Валерия Евстигнеева. Геня из латвийского городка
Девочка из городка Прейли, что с древних времен стоит на востоке Латвии, при крещении, а было это в 1933 году, получила весьма необычное для современного слуха имя – Геновефа или просто Геня. Оказывается, это имя в 30-х годах было очень популярно в Латвийской местности, называемой «Латгальский край» или Латгалия. Латгалия – это один из самых красивых уголков Латвии, страна тысячи голубых озер, как поется в народной песне. Латгальцы, проживающие там, - одно из коренных народностей Латвии – люди особенные, своеобразные, причем очень трудолюбивые, скромные и бесконечно доброжелательные.. И Геня выросла в такой вот замечательной семье. У отца ее - Язепа по фамилии Байба и жены его Францишки детишки - 4 мальчика и 5 девочек - появлялись на свет один за другим. Скромно жили, детей не баловали, но всем хватало и родительской любви и нежности. Мама искусно вязала теплые вещицы на всю семью, как и большинство латгальских женщин, детишкам шили одежки из окрашенного льна, из домотканых материй. Получалось очень красиво и нарядно. А тихий, добрый Язеп был замечательным столяром - мебельщиком, известным во всей округе мастером - золотые руки. И детишек приучали к домашнему хозяйству с малого возраста..
…Ранняя весна. Старинный роскошный дворец – родовое поместье графов Борхов в Прейли и окружающий его великолепный парк с прудами, каналами, островами. По всему парку раскинулись россыпи первоцветов -голубенькие, белые и желтые анемоны. Самая большая радость - собрать для мамы букетик таких цветочков. В парке были не только каналы, там еще протекал ручеек, он и сейчас журчит. Старшие ребятишки в этом ручейке полоскали целые груды белья, матушке одной обстирать такую ватагу было не по силам.
А летом и осенью забирал Язеп свою команду и отправлялись они всей гурьбой в лес, за 10 километров от города, собирать грибы-ягоды. Тоже ведь подспорье для небогатой семьи.
Жизнь за долгие годы так распорядилась, что городок Прейли с его древней историей издавна был населен жителями различных национальностей. Люди молились в католической, лютеранской, старообрядческой церкви, в синагоге. Делить между собой им было нечего, спокойно жили и общались друг с другом и латгальцы, и латыши, и русские, евреи и поляки. Детишки тоже как-то уживались дружно, общались между собой и на родном, латгальском языке, который отличается от официального латышского, а также на латышском, на русском и на каком придется
Особенной же чертой Прейли было то, что с конца 19-го века и до второй мировой войны половину всех жителей этого городка составляло еврейское население. Евреи издавна держали аптеки, мануфактурные и продуктовые магазины (там продавалась всякая всячина, да еще и конфеты –вечный соблазн для детишек!). Среди них были часовщики, фотографы, портные, парикмахеры.
Пока не наступил 1941 год…
В первых числах июля в родной город вошли немецкие войска. Фашисты и внезапно появившаяся зондеркоманда из местных шли из дома в дом, выгоняя евреев. Их гнали вдоль по улице под ударами прикладов и палок, так что многие старики и дети не могли держаться на ногах. Потом людей пригнали на луг на окраине города. Расстреливали целыми семьями. Геня слышала от взрослых, что в первый же день расправы было убито около трехсот семей, да еще им приказали рыть собственные могилы. Оставшиеся в живых были согнаны в гетто, им было велено пришить на одежду желтые звезды. Появлявшихся на улицах людей с такими звездами -расстреливали. В городке началось мародерство, грабили еврейские дома и квартиры. Вот тут и проявился твердый характер тихого и доброго папы Гени - Язепа Петровича Байбы. Так зачастую и случается, что негромкие с виду люди проявляют исключительные мужество и твердость. Он рисковал ужасно и своей жизнью и жизнью семьи, однако спас от отправки в гетто одного из еврейских жителей, спрятал в сарае, носил ему еду до самого конца оккупации, все годы, а ведь в доме по соседству расквартировали немецких солдат! Ребятня из за забора наблюдала, как немцы занимались гимнастикой, соблюдали спортивную форму. Геня и ее братья-сестры были постоянно голодны, а немецкие постояльцы во дворе держали большие бочки неизвестно с чем. Вот детишки и размышляли: как бы проверить, не хранится ли что-нибудь съедобное в этих бочищах- а вдруг топленое сало? Очень на вид похоже! Не удалось проверить, слава Богу.
