Путь к себе. Встреча. 2 глава. Книга 3 Продолжение

  2

  Давно в его практике не было больных, требовавших столько внимания. Этот русский занимал его не один месяц, не переставая удивлять. Восстановление физической формы прошло в рекордные сроки, что уже не было обычным явлением. Он проявил волю и упорство, достигая поставленной цели. Это было первой задачей, которую им удалось решить.
 Доктор многих поставил на ноги, только в этом случае основное решение было впереди. Память не восстанавливалась. Жена пациента категорически отказывалась принимать участие в этом процессе, осложняя ситуацию. Ее доктор хорошо понимал и не переставал удивляться выдержке этой женщины. Он давно уже понял, что этих людей до трагедии связывали крепкие чувства. Именно этим объяснялось странное решение этой женщины. Она многим рисковала, но не хотела связывать его обязательствами, если выяснится, что после перенесенной болезни он не только потерял память, но и окончательно утратил к ней чувства. Она внимательно наблюдала со стороны, не приближаясь к мужу, хотя они часто были совсем рядом.
 
 Шли дни, недели, месяцы. Он окреп. Доктор объяснил ему желание его близких не мешать естественному процессу восстановления памяти. Они не оставили его, лечение регулярно оплачивается. Они терпеливо ждут его полного возвращения. По его лицу доктор не сумел понять, как он отнесся к такому решению близких. Этот мужчина был ему вдвойне интересен. Он был мужем женщины, которая поразила доктора при первом знакомстве и не отпускала его внимание.
     Он вглядывался в черты его лица, пытаясь понять, чем он мог заинтересовать такую женщину. Внешне он не выделялся ничем. Среднего роста, волосы русые, с легкой сединой на висках. Интересными были, пожалуй, глаза. Они привлекали необычной голубизной, приглушенной холодом стали. Это было общим – у жены глаза были такого же цвета. Сейчас ее голубизна отступила в глубину, прячась за стальным отблеском.
  Он был ироничным. Потеря памяти не лишила его этого качества, он не утратил способность самоиронии, не позволяя отчаянию, в существовании которой  доктор не сомневался, прорваться на поверхность. Он был сдержан, задумчив, терпеливо выполнял все рекомендации доктора. 
  Нужно было найти новый ход, все известные ранее способы результата не дали. Доктор не отчаивался. Он привык доверять себе. Когда больной сделал первые самостоятельные шаги, посмеявшись над всеми ранее известными рекордами восстановления, доктор в него поверил. Сроки восстановления памяти не так важны, гораздо важнее ее наполненность образами. Именно этим доктор и занимался, придумывая все новые задания.
  Он усмехнулся, возвращаясь к последней мысли.  Вот где ему так бы пригодились советы отца. Он всегда восхищался  отцом, умевшим   находить неожиданные решения. Это удивляло, у отца была устойчивая репутация врача, не отступающего от традиции. Как ему удалось создать такое мнение, оставалось загадкой.
 
 Отец учился во Франции, но этому предшествовало детство, в котором он имел возможность общения с представителями русской эмиграции. Дед рано стал приобщать его к семейным традициям. В то время русские эмигранты составляли значительную часть его пациентов. Мальчик имел способности к языкам.  Он  быстро свободно заговорил и на русском и на французском.  Русским эмигрантам нравилось общаться с маленьким китайским мальчиком, от природы наделенным способностью к изучению языков,   они давались ему легко. Это обстоятельство определило решение деда отправить его на учебу во Францию. Знание языков  было внешним приобретением. Более важным оказался тот опыт, который мальчик приобрел в непосредственном общении с людьми другой культуры. Это были удивительные люди, оставшиеся верными своей вере и любви к родине.
  Да, доктор понимал, что его отец был внутренне более свободным, чем он. Русская литература, которую ему охотно преподавали русские, русская музыка, которая пришлась ему по сердцу, все это соединилось со своей, китайской культурной традицией. Во Францию ехал не традиционный китайский юноша. Париж окончательно отшлифовал все, что было приобретено ранее, тем более – он встретился со старыми знакомыми, многие из которых к тому времени оставили Китай и перебрались во Францию. Деду было спокойно отпускать сына, понимая, что там ему будет оказано содействие, которое старые пациенты, ставшие друзьями семьи, обещали оказать.
   
  Женитьба отца на француженке не удивила деда, он принял это известие спокойно. Да, мама была необыкновенно хороша, он помнит ее улыбку и руки. Она умерла совсем молодой, время было тяжелое, всем было нелегко. Дед успел вывезти всех в Америку, откуда они вернулись в Китай уже после окончания войны. Они вернулись в другой Китай.  Без мамы. Три китайца с совершенно разным жизненным опытом. Дед, отец и внук. Его на семейном совете решено было отправить учиться в СССР. Это был единственный шанс. Он понимал, что родные на него надеются. Он их не подвел, хотя его прилежание к учебе чуть не закончилось трагедией. Он был настолько истощен, когда попал в Москве в больницу с воспалением легких, что врачи не надеялись его спасти. Молоденькая студентка-практикантка взяла над ним шефство. Ей помогала ее мать.  Да, дальше все было очень естественно – они поженились.
 
Доктор встряхнул головой. Воспоминания увели его в те далекие годы, а его пациенты требовали постоянного внимания.Он отгонял от себя вопрос, ответить на который не мог. Его старания направлены только на пациента или, в большей степени, ему хочется помочь ей, русской снежной королеве...


Продолжение следует.

Иллюстрация автора Т. Дума


Начало второго романа http://www.proza.ru/2015/03/22/529

Познакомиться с первыми книгами романа можно по ссылке:
Вступление http://www.proza.ru/2014/02/23/1937,
1 книга романа "МГНОВЕНИЯ. Диалоги с Бабочкой" http://www.proza.ru/2014/02/23/2052


Рецензии
Сюжет набирает силу. Это очень хорошо.

Успехов и здоровья. Александр

Александр Брыксенков   05.12.2015 11:28     Заявить о нарушении