Красные волшебные тапочки

 (The Red Slippers)
творческий перевод с английского еврейской сказки

Рози-рэд была милой девочкой с прекрасными голубыми глазами, пухлыми розовыми щёчками и чудесными волосами рыже-золотистого цвета, так любимого художниками. Мама девочки скончалась сразу после родов, и девочку с большой нежностью и любовью воспитывала её бабушка, которую Рози-рэд воспринимала как маму. Целыми днями малышка играла во дворе своего дома или в лесу, который начинался сразу за их домом, и распевала песни своим сладким звонким голоском. И её голос был столь сладким, что даже птички прекращали своё пение, чтобы послушать пение девочки.
Рози-рэд не только любила гулять и играть, но и охотно исполняла мелкие поручения бабушки. А по Воскресеньям ей разрешали надевать красивые красные кожаные тапочки, которые ей подари папа на её первый день рождения. Эти красные тапочки были не простые, они были волшебными и росли вместе с ножкой девочки. О том, что тапочки волшебные знала только бабушка, но она не сказала об этом ни слова ни девочке, ни её папе. А папа Рози-рэд, как и большинство всех пап, был слишком занят своими делами, чтобы заметить, что тапочки растут вместе с ножкой его дочери, да и вообще он воад ли замечал, как сама девочка растёт.
 Как-то раз, Рози-рэд вернулась домой из леса, громко распевая песенку, и неожиданно увидела дома незнакомую женщину и двух девочек. А вот бабушки дома не было.
«Кто вы?» - удивленно и испуганно спросила девочка.
«Я твоя новая мама. А это мои дочки и твои новые сёстры!» - сказала женщина.
Малышка Рози-рэд затряслась от страха, глядя на эту незнакомую женщину и её двух страшных дочек, и горько заплакала. А две противных девчонки набросились на бедняжку Рози и стали ругать и бить её. И некому было заступиться за несчастного ребёнка, пока вдруг не появился её папа. Он стал успокаивать Рози и сказал ей, что снова женился, потому что чувствовал себя очень одиноким. А две новые сестрички, сказал папа, неприменно полюбят Рози и не будут больше обижать её. Но Рози-рэд, убежала в свою маленькую комнатку, достала из под кровати свои любимые красные тапочки и, поглаживая их, запричитала: «Эти злюки выгнали из дома мою любимую бабушку и скоро отнимут у меня мои любимые красные тапочки...»
С этого дня Рози перестала петь и стала хмурой и неразговорчивой, к тому же, теперь мачеха заставляла её каждый день ходить в лес за хворостом. Лесные птички никак не могли понять, что же случилось с девочкой? Почему она перестала петь? Они летали за ней, расспрашивая её, но девочка молчала, постоянно утирая слёзки со своих голубых глаз, усердно собирала хворост, чтобы не быть наказанной за плохую работу. Рози должна была не только собирать хворост в лесу, но и ходить за водой с большим дубовым ведром. У неё постоянно болела спина и руки, которые все были исцарапаны ветками. А её «новые сестрички» лишь смеялись над ней и время от времени лупили её, - ни за что, просто так. Случалось, что мачеха со своими дочерями уходили в гости, и это было радостное время для Рози, когда она могла тихонечко распевать песни для себя и для птичек, которые прилетали к окну её дома.
Прошло несколько несчастливых для Рози-рэд лет.Однажды, её сводные сестры ушли веселиться на чью-то свадьбу, и наказали Рози выполнить кучу домашней работы, пригрозив, что если к их возвращению работа не будет сделана, то они жестоко и беспощадно поколотят Рози. Сестрички ушли, а Рози принялась за работу. На дворе был уже вечер, когда Рози, взяв ведро, пошла на колодец за водой. Но так случилось, что она уронила ведро в колодец. Девочка побежала домой, взяла большой багор с крючком на конце и вернулась к колодцу, чтобы попытаться вытащить ведро с помощью багра. Она опустила багор в колодец и пропела трижды:
«Багор, в колодец опустись,
и за ведро ты зацепись!»
Если бы только Рози-рэд знала, что слова, которые она произнесла, были волшебным заклинанием! Но она не знала этого. Откуда ей было это знать? А это заклинание пробудило ото сна Джина, который жил в этом колодце. Услышав сладкий голос  и увидев из колодца лицо девочки, Джин тот час влюбился в неё. Он нацепил ведро на крюк багра и бросил в него несколько драгоценных камней, который он взял из клада, который охранял.
«Ой! Какие чудесные камни! - Воскликнула Рози, когда вытащила ведро из колодца. - Они в сто раз прекраснее тех, что у моих сестёр! Я, пожалуй, подарю эти камешки моим сёстрам, быть может они станут добрее ко мне...»