При немцах латышскую школу не закрыли. Гене - 8 лет, она - ученица второго класса. Школа находилась в старом деревянном доме на улице Лиепу. Длинный, узкий класс, парты в два ряда. В классе – 27 детишек- семи и восьми лет. Главным школьным предметом стал немецкий язык. Учительница немецкого – дамочка из местных - эффектная, стройная, голубоглазая блондинка. Геня, наблюдательная, как все девчонки, невольно замечала, как модно наряжалась «фрау учительница», уж не так, как женщины оккупированного городка. Как перемена - у неё в учительской всегда фрицы толпятся, разговаривают весело, хохочут, курят. А вот уроки проходили страшно. Вызывает эта «учительница» кого-нибудь к столу, велит читать текст на немецком. У всех остальных в руках по карандашу. Надо внимательно слушать, как читает этот бедолага. Если же (упаси Господи!) бедняжка ошибся, надо было стукнуть карандашом. Что они могли в свои 7-8 лет понять в этом немецком языке? Стучали, стучали, как попало: как их найти, эти самые ошибки? Как же жутко было! А дальше...Красотка-учительница шла вдоль ряда парт и каждого из била по лицу, не чуть-чуть, а сильно, по-настоящему! Хватала кого-нибудь из детей за шиворот и толкала – так бедняга и летел по полу. Некоторые дети падали в обморок от ужаса. Было не только больно, еще мучило чувство острого унижения...
…В конце июля 1944 года Советская Армия освободила Латгалию и городок Прейли! До окончательного освобождения Латвии -до октября 1944 года - оставалось еще два с лишним месяца. «Элегантная блондинка» быстренько удрала вместе с фашистами. Как же радостно встречали жители родного городка советские войска! Все выбежали на улицу, плакали от радости, в руках-цветы для солдат. Со временем начала работать советская школа. Уж очень хорошая приехала в Прейли учительница русского языка - Анна Берзиня! Она была урожденная латышка, да еще с такой истинно латышской фамилией, что переводится, как «березка», но прибыла в Латвию из России, как и многие специалисты в первое послевоенное время. Языка латышского языка она не знала совсем – да и не беда! Детишки и Анна Берзиня так и учили друг друга! Они-то говорили вполне сносно, все детство дружили с русскими ребятишками. Эта милая жещина выучила своих подопечных не только хорошему русскому языку, на всю жизнь в памяти Геновефы остались ее отношение к детям, полное тепла, человеческой доброты и сострадания. А еще она учила их шить, вязать, готовить. До сих пор в памяти Гени, уже давно Геновефы Язеповны, осталось её милое лицо, темные волосы с узлом из длинной косы и строгим прямым пробором.
В знаменитом старинном графском дворце Прейли разместили школу для старших классов, с 8-го по 11-й. Закончила ее Геновефа и в 1952 году поехала сдавать вступительные экзамены в Ригу, в Государственный Университет имени Петера Стучки. Сдала – то хорошо, да денег, чтобы содержать девочку в Риге, в семье явно не хватало. Поработала она годик и в редакции районной газеты и в районном сельскохозяйственном управлении, а на следующий год упорная девчонка все-таки еще раз сдала экзамены и еще раз поступила на историко-филологический факультет. Студенческий поток в университете был достаточно сильным, к примеру, годом старше на истфаке обучался выдающийся поэт Латвии- Оярс Вациетис. Университет был своего рода кузницей кадров для советский латышской интеллигенции. В 1958 году Геня- Геновефа Язеповна - получила распределение в Ригу, в русскую школу и стала обучать ребятишек латышскому языку (ее родной латгальский язык не считался, да и сейчас не считается языком обязательного изучения и использования) В советское время методики обучения латышскому, в отличие от теперешних, были разработаны превосходно, молодой педагог посвящала уроки творчеству латышских писателей, поэтов, композиторов. Приглашала в школу популярных поэтов Латвии, легендарную художницу и автора детских книг Маргариту Старасте, композитора Арвида Жилинского. Посвятила обучению русских детей более полувека. Учит их и сейчас. Эта скромная уроженка Латгалии унаследовала прекрасные черты своего народа, своих родителей и тихо, скромно, с исключительной любовью к детям выполняет свою миссию по двуязычному обучению и воспитанию юного поколения при сохранении их родной идентичности. Ведь двуязычное обучение, так называемое билингвальное,- это очень сложная и деликатная задача, особенно при изучении точных предметов на государственном, то есть латышском языке. Да еще и изучение европейских языков на латышском… Детям, от рождения думающим на русском языке, приходится несладко- в современной школе нагрузки серьезные, как и в прежние годы. Наша милая героиня своими силами, как может, помогает решать ту самую проблему, которую никак не могут разрешить латвийские политики и работающие по их указке педагоги: если уж учить детей билингвально – учите, как следует, но и не пытайтесь «подрезать» им родные корни!
Свидетельство о публикации №215101600953
Жанна Арефьева 11.06.2018 19:29 Заявить о нарушении
Дорогая Жанна! Спасибо Вам за теплый отзыв на новеллу о Гене из городка Прейли. Жаль только, что имя ее отца -Язепа Байбы не вошло в официальные списки людей, спасавших евреев.И родной дом их семьи сгорел во время пожара в 50-х. А сама Геновефа-очень славный человек.Вообще люди, родившиеся в этой области Латвии-в Латгалии-особенные. Они- простодушны, сердечны. Еще раз спасибо за Ваш отклик. С уважением, с пожеланиями творческих успехов. Валерия Евстигнеева.
Валерия Евстигнеева 13.06.2018 11:02 Заявить о нарушении