлась удобным предметом, защищавшим командира и бойца РККА от непогоды, также использовалась для маскировки, переноски раненых; плащ-палатка, набитая соломой или сеном, позволяла преодолевать водные преграды. Для защиты от непогоды военнослужащие использовали их как накидки. При расположении на местности из нескольких полотнищ плащ-палаток строили палатки на личный состав половины стрелкового отделения, также применяли полотнища плащ-палаток для устройства тентов, козырьков, укрытия шалашей, открытых окопов, прикрывали входы в землянки и шалаши. Кроме того, полотнища плащ-палаток служили подстилками и одеялами. В 1942 году оборонная промышленность начала выпускать ткань с двусторонним камуфляжем, для улучшения маскировочных свойств полотнища плащ-палатки[4].

Брезе;нт (от нидерл. presenning) — плотная парусина, пропитанная огнеупорными или водоотталкивающими и противогнилостными составами[1]. Цвет чаще от бледно жёлтого до коричневого (редко оранжевого) для огнеупорной пропитки и от бледно зелёного до насыщенного зелёного для водоупорной пропитки.
 Обрезенту =  обригаду спасибо-г,  обри – гад, год абрикос… мы америкос
 Мы амигос… армадос…
 Коммандос!! Команданте…
 Вот та самая куттера – «обрезанная» купюрная, капор … прапор -  прапорщик – знамя спасения – було у каждого! Знаменосцы спасательный жилет, оранжевого цвета, рудного… изумрудного??? – он был двух слойный – с одной стороны… плащ невидимка!!!!

Брезент производится из парусины[2], состоящей из натурального растительного льняного/джутового ихлопкового сырья, а также из синтетического волокна. Плотность брезента составляет от 300 до 900 г/м;, может быть и выше.
Со времён Первой мировой войны широко применялся в армии, в том числе — как замена дорогостоящей кожи при производстве приводных, поясных и ружейных ремней, а также солдатских сапог.

Парусина — тяжёлая плотная конопляная, льняная или полульняная ткань из толстой пряжи.
Парусина из конопли имеет высокую прочность, отталкивает влагу, не портится от морской воды. В эпоху парусного флота парусина являлась стратегическим товаром. Значение парусины усилилось с XV века, с появлением крупных флотилий и открытием морских путей в Индию и Америку. В конце XIX века, в связи с внедрением парового флота, потребность в парусине снизилась, до появления синтетических
Канифас (от нидерл. kanefas — канва – конвой кохбой коцевейка, кольцебой кольцевой  — хорошая парусина, устаревшее название льняной, прочной, рельефной полосатой ткани[1]. В России впервые такое название встречается в Уставе морском в редакции 1724 г.[2] («Книга Устав морский о всем, что касается к доброму управлению, в бытность флота на море…»).
Из канифаса шьют мужскую и женскую одежду, иногда используется как бельевая ткань. Различали разновидности канифаса базин, базин-рояль и др. Будучи прочным, канифас пользовался успехом у городской бедноты. Изделия из канифаса назывались канифасными или канифасовыми[3]. Биограф А. В. Суворова Петрушевский, описывая быт генералиссимуса в ссылке, отмечает:
  Носил он обыкновенно канифасный камзольчик, одна нога в сапоге, другая (раненая) в туфле; по воскресеньям и другим праздникам надевал егерскую куртку и каску; в высокоторжественные дни куртку заменял фельдмаршальским мундиром без шитья, но с орденами.[4]
 
В первом абзаце первой главы поэмы Н. В. Гоголя «Мёртвые души» бричке Чичикова встречается
  молодой человек в белых канифасовых панталонах, весьма узких и коротких[5]
 
Другие значения[править | править вики-текст]
Согласно «Таки да большому полутолковому словарю одесского языка» писателя В. Смирнова, представляющему собрание одесских идеоматических выражений, фраза «раз и на канифас» означает быстрое достижение какого-либо результата. Это выражение относится к блоку-канифас, в который закладываются быстро парусные снасти.[6]
 Канифас – канитель?

Плащ-палатка — носимое походное палаточное имущество, на одного человека, выполненное из водостойкой ткани, может выполнять роль плаща и палатки.


Йемайя, Йеманжа (Yemoja, Yemaja, Iemanj;, от йоруба Yeye omo eja — «Мать Рыб») — в мифологии йорубабогиня-мать, покровительница женщин, воплощение реки Огун. – огонь Впоследствии культ Йемайи прижился и широко распространился среди чернокожего населения Латинской Америки, слившись с католическойтрадицией почитания Богоматери. Культ Йемайи занимает важное место во многих народных синкретических религиях Латинской Америки, таких как вуду, сантерия, умбанда и кандомбле.
 Я майожа = я маора = я мойра ба – я старшая

 Интендант
 Мать – рыбыня
 Метео =  матео = погода  =нагода= харода= хапуга = лапуха –  матьи мачеха
 Мать стыда = стужа – заплата=  лоскут
 Мать = водица, отец- платок палаток
 Мать горя – бедность, отец нищеты  - узелок
 Горбата, Слепа, кляпа, глуха, безрука, безнога
 Скорбящая мать
 Мать победы – Виктории Лидия, ливадия…

Ливадия , поселок на окраине Ялты, расположена она в 3-х км к юго-западу от Ялты, на выпуклом восточном склоне горы Могаби, на высоте 140-145 м над уровнем моря. Административные границы ливадийского посёлка проходят за санаторием «Россия», который относится к Ялте. Границу города и посёлка сейчас уже невозможно проследить. За последние годы посёлок фактически слился с городом, академик П. Паллас обозначил это место как Панас-Чаир; Ливадией усадьбу назвал на рубеже 18–19 веков ее тогдашний владелец, грек по национальности, записавшийся добровольцем в русскую эскадру графа Алексея Орлова после ее появления в Средиземном море, участник разгрома турецкого флота при Чесме и других сражений, Ламброс Кацонис; новое название «лужайка», по сути, является лишь переводом на греческий старого имени.

