О тех, кто смотрит вдаль

     18 октября 2015

 Бывают личности и личности,но не бывает так,чтобы кто-то тем личностям на их светлом пути к вершинам власти не попытался сунуть палку в колеса.

 Поскольку автор по какой-то причине считает,что неистоволюбвеобильный Дэвид,который во время первого срока никаких особенно высот не достиг ни во внешней ,ни во внутренней политике,то скорее всего не удастся досидеть ему до положенного по закону срока в кресле премьера,а тем более и наследник готов.

 In an analysis of the 2010 intake of MPs by Westminster consultancy firm Guide Public Affairs, Guide to the Next Prime Minister, published in August 2011, Javid ranked third, and was the top-scoring Conservative. In October 2012, Iain Dale in The Daily Telegraph newspaper included Javid in his list of "Top 100 most influential figures from the Right".

In The Times' 2014 right-wing power list, Javid moved up 18 places to number 8, with the article stating that he had emerged "as the senior member of the 2010 intake" and that if "the Tories want to jump a generation, then a Javid leadership candidacy would provide the opportunity." The 2014 GG2 Power List ranked Javid as the most influential British Asian  and, at the accompanying GG2 Leadership Awards event on 5 November 2014, David Cameron described Javid as "the brilliant Asian man who I asked to join the Cabinet" and stated that "I want to hear that title 'Prime Minister' followed by a British Asian name."A Conservative Home poll conducted in December 2014 marked Javid as the "Conservative to Watch in 2015". In July 2014, Forbes magazine compared Sajid Javid to Barack Obama and suggested that Javid could become the next Prime Minister of the United Kingdom.

  Словом,упорно парня двигают наверх,даже скажем так-проталкивают.Но он и заслуживает того,он произносит речи одна ярче другой,и буквально влюбляет в себя с первого слова.Вот что он сказал после избрания министром культуры и спорта в 2014 году:"The media are a cornerstone of our democracy, their freedom is very important and if they want to investigate wrongdoing by politicians or any other public official they should do that and nothing should stop them from doing that."
 -Медиа есть краеугольный камень нашей демократии,свобода слова очень важна для нас,и если журналисты хотят расследовать ошибки политиков или других публичных людей,то они должны делять это без боязни,что что-то остановит их",-прочёл автор перевод вслух и смахнул слезинку.
   От таких речей аж Мышонок захлопал в ладоши,пока не раздался голос Авторессы из заточения:"Это тот самый парень с гитарой,который был чуть ли не центральной фигурой в Олимпийском подготовительном комитете?"

 И почему-то стало не так весело,как прежде.А дальше автор прочитал следующее,после чего крепко  задумался :"On 1 March 2014, Javid was criticised for comments accusing Labour Leader Ed Miliband of having some responsibility for the crisis in Crimea, alleging that there was "a direct link" between Miliband’s refusal to support military intervention in Syria and the subsequent Russian activity in Ukraine."
  - Если это будущий Премьер-Министр такую горячку способен пороть,то тогда есть над чем подумать,но над чем?
  -Возможно,что неистоволюбвеобильный Дэвид не так уж плох?-сказал Мышонок.

  Автор задумался.
 


Рецензии