Theodor Storm. 1817-1888. O, suesses Nichtstun

Какой восторг,  в тиши, с вершины,
Солнцем зАлитой горы, на город любоваться,
И на дома его смотреть издалека.
Какой восторг, весенним ароматом наслаждаться.
Вернуться из чужой страны,
И сладкий воздух родины вдохнуть.
С ним не сравниться иноземным чудесам.
С горы спуститься к ласковым, твоим глазам,
Что путеводною звездой мне освещали путь.


O suesses Nichtstun

O suesses Nichtstun, an der Liebsten Seite
Zu ruhen auf des Bergs besonnter Kuppe;
Bald abwaerts zu des Staedtchens Haeusergruppe
Den Blick zu senden, bald in ferne Weite!
O suesses Nichtstun, lieblich so gebannt
Zu atmen in den neubefreiten Dueften;
sich locken lassen von den Fruehlingslueften,
Hinabzuziehn in das beglaenzte Land;
Rueckkehren dann aus aller Wunderferne
In deiner Augen heimatliche Sterne.


Рецензии