Луккул , Лукулл, Улукол, Улукул, с крымско-татарского "большая рука", существует ложная этимология, по созвучию с именем известного древнеримского вельможи Лукулла ("Лукулловы пиры"); обнаженный мыс, прямоугольный плоский выступ высокого берега с глинистыми обрывами и нагромождением скальных плит у подножия, южный входной мыс
 Лужайка = лижайка = луг – лига –лужа… свинья в луже
 Вижайский

http://crimean-titles.org/wordbook/words_11_02.htm
Ливадия греч. левада – окраина.
 Задворки, подворье – ворье, подводы… подводный тракт…
 Подвода = телега,  колесница… повозка…
http://turkology.tk/library/561

Сибирскому тракт, бродовский тракт, брод… бродить, плутовской
 Плутовской язык -  феня, офеня
 Гуж, гужевой

коммуна в Италии в провинции Перуджа  Монтоне (итал. Montone) — коммуна в Италии, располагается в регионе Умбрия, в провинцииПеруджа.



 Катары = катарская вера =  каманская = комунская
 Кама= катары… стар- штар… шатер-ма херия… шаман – басеня = басня = башня
 Амаретасу оками- венера????= багина = богиня
Мы дети  венеры!
 Мы тюлени  - мы моржи =  лентяи,  вороги… сварги… морские ежи?

Включает провинции Перуджа и Терни через тернии к звездам… морские звезды

Морские звёзды (лат. Asteroidea от греч. ;;;;; — звезда) — класс беспозвоночных типа иглокожих
 Астероиды
В ископаемом состоянии известны сордовика[источник не указан 725 дней]. Лучи или руки — орган, отходящий от центрального плоского либо слабо выпуклого диска морской звезды. При укорочении лучей форма тела приближается к пятиугольной. Лучи заключают в себе пищеварительные выросты желудка и отростки половых органов

Linckia  (лат.) — род морских звёзд семейства Ophidiasteridae отряда Valvatida.
Эти морские звёзды встречаются в основном в Индо-Тихоокеанском бассейне. Как и другие морские звёзды, при опасности они могут отбрасывать один из своих лучей и затем отрастить его заново. Linckia отличаются способностью полностью регенерировать из отдельного луча.
Ордо;викская систе;ма (ордо;вик) — второй снизу комплекс отложений (горных пород) палеозойской группы, соответствующий второму периоду палеозойской эры геологической истории Земли. Подстилается кембрийской и перекрывается силурийской системами. Ордо;викский пери;од начался 485,4 ± 1,9 млн лет назад, кончился 443,4 ± 1,5 млн лет назад. Продолжался, таким образом, около 42 млн лет[1]

В отличие от многих других геологических периодов, пермский период был выделен не на Британских островах, а в России.
Пермский период выделен в 1841 году британским геологом Родериком Мурчисоном в районе города Пермь. Сейчас эта тектоническая структура называется Предуральским прогибом. Мурчисон также обнаружил её широкое распространение на Урале и Русской равнине.

Одним из наиболее известных местонахождений ископаемых остатков пермского периода является Чекарда. В этом предуральском местонахождении на левом берегу р. Сылва вскрыты отложения кошелевской свиты, относящейся к верхней перми.
 
Чехарда = кокарда

Насеко;мые с по;лным превраще;нием (лат. Metabola[1]; известна также под названиями Holometabola[2][3] иEndopterygota[4][5] — группа насекомых из подкласса крылатые насекомые (Pterygota), которые проходят особым образом усложненный метаморфоз: перед превращением в имаго они вместо похожих возрастовличинки или нимфы проходят резко различающиеся стадии личинки и куколки. Личинка непохожа на имаго и куколку, всегда бескрылая. Куколка, в отличие от личинки, имеет протопероны (предшественники крыльев), непитающаяся, ведёт неактивный образ жизни, обычно малоподвижная или неподвижная. Только некоторые группы (комары и ручейники) обладают подвижными куколками. Недавно было установлено, что общим для всех насекомых с полным превращением является особый способ видоизменения ног при линьке с личинки на куколку, который и приводит к неспособности куколки передвигаться[6]
 Латунский –  латинский - летучий – голланский – голый – гольный

нидерландский язык - nederlands. – низкий – самый нижний, низкая земля
 голландский = фламанднский =  длагманский =  флаг  =  сигнальный язык

Нидерла;ндский язы;к (de Nederlandse taal, het Nederlands нидерландское произношение (инф.)) — языкнидерландцев и фламандцев, относится к группе германских языков (подгруппа западногерманских языков)индоевропейской языковой семьи.
Нидерландский язык часто называют голландским или фламандским. На самом деле данные названия относятся к соответствующим группам диалектов (Голландия — регион в Нидерландах, Фландрия —административное сообщество и регион в Бельгии).
Сурина;м (нидерл. Suriname, МФА: [;sy;ri;na;m;]), официальное название Респу;блика Сурина;м(нидерл. Republiek Suriname), ранее также неофициально известен как Нидерландская Гвиана —государство на северо-востоке Южной Америки. Граничит с республикой Гайана на западе, Французской Гвианой на востоке, Бразилией на юге и омывается водами Атлантического океана на севере.

олонизация Суринама началась лишь в первой половине XVII века и осуществлялась англичанами. Однако в 1667 году Англия передала Суринам Нидерландам в обмен на Новый Амстердам (территория нынешнего Нью-Йорка). С тех пор, за исключением 1799—1802 и 1804—1816 годов, Суринам в течение трёх веков был владением Нидерландов.
В конце XVII века Суринам стал ведущим поставщиком сахара в страны Европы. Для возделывания сахарного тростника в Суринаме была создана плантационная система хозяйства, для работы на плантациях были завезены негры-рабы из Африки.
Крео;л (от фр. cr;ole; исп. criollo и порт. crioulo, криолу; лат. creare «создавать, взращивать») — этноним, имеющий различные значения:
Потомки европейских (испанских, португальских, реже — французских) переселенцев на территорияхколоний в Северной и Южной Америке.
В Бразилии и Вест-Индии — потомки негров-рабов.
на Аляске "креолами" в XVIII—XIX веках называли также потомков от смешанных браков русских с алеутами,эскимосами или индейцами (см. Русские старожилы Сибири и Аляски).