Рози вернулась домой и с нетерпением стала ожидать возвращения сводных сестёр. Как только сёстры вошли в дом, Рози поспешила подарить им два бриллианта. Девушки опешили, увидев прекрасные бриллианты и набросились на Рози: «Откуда они у тебя? Говори!»
Рози всё им рассказала, даже припомнила слова соей песенки. «Ах ты воровка!» - крикнула одна сестра. «Это наши бриллианты! Мы специально хранили их в колодце!» Подлые девицы поколотили Рози, а потом поспешили к колодцу, прихватив ведро и багор. Кинув ведро в колодец, они скрипучими, лягушачьими голосами «пропели» заклинания. Джин проснулся от их скрипучих противных голосов, а увидав их отвратительные рожи даже испугался. «Ну погодите! Сейчас вы получите, что заслужили!» Джин наполнил ведро лягушками и жабами и нацепил его на крюк багра. Сестры с трудом тащили ведро из колодца, радуясь, что оно полно бриллиантов. Но когда из ведра на них выпрыгнули десятки противных лягушек и жаб, они так испугались, что чуть не умерли от страха и ужаса.
Девицы прибежали домой и набросились на Рози: «Обманщица! Воровка! Убирайся из дома! И чтобы твоей ноги здесь больше не было!» И Рози, обливаясь слезами и горько рыдая, убежала в лес, успев прихватить с собой красные тапочки. Ночь была на исходе, и вот уже появился первый лучик солнца. Рози надела свои любимые красные тапочки и ей сразу стала не так грустно, и она даже запела, и на её пение к ней прилетели птахи, её друзья, и девочка совсем успокоилась и была почти счастлива.
Весь день Рози шла и шла по лесу, питаясь ягодами и родниковой водой, и ни один злой зверь не мог тронуть её, потому что её охраняли её волшебные тапочки. Но Рози об этом не знала. Её красивые красные тапочки запылились и загрязнились, и Рози сняла их и решила почистить. Но тут неожиданно налетел ветер, небо потемнело и начался сильный дождь.
 Девочка спряталась под большим дубом и тут увидела сквозь деревья огонёк и пошла на него. Вскоре она подошла к пещере, в которой горел костёр. Из пещеры вышла старушка, в которой Рози, за давностью лет, не узнала свою бабушку, а бабушка-то узнала внучку и позвала её в пещеру, чтобы обсохнуть и обогреться у костра. Жар костра разморил девочку и она уснула. Неожиданно она проснулась и воскликнула: «Где мои красные тапочки?» Она быстро осмотрела карманы своего платья, но обнаружила только один тапок. «А где же второй? Вероятно, я потеряла его в лесу. Я пойду искать его!»
«Нет, нет! Остановила девочку бабушка. Там ужасная гроза. Обожди, когда она пройдёт»,
Рози опять уснула. Проснулась она от звука мужского голоса. Девочка испугалась и забилась в тёмный уголок пещеры. К пещере подошел какой-то молодой человек и спросил бабушку: «Вы не знаете кто бы мог потерять этот красивый красный тапок? Я нашел его в лесу.»
Рози хотела выскочить из своего укрытия, но её остановил громкий голос бабушки: «Нет! Не знаю! Представления не имею!»
 Мужчина ушел, а бабушка повернулась к внучке и сказала: «Прости, Рози-рэд. Я подумала, а вдруг этого человека послали твои сводные сёстры, чтобы разыскать тебя. А возвращаться в свой дом тебе никак нельзя. Мачеха и её подлые дочери изведут тебя до смерти».
Прошло несколько дней и незнакомец вновь появился у пещеры, в сопровождении большой свиты и нескольких верблюдов. На этот раз он представился: «Я принц, сын нашего короля. Сейчас я не сомневаюсь, что обладательница этой красной тапочки живёт в этой пещере. Мои слуги выследили её и увидели на одной её ножке красный тапочек, в то время как другая её ножка была босая. Вам не стоит бояться меня. Я дал слово себе и отцу королю, что если найду хозяйку этого тапочка, то возьму её в жены. Я не сомневаюсь, что только милое, очаровательное создание может носить такие очаровательные тапочки!»
Услышав эти слова, Рози-рэд вышла из своего укрытия. Увидев рыжеволосую, голубоглазую девочку, в одном красном тапочке, принц влюбился в неё с первого взгляда.  Он тут же пример твой тапочек к её маленькой ножке, и тапочке обрёл свою хозяйку. Принц посадил Рози и её бабушку на верблюдов и увёз в свой дворец, и, не откладывая, сыграл громкую свадьбу, и рыжеволосая Рози-рэд стала принцессой. Разумеется, бабушка осталась жить вместе с внучкой.
А что же её папа? А папа был так занят свой работой, что похоже и не заметил исчезновения дочери.... Бывают же такие отцы.....


Рецензии