 Креолы = кролики!!!! Алиса – кроличья нора!
of Latin America латинская америка
В Южной Америке кролики появились в результате великого межамериканского обмена. На большей части этого континента представлена только одна разновидность кроликов — тапет

 Платина = палати-на серебро!!!

Южный конус (исп. Cono Sur, порт. Cone Sul) — южная часть Южной Америки, формой напоминающая перевёрнутый конус, расположена под тропиком Козерога. Включает в себя Аргентину, Чили, Уругвай, иногдаПарагвай и юг Бразилии (штаты Риу-Гранди-ду-Сул, Санта-Катар

Коносул = конь+ осел =  ходил в шапке остроконечной?
 Ишак? Лошак = Мул!!!!!! Мулла!!!!, булла – папская булла… булава!!! Глава зовуля… кабаля… кобель? Каббела
  Каббала =  кааба = сава… сабатаж!
 Уул = улей + сова = филин  - умный прозвище!!!!!
 У – лесо = улиса – хитрый, кул-лесо – круглый, катающийся легкий, куул -  хорошо
 Сын курии = он был сирота
Улица = колица – о колица – круглые улицы
 Центр – глаз – храм -  кольца – круги – уровни – рю
 Как круги на воде – а круглый город был в атланте
ирл. Mullach, Муллах, «холм»
 грудь!!! = молоко, сосок =  петух, кукун… скукун… мязгирь скукан

 Зувуйя мА зу… вязувия… везувий!....
 Город солнца???... грод на, грохота
 Горох
Дикий кролик[1], или европейский кролик[1] (лат. Oryctolagus cuniculus)
. Между членами колонии существует взаимовыручка; они оповещают друг друга об опасности, стуча по земле задними лапами.
 Научить зайца на барабане – не нужно!!! Это глупость – никчемная вещь, само собой, легкое дело

Мул (лат. m;lus) — результат скрещивания осла и кобылы. Термин «мул» первоначально применяли к отпрыску любых двух животных разных видов — в настоящее время называемого «гибридом».
Мула следует отличать от лошака — отпрыска жеребца и ослицы.

 Мультик -    хорошо, много, смесь, креол= мулл, так говорят о человеке  низкого положения


Cito! – Срочно! или Statim!
Смотря, о чем речь.
I значение действительно (скоро, проворно, быстро, живо)
II значение глагола:
1) приводить в движение, потрясать
2) расшатывать
3) способствовать образованию, вызывать отделение (medicamentum umorem citat ) c. alvum — очищать кишечник c. pitu;tam — вызывать отхаркивание
4) чаще вызывать, призывать
5) вызывать, приводить, цитировать
6) провозглашать
7) запевать, петь
8) выращивать, отращивать, пускать
 
Воду в решете – ситом сиате
 Цитато = цикада – цикать =  цыц! Цикада – стрекочет – быстро строчит
 Решите!, спешите… цитата, цитадель

роисходит от лат. citare «приводить в движение, потрясать», усилит. к ciere «приводить в движение, двигать», из праиндоевр. *keie- «двигать».
 Читаре… читай! Считай! Щитай, кимаре…  си- даре  си – таре =  давай! Да= си= таре= мане= маха,  комикс…  летире = литуре! Си = ля +туре =  ляти… ля кутане… сатана = сатара = сатана! Катись тире =  прочерк… тур – круг…  да + кругом?

 Ли – тера  = буква – быстрая печать литура, ли тература,  лига – черта… точно! Черто
 Сита=  читай… отсита… просекай, просеивай – алмазы

Cito!  Сей!  Сим ! сим!!! Сито
 Алибаба!!!
Съем, семь, семь, семь = 21… очко=2+1= 3 =  дыра
 Сверчки – из сказки! Бурратино и пинок кио;))) волшебный пендель!
 Это пиццу делили -  пирог на лоскуты – углами  - солнце
 На сектора, секты
 Пазлы  на…. А потом если вывернуть -  будут лучи как у медузы
 По золам =  по зонам, по сергамь
 По середам… способы раздела круглого пирога… землю, надел, клин, коленам
 Поколеньям, по кольям поколения=  это кольца – представь себя  деревом – срезом
 А резали – поперек !!! и вдоль! Если шланг! – рулет по письменам, нужна мерка  - это такая  лента  - палка с раскодировкой… палку потеряли – смысл изменился= жил= жив
 Регул – лев
 Регулярный
В Японии палочки для еды называются "хаси".
В Китае хаси называются "куайцзы" – циркуля… циркуляры – свитки… цветки… розы – кудри, березы – верезы кудрявые… буквы= кудари, кубари, кубаны, клубаны- клубки, головки,  заковырки, козявки, козы… клиния, клины… слоги!  Старное , сатари – сатиро, природное панское письмо слоговое, для глухих – по слогам!

 Палочки – ложки =  ножницы – кроят блюдо как одежу
 Земля – Африка как след ноги бога? Или америка
Нори называют прессованные листы морских водорослей, похожие на бумагу. Этот продукт в Японии является одним из самых популярных морских овощей. Процесс изготовления нори напоминает метод изготовления бумаги. В начале водоросли измельчают, после сушат и в итоге получаются зеленые листы. Готовые нори в Суши Сан используют для приготовления суши, роллов и горячих блюд. Для правильных роллов нужно нори класть блестящей стороной наружу будущего ролла, а тусклой стороной - внутрь.

Палочки для еды - классический прибор для еды в Японии и большинстве стран Восточной Азии. Японцы называют палочки "хаси". Легенда гласит, что изначально палочками ели лишь боги и императоры. Японцы верят, что палочки приносят здоровье и благополучие. Красивые дорогие палочки для еды - это отличный подарок.

Палочки для японца неотделимая часть культуры. Как и посуда для еды и питья палочки разделяются на мужские и женские. Палочки для мужчины более длинные, как правило, тёмных цветов. Палочки для женщин более короткие, светлые.
В Японии это связано с числом 3, в Китае было так же, однако после пришествия монголов стало 4. Когда китайцы освободились от монголов - стало 5. Вообще в Китае и Корее это также очень связано с числом 9.

МА хаси = махаться… вы наси?

Правильным ответом было слово "Дракон"!
 конкурса хокку
Танка (яп. ;; танка?, «короткая песня») — 31-слоговая пятистрочная японская стихотворная форма (основной вид японской феодальной лирической поэзии), являющаяся разновидностью жанра вака (яп. ;; вака?, «песни Ямато»).
Сайгё
Хайку
Синквейн
Танкетка (поэтическая форма)

Ха;йку (яп. ;;) — жанр традиционной японской лирической поэзии вака, известный с XIV века. В самостоятельный жанр эта поэзия, носившая тогда название хокку, выделилась в XVI веке; современное название было предложено в XIX веке поэтом Масаока Сики[1]. Поэт, пишущий хайку, называется хайдзин (яп. ;;). Одним из самых известных представителей жанра был и до сих пор остаётся Мацуо Басё.

Искусство написания хайку — это умение в трех строках описать момент. В маленьком стихотворении каждое слово, каждый образ на счету, они приобретают особую весомость, значимость. Сказать много, используя лишь немного слов, — главный принцип хайку.

Слово «хокку» (яп. ;;, «начальная строфа») первоначально означало начальную строфу другой японской поэтической формы — рэнга (яп. ;; рэнга?, «нанизывание строф») — или первую строфу танка.

В сборниках хайку каждое стихотворение часто печатается на отдельной странице. Это делается для того, чтобы читатель мог вдумчиво, не торопясь, проникнуться атмосферой стихотворения.
Оригинальное японское хайку состоит из 17 слогов, составляющих один столбец иероглифов[2] (впрочем, уже у Басё встречаются отступления от нормы слогового состава). Особыми разделительными словами — кирэдзи (яп. ;;; кирэдзи?, «режущее слово») — текст хайку делится в отношении 12:5 — либо на 5-м слоге, либо на 12-м. При переводе хайку на западные языки традиционно — с самого начала XX века, когда такой перевод начал происходить, — местам возможного появления кирэдзи соответствует разрыв строки[3] и, таким образом, хайку записываются как трёхстишия.

Ярые глифы  = твердые – четкие, жесткие, вечные, огненные, ядреные, атаманные, атомные = неделимые

Глиф (др.-греч. ;;;;; — вырезаю, гравирую) — элемент письма, конкретное графическое представлениеграфемы, иногда нескольких связанных графем (составной глиф), или только части графемы (например,диакритический знак). Два или более глифа, представляя один и тот же символ, используемые попеременно или выбранные в зависимости от контекста, называются аллографами друг друга. И если графема — это единица текста, то глиф — единица графики.
 Углифе 
Термин происходит от слова glyphe, использовавшегося французскими антикварами (с 1701), в свою очередь заимствованного из греческого языка — ;;;;; glyph; «резьба» от глагола ;;;;; gl;ph; «вырезаю, гравирую» (родственно лат. glubere «соскабливать» и англ. cleave «колоть, рубить»).
 
Майянские глифы 10-го дня календаря цолькина.
Но впервые слово глифы привлекло внимание европейцев в начале 1840-х годов гравюрами и литографиями с рисунков Фредерика Кезервуда нерасшифрованных глифов цивилизации майя.
Имя Голиаф имеет азиатское происхождение. В Лидии засвидетельствовано сходное имя Алиатт/Адиатт, а в Карии — Улиат[3][4]

 Давид убил Голиафа (араб. ;;;;;;;;, джалута
Голиа;ф (ивр. ;;;; — Гальят, араб. ;;;;; — Джалут)

Жмурак = ф = жилик?  Жулик? Желудь?
вор, плут, хитро?
 похититель, грабитель, расхититель, гангстер, вымогатель, мошенник, плут; махинатор, архиплут, рыцарь наживы, тать, протобестия, шарлатан, пройдоха, комбинатор, аферюга, бестия, авантюрист, каналья, пройда, мазурик, арап, наперсточник, кидала, делец, преступник, шниф, ну ты чубайс!, обманщик, прохиндей, шаромыжка, ворюга, аферист, гаврик, маклак, жук, любитель ловить рыбу в мутной воде, хапун, разбойник, шильник, маклер, шаромыжник, шаромыга, проходимец, шулер, хапуга, лохотронщик, обер-жулик, прощелыга, прохвост


 се – афера = пустое, обман!!! Сфера – вращение нити =  получается сфера – иллюзия!- быстро крутится
обертка = оборотень

суши весла! Отдыхай!, поднять весла
 веселись … весело
 ложки =  весла… разобрать… приступить к приему
«Суши весла». Команда подается для кратковременного отдыха гребцов или для отдания чести начальникам. По этой команде гребцы заканчивают гребок и располагают весла перпендикулярно диаметральной плоскости шлюпки, а лопасти — параллельно воде.

Для отдания чести старшина шлюпки дополнительно подает команду «Смирно, равнение направо (налево)» и прикладывает руку к головному убору. Гребцы поворачивают голову в сторону начальника (честь отдается, сидя).
На днище внутри шлюпки поверх шпангоутов укладываются рыбины — съемные щиты, выполненные из дубовых досок. Их назначение — рассредоточить нагрузку и предохранить шпангоуты и днище от механических повреждений. К рыбинам крепятся поперечные дубовые бруски — упорки, предназначенные для упора ног гребцов.

(1. Wales, cargo battens, sparceiling. 2. Open sparring) — 1. Деревянные щиты из реек, которые укладываютсяна дно шлюпки в целях предохранения обшивки от порчи ногами. 2. Деревянные рейки, устанавливаемые вгрузовых трюмах по шпангоутам рядами вдоль бортов и служащие для предохранения от повреждения какгруза, так и бортов судна.
Самойлов К. И. Морской словарь. - М.-Л.: Государственное Военно-морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941
Рыбины
1) настил на днищевом наборе шлюпок и в трюмах грузовых судов для его защиты от действия грузов.Выполняется из деревянных брусьев или реек
2) Настил пола в душевых и банях на корабле. Представляют собой съемные решетчатые щиты
3) Шаблоны для проверки правильности изгиба труб при их изготовлении или изгиба листов наружнойобшивки корпуса по линиям теоретического чертежа корабля.
EdwART. Толковый Военно-морской Словарь, 2010
Рыбины
деревянные щиты из реек, которые укладываются на дно шлюпки в целях предохранения обшивки от порчиногами.
http://militera.lib.ru/h/manvelov_nv/08.html
 мальки = салаги = рейки
Поморы в старину называли таких новичков не «салагами», а «зуйками» (зуек — мелкая птичка). Отметим, впрочем: у поморов «зуек» был существом, говоря современным языком, не только «второго сорта», но и «двойного назначения». Как вспоминают старики, в дальних плаваниях чаще всего мальчишки выполняли роль поваров, а также заменяли женщин.

 Угодники = слуги = уголовники, угодители, годные гожие,
 Угадать – угадывающие, провидцы, желания
 Ясновидцы… угощатели… поители, кормильцы!!!! кормчий
 Руки правые и левая… слева стоял и справа стоял
 Кола = никола ни двора  коля,  николай угодник
 Ореха, орех… семечки позабавиться , кутеж
 Подсказчик, сказочкик… дед, сотаричок
 Визирь советник… сотник… сударь и  государь
 Кадере – очищать, кажере = кожура!
 Кадр, кедор…. Сидор – мешок, и сивор, кубон… кубонарий, виночерпий
 Как правило назначали нянек – дядек моряков
дядька черномор синхрон = черноморская =  колыбалова
 бог – шаньга…. Блин

Перун (Пуш.) - бог грома и молнии у древних славян. ..... Шаньга - род ватрушки или лепешки.
Лайт Ягами (яп. ;;; Ягами Райто?), также известный как Ки;ра (яп. ;;?) — главный персонаж манги, аниме-сериала и фильмов «Тетрадь смерти».
Между прочим, Лайт является студентом Токийского университета, но название немного изменено. Его фамилия пишется иероглифами «бог» и «ночь», а имя «Луна».
Бог смерти или синигами (яп. ;; синигами?, букв. «бог смерти») — персонифицированная смерть; смерть как отдельный персонаж или группа персонажей в фантастических произведениях японского искусства, например, вманге, аниме или ракуго.
 В рамках каждого отряда выделяют 20 самых сильных синигами: первый называется тайтё (капитан), второй — фукутайтё (лейтенант или заместитель капитана), а с третьего по 20-е места называются просто по номеру места (то есть номер + сэки (яп. ; сэки?)(офицер), например, третье место — это сандзэки (яп. ;; сандзэки?)(3 офицер)). Чин сотайтё(главнокомандующий, генерал) имеет только Сигэкуни Ямамото-Гэнрюсай, тайтё первого отряда и основатель академии синигами и Сюнсуй Содзоскэ Дзиро Кёраку, тайтё первого отряда после смерти Ямамото.
https://ru.wikipedia.org/wiki/
Синтоизм, синто (яп. ;; синто:?, «путь богов») — традиционная религия в Японии. Основана наанимистических верованиях древних японцев, объектами поклонения являются многочисленные божества и духи умерших. Испытала в своём развитии значительное влияние буддизма.
снова синто состоит в обожествлении природных сил и явлений и поклонении им. Считается, что у многих вещей есть своя духовная сущность — ками(яп. ;?). Ками может существовать на Земле в материальном объекте, причём не обязательно в таком, который принято считать живым в стандартном понимании, например в дереве, камне, священном месте или явлении природы, и при определённых условиях может оказаться в божественном достоинстве. Некоторые ками являются духами местности или определённых природных объектов (например, дух конкретной горы), другие олицетворяют глобальные природные явления, такие, как Аматэрасу Омиками, богиня Солнца. Почитаются ками — покровители семей и родов, а также духи умерших предков, которые считаются покровителями и защитниками своих потомков. Синто включает магию, тотемизм, веру в действенность различныхталисманов и амулетов. Считается возможным защита от враждебных ками или подчинение их при помощи специальных ритуалов.
Главным духовным принципом синто является жизнь в согласии с природой и людьми. По представлениям синто, мир — единая естественная среда, где ками, люди и души умерших живут рядом. Ками бессмертны и включены в круговорот рождения и смерти, через которые всё в мире постоянно обновляется. Однако круговорот в нынешнем виде не бесконечен, а существует лишь до разрушения земли, после чего приобретёт другие формы. В синто не существует понятия спасения, вместо этого каждый сам определяет своё естественное место в мире своими чувствами, мотивациями и поступками.
http://www.proza.ru/2011/07/11/81
 ягодка! – малинка малина вишенка – вишеня… башеня
 лепешка – лавашка – бог-шаньга
джуд (гололедица)
А если Кафа — это Феодосия, то "остров Буян" — это полуостров Крым (возможно отделённый в те времена от суши проливом). Киевская Русь окончательно распалась в 1240 году. У Московской Руси в 1350–е годы выхода к Чёрному морю не было, а согласно Пушкину бочку с Гвидоном бросили именно в море. Следовательно "царство славного Салтана" (Султана) — это ни что иное как молодая Османская империя, как раз таки основанная в 1299 году. Да и Гвидон — странное имя для русского князя. Скорее всего это производное от Гвидо, что свидетельствует о связи с генуэзцами (скорее всего царица была как раз оттуда).
Дядька Черномор никакого отношения к Чёрному морю не имеет. А имеет он отношение к эпидемии бубонной чумы 1352 года, названной в летописях Чёрным Мором. Чума была завезена из Китая по Великому Шёлковому пути торговцами и монгольскими племенами. Тогда вымерла большая часть Южной Италии, три четверти населения Германии, около 60 % населения Англии, через Германию и Швецию «черная смерть» попала в Новгород, через Новгород и Псков — в Москву, где от нее умер даже князь Симеон Гордый (1354 г.). Сохранилось следующее историческое свидетельство: Ордынский хан Джанибек противостоял экспансии генуэзцев в Поволжье и Причерноморье.
 Черномаор =  черная вера
 Говидон
 Трапезник, сотрапезник
 Видно, но  это то что в клетке === просто копия экселя

 Столоваться
В переводе с армянского языка значение имени Севан произошло от названия озера, расположенного на территории Армении. Существует аналогичное женское имя. Кроме того, известно, что очень многие почему-то считают имена Севан и Сиран родственными и взаимозаменяемыми Скопировано с сайта: http://www.astromeridian.ru/imya/
 урартское [sunia] "озеро". 2. армянское имя (;;;;), от названия озера Севан, от (;;;)[sev] "черный".

 Севан = кубок!! Кубань! Куба
Сиран- сирано,  купань, кубышка.. кадык
«севастос» и «полис» и наиболее верное истолкование «высокий, священный город»
 Хвостос = свастика!!! Зведуха, завидуха

"Севастос" (в римском прочтении Себастос)- "высокочтимый, достойный уважения, поклонения; священный, величественный" и полис - "город". Слово "Себастос" эквивалентно латинскому титулу "Август". Поэтому, можно считать, что слово Севастополь переводится, как "августейший", "императорский" город.
В Большой Советской Энциклопедии дан перевод "величественный" город.
В античные времена на месте Севастополя была греческая колония Херсонес (основана в V веке до н.э). Старорусское название города - Корсунь.
Известно, что этот город посещал святой апостол Андрей Первозванный.
В 988 году в Херсонесе Киевский князь Владимир принял крещение.
 Севастрос, полис = нолис = холис = вольный
 Гард = айфгаред  = град – готов кольцевой
Кубань – река в Ставропольском и Краснодарском краях РФ. Образуется слиянием рек Уллукам и Учкулан, берущих начало на склонах Эльбруса.
Карачаевцы и балкарцы называют эту реку Qoban suwu, в казахском фольклоре – Qoban suw (в эпической поэме “Ер-Таргын”), адыгейск. P;;z (Пшиз) ~ кабардинск. Ps;j (Псыж).
Названия Kubina, в византийск. источниках: Cophen ~ Kupis, видимо, восходят к гидрониму Qoban и однокоренному слову qob;.
Ср. казахск. qobang ‘впадина, небольшая долина между возвышенностями’ ~ карачаевск. Qoban ‘река Кубань’ ~ узбекск. K;l Qubon – название высокогорного озера в районе кишлака Шахимардан (Алайские горы);
 Дырявый язык -   дряной  - дурной – нищий – бедный, скоромный, простой
 Они сравнивали  горы с людьми и животными
 Каждое слово  туда влезет – худой, ругательный, пугательный
 Т образная расстановка столов и П образная на  свадьбах!+ … хлеб резали по пряздничному=  уголками  клиньями…
 П+ Т  п в те = стол в стол!
 Кубань = аквань
 Сидели куренем – куриной лапой?
ров объясняют одно из древнейших названий р. Кубани — Антикитес (варианты и искажения: Антикитес, Антиката, Аитикитис, Антикит, Антикита, Антикитос, Антикельт, Антикейт, Антикейта, Антисетас, Антиси-тес, Антицетас, Антицита, Атицита, Атицея, Аттикит, Аттикитес, Аттаки-тис, Ахтацита и т. д.) из древнегреческого антикейт — осетр (Осетровая река, или Осетр-река).

Многие античные авторы упоминают р. Гипанис (варианты и искажения: Гипаниз, Гипанос, Гипп, Гиппанис, Гипаннис, Гинанис, Гупанис, Гупанид, Ипанид, Ипаний, Ипанс, Ипанис, Иланис, Кри-панис, Теспанис, Шпанис, Упаниос и т. д.), «протекающую между Понтом и Меотийским озером» (т. е. между Черным и Азовским морями.— Авт.). Впервые это имя встречается в античной хронике, относящейся к 63 г. до н. э. Во время жестокой войны, которую вело Боспорское царство с аборигенами Кубани, «...царь Фарнак отвел течение Гипаниса в сторону, и его воды, разлившись по низменным равнинам, затопили у дандарийцев все возделанные ими поля и распространили миазмы».
Этимология этого гидронима р. Кубани восходит к древнегреческому гипп, иппос — лошадь, и не случайно большинство комментаторов переводят это название как Конская река. Следует отметить, что уже в источниках по культу древних абхазов, в нартском эпосе и материалах античных авторов прослеживается обожествление этого животного (например, абхазское божество Аеышь — Ашьян, покровительствующее коневодству, культ «Фракийского всадника» на Боспоре, «Ахилловы ристалища» в Ольвии, племена агриппеев и калли-пиидов, названия которых также восходят к слову «конь»). Исследования Н. Г. Волковой дают основания считать, что аналогичные топонимы сохранились в ряде районов Причерноморья и Приазовья почти до наших дней (Гиппийские горы в «Античной географии VII в.», племя киппики в источниках XV в., область Гиппик на картах XVI—XVII ее., реки Конка и — Черный Жеребец на картах Украины XIX в.). С этой точки зрения происхождение данного топонима кажется ясным.
Вместе с тем В. А. Никонов предполагает, что это древнегреческое название «является всего лишь переосмыслением существовавшего на Кавказе названия по внешне сходному греческому слову». В свою очередь, Л. Г. Гулиева наряду со словом «лошадь» допускает перевод этого гидронима «большая, сильная, буйная река», проводя параллели с карачаево-балкарским къобхан — взбешенная, мчащаяся, как конь. Последнее объяснение кажется искусственным, ибо топонимический «двойник» гидронима Кубани Южный Буг (также Гипанис, по Геродоту) обладает спокойным равнинным характером течения, которое отнюдь нельзя назвать взбешенным или мчащимся, как конь.
Интересно отметить, что в античные времена в низовьях Кубани существовал и одноименный город — Гипанис. Устойчивое сочетание ойконимов (т. е. названий городов) и гидронимов характерно для других вариантов названий р. Кубани: г. Гипанис + р. Гипанис, укрепление Кумания + р. Куман, г. Кут + р. Кут, г. Старая Ахэя + р. Ахэунта, г. Копа + р. Копа, г. Кубань + р. Кубань.
аиболее продуктивным в спектре географических названий р. Кубани является аборигенный адыгейский пласт, нижняя граница которого восходит к I тысячелетию до н.э. а верхняя — к современности. Впервые адыгейские варианты названия р. Кубани (Псыжь) зафиксированы в нартском эпосе, который начал складываться около 3000 лет назад, а также в античных источниках, датируемых первыми веками н. э. (Птолемей, Арриан, Диодор Сицилийский). Несмотря на искажения, вызванные неточностью записей иноязычных авторов и ошибками при переводе, во всех выявленных формах прослеживаются одни и те же корни, свойственные языку аборигенов Кубани — меотскому племени псиссов, или апсилов. Всего же в античных и средневековых источниках обнаружено около 70 (!) вариантов одного и того же названия р. Кубани, восходящего к древнеадыгейскому псы — вода, река (например, Псыж, Псыз, Псише, Псицхе, Пси, Пжизь и т. д.). Следует отметить также явно грецизированный характер таких гидронимов Кубани, какОписсас, Псапос, Псарус и Псевхрос, а также типичный пример перехода нарицательного имени псы — вода, река в собственное название реки Пси. При этом объяснение древних названий р. Кубани из адыгейского псэ — душа или пши — князь представляется совершенно неверным.
Фасис (Фазис, Фас, Фат) «...принадлежат множеству рек древнего индоевропейского мира» и объясняются из санскритского визан — вода, влага. Анализ древней гидронимии Кавказа и Малой Азии подтверждает значительную распространенность этого гидронима применительно к самым разнообразным рекам, в том числе к Риону, Араксу. Менее известно то обстоятельство, что некоторые античные авторы прилагали данный гидроним и к р.Кубани (например, Диодор Сицилийский, повествуя о кровопролитных войнах, которые вело Боспорское царство в низовьях Кубани, упоминал битву на р. Фат). Реальность существования этого варианта названия р. Кубани подтверждается также свидетельством древних о племени фатеев или татеян, «...живших во времена Боспорского царства на восточном берегу Азовского моря у реки Фат (Фасис), от которой и получили свое название».

 Фата = пена = вата = белая, хлопок… цветок= коттон = катынь с

т тканью сравнивали
http://budetinteresno.narod.ru/kraeved/kuban.htm

Джорджия (Грузия) (в грузинском, Сакартвело
Tермин «Сакартвело» букв- «Страна картвелов» , т. е. грузин. Eтническое название «Картли»
Картвели (Картвелишвили) Картли.
синономом византийского ивир и грузинского картвели.
 Авар = аван, чарт басы
В переводе Хача - творог, пури - хлеб.
 Рука =  пятнИца… пятчица… падчерица
 Эль – кохоль!
Происходит от средневек. лат. alcohol, от арабск. ;;;;; (al-ku;l) «порошкообразная сурьма». С XVII века значение слова в европейских языках расширилось — им стали обозначать все продукты возгонки. Русск. алкоголь заимств. через нем. Alkohol или нидерл. alkohol из исп. Использованы данныесловаря М. Фасмера; см. Список литературы.
В современном арабском спирт и спиртные напитки называют словом ;;;;;; (al-ku;;l), заимствованным обратно из европейских языков

Спирт – спирит, спертый, удушенный
s;r;;ma]
карьма = судьма= ведьма = ведема
 нурма
хим. химический элемент с атомным номером 51, обозначается химическим символом Sb, металл серебристо-белого цвета, в растворимых соединениях — яд ; Не указан пример употребления (см. рекомендации).
косметическое, а также лекарственное средство ; Не указан пример употребления (см. рекомендации).
устар. чёрная краска для подводки бровей, усов и т.п. ; Не указан пример употребления (см. рекомендации).
устар. то же, что сурна; старинный русский духовой (предположительно язычковый, жалеечного типа) музыкальный инструмент, употреблявшийся либо скоморохами, либо в военном обиходе, вплоть до царствования Петра I, заменившего в военных оркестрах все национальные инструменты медными ; Чистые, в красных рубахах мужики, нарочно пригнанные из Твери, благолепно и немятежно играли на сурьмах и бубнах.
 Сурьма = суровая, суровая = толстая,
 лат. metallum из др.-греч. ;;;;;;;; «копь, жила, шахта, рудник». Русск. металл встречается начиная с эпохи Петра I, заимств. через нем.Меtаll или франц. m;tal из лат. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы

Сурьма известна с глубокой древности. В странах Востока она употреблялась примерно за 3000 лет до н. э. для изготовления сосудов. В Древнем Египте уже в 19 в. до н. э. порошок сурьмяного блеска (природный Sb2S3) под названием mesten или stem применялся для чернения бровей. ВДревней Греции он был известен как ;;;;;; и ;;;;;, отсюда лат. stibium[5]. Около 12—14 вв. н. э. появилось название antimonium. Подробное описание свойств и способов получения сурьмы и её соединений впервые дано алхимиком Василием Валентином (Германия) в 1604. В 1789 А. Лавуазье включил сурьму в список химических элементов под названием antimoine[6](современный английский antimony, испанский и итальянский antimonio, немецкий Antimon). Русское слово «сурьма» произошло от турецкого и крымскотатарского s;rm;[7]; им обозначался порошок свинцового блеска PbS, также служивший для чернения бровей (по другим данным, «сурьма» — от персидского «сурме» — металл).

Скорее всего странное слово происходит от греческого "антифон" - заунывное церковное пение с бесконечными повторами. То есть, первоначально разводили антифонии. Есть, впрочем, и другое объяснение. Антимоний (буквально: средство против монахов) - алхимическое название сурьмы и её препаратов. Hаиболее известным препаратом сурьмы было рвотное вино, введённое в практику Парацельсом.

Антимоний (буквально: средство против монахов

По одной версии, происходит от лат. antimonium «сурьма»; согласно второй, является искажением от антиномия, из лат. antinomia «противозаконие», из др.-греч. ;;;;;;;;;. Первоначально в жаргоне семинаристов.

греч. antimonia, от anti против, и monos один

сурьма карандаш
карева = карабаш = карандаш!
 Карбон = угольный мелок;, черный мел!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Анти мол= антибелл
 Уголек- подводка! Подвода
 Сурьмазан??
Происходит от тюркск. *kаrаdа; «черный камень»; ср.: тур. kara «чёрный» и ta; «камень».
Другая версия:восходит к тюркскому *kalamda; (ср. азерб. q;l;mda;), из kalam «тростник» + da; «камень».Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список

 Кара = чара душа дус = тус… черная метка


Ури;м и Тумми;м (ивр. ;;;;;;; ;;;;;;;;;) — упоминаемые в Библии предметы, при помощи которых первосвященник от имени народа или царя вопрошал Бога
Урим (букв. ‘светы’ от «ор» ‘свет’) упоминается в Библии (Исх. 28:30; Лев. 8:8; Чис. 27:21; Втор. 33:8; 1Цар. 28:6; Езд. 2:63; Неем. 7:65; Сир. 33:3;Сир. 45:12) — у толкователей нет определенного мнения о значении выражения «урим и туммим» (в трех местах, видимо, только с целью сокращения, употреблено только одно слово «урим»). Ясно, урим и туммим не были какими-то отдельными предметами, ибо нигде не сказано об их изготовлении, как сказано о всех других Исх. 28:2—29, 31—43), но сказано только об их «возложении» Исх. 28:30). Можно предположить, что урим и туммим означает некую возможность (способность) вопрошать и разуметь волю Божию. Некоторые полагают, это выражение отражало понятие «жребий», поскольку слова «урим» и «туммим» на иврите начинаются: первое — на первую букву алфавита (алеф), а второе — на последнюю (тав). Проповедники, изучающие лингвистическую составляющую Библейских Писаний, видят в их значении прямое указание Бога на характеризующие Его волю слова — «альфа и омега». Связывалась такая возможность с наперсником, хотя воля Божия испрашивалась также и через посредство ефода (1Цар. 23:9—12; 30:7—8). После Давида они более не упоминаются.

Уголь и мел!

Происходит от праслав. *m;lъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. м;лъ, ст.-слав. м;лъ (;;;;;;;;; Супр.), русск., белор. мел, др.-сербск. м;ль, словенск. mе;l ж., диал. m;l м., ж. «землистый рухляк», польск. mia; «пыль, порошок; (стар.) мел», н.-луж. m;; «крахмал», m;;nу «тонкий, мелкий». Вероятно, долгая ступень от мелю;, моло;ть; родственно ме;лкий. Ср. нов.-в.-нем. силез. m;len, m;len «сыпаться, подобно муке», dеr Sand malt «песок сыплется», m;lе ж. «дорожная пыль». Сюда же, возм., лит. sm;l;s (род. п. sm;;liо) «песок», smilt;s — то же. Напротив, лит. m;lis, латышск. m;ls «глина», которое сближали с мел, вероятно, связано с мали;на и родственными. Трудно судить об отношении слав. m;lъ к лит. mi;las «гипс», жем. m;;ils, m;;ls, латышск. mi;les «дрожжевой осадок», которые, вполне возм., и не заимств. из слав.

 Creta = срате…де срате… знате, знама = знаю спита… крита… крима
 це рета= се рета
Зурна находится в близком родстве с гобоем гобой = коубой кавабой = рожок… верна, вурха???
 musler, который в дословном переводе означает «надевать намордник».

слово «Craft» в переводе с английского означает «ремесло» и стоит сказать, что некоторые российские знатоки настаивают на определении «ремесленное пиво», что, по их мнению, является более точным и правильным с точки зрения русского языка и культуры. Но мы будем называть самодельное пиво «крафтовым», поскольку это более распространенный термин.
 Крафты , графья =  ремесленники = деловары, кастлы
 Кастить, сделать, сварить
 Крофть = кровь, кровать,  струя?
 Графит грановитая 
что Теремной дворец, восточный фасад ее облицован белым граненым камнем
 тюряки- по тюремным дворцам  жили, в затворе
 кремль = кромляли, обрезывали, резать
А еще, оказывается, Иван Великий - колокольня - так называется вовсе не в честь царя, а потому что под ней церковь была Ивановская.

История мескаля восходит к VIII веку, именно тогда племя тольтеков научилось делать «брагу» из агавы – так называемое пульке. На этот счет как всегда есть красивая легенда: однажды молния ударила в агаву и расколола ее на две половины и из сердцевины полился нектар. Мексиканские индейцы и знать не знали о том, что в этом растении скрывается "дар богов". Узнав же, начали применять нектар, как и положено: сок бродил и превращался в пенящийся напиток. Такое событие индейцы сочли божественным провидением и агаву незамедлительно отождествили с 400-грудой богиней Майяуэль.

Так бы и пили индейцы тягучее, молочного цвета, слабоалкогольное пульке (4-6 градусов), если бы однажды конкистадоры не привезли в Новый Свет европейские технологии возгонки спирта. И тут понеслась... на основе пульке сразу же получили крепкий спиртной напиток, который назвали mezcal (мескаль).
Мускул =  сила мескаль
Ветер =  вартер=ватра = ветер  Батыр… распахни окно… мысли – мухи улетят


Рецензии