Толковательница снов

                ИОСИФ ИБН ЗАБАРА.

                КНИГА УВЕСЕЛЕНИЙ.
               
                ПЕРЕВОД С ИВРИТА: ДАН БЕРГ.


Полностью произведение опубликовано здесь:
http://berkovich-zametki.com/2014/Starina/Nomer4/Berg1.php

и здесь:
http://www.port-folio.us/2015/part14.html


               
                Глава 3. ТОЛКОВАТЕЛЬНИЦА СНОВ


Иосиф ибн Забара из Барселоны, врач и мудрец, уступил увещеваниям свалившегося ему на голову чудаковатого гостя по имени Эйнан, и новые друзья отправились в путь добывать Забаре славу ярче барселонской. Вот, едут они не торопясь, солнышко ласково пригревает, ветерок попутный дует в спину, ослики послушны седокам, и на сердце благостно. Эйнан, говорун и выдумщик, долго молчать не в силах.

 - Скажи-ка, дружище Иосиф, кому из нас везти и кому вести?
 - Не пойму, Эйнан, что сие означает: кому из нас везти и кому вести? Вроде, каждый из нас едет на своем осле, и оба мы знаем ближайшую цель.
 - Мне известна история, из которой понятен смысл этих слов. И много всего поучительного в сей повести.
 - Всегда у тебя загадки!
 - Все вещи таят в себе загадку. Вот послушай!


                Кровавый конец гарема


В некой восточной стране правил любвеобильный, ревнивый и боязливый царь. Как-то приснился ему необычайный сон и вселил страх неизвестности в робкое монаршее сердце. Будто бы в его знаменитый на весь восток гарем влезла обезьяна, и скачет по головам жен и наложниц, а те не прячутся. Царь проснулся в холодном поту. Что сулит такой сон? Уж ни собирает ли сосед армию, уж ни алчет ли земель его, короны его, женщин его? Или это знамение болезни и скорой смерти? Сколько сил дано человеку, чтоб тревогу в одиночку нести? Призвал царь главного евнуха для совета, поведал свою печаль, спросил, не найдется ли в государстве толкователя снов, да помудрей? Ведь всякое толкование проистекает из понимания вещей и обнажения их смысла. Советник проникся царевой кручиной и с благословения монарха отправился на поиски мудреца, что вернет покой в сердце повелителя.

Евнух запряг мула и выехал со двора. Едет час, едет другой, догоняет его крестьянин верхом на осле.
 
 - Привет тебе, властелин пашни и плуга! – воскликнул евнух.
 - Желаю здравствовать, почтенный господин! – дружелюбно ответил крестьянин богато одетому попутчику.
 - Ты труженик земли, и весь из земли и землю ешь!
 - Шутите, господин, - смеясь ответил крестьянин, не уразумев шутки.
 - Куда ты едешь?
 - Домой, в деревню, что за тем лесом.
 - Нам по пути. Кому из нас везти и кому вести?
 - Не понимаю тебя, господин. Ведь каждого из нас везет четвероногая скотина, и нам ее вести.

Евнух ничего не возразил. Показалось пшеничное поле.

 - Хорошего урожая нынче ждем! – воскликнул крестьянин.
 - А не съедена ли пшеница? – неожиданно спросил евнух.

Крестьянин недоуменно пожал плечами и указал попутчику на замок, возвышавшийся на голом каменистом холме.

 - Красивые у нас места! Глянь на этот чертог: стройные башни, резные стены и укреплен изрядно!
 - Стены казисты и башни приглядны снаружи, а внутри не разруха ли?
 - Ты, знать, ученый, небось сквозь камни видишь! – ехидно заметил крестьянин.
 - Сколько снегу намело! – ни с того ни с сего бросил евнух.
 - Летом, когда пшеница колосится? – засмеялся землепашец.
 
Из-за поворота показалась толпа – везут мертвеца хоронить.

 - Он мертвый или живой, тот, кто в гробу? – всерьез спросил евнух.

Крестьянин промолчал, подумал про себя: “Встретил знатного человека, на вид просвещенного, а он на поверку – круглый дурак!” 

 - Смеркается, где бы переночевать? – спросил евнух.
 - Вот и деревня моя, а вон мой дом. Оказать гостеприимство сановному да умному попутчику буду рад, - без радости в душе сказал сельский житель.
 - Переночую, уважу твою просьбу, труженик земли.

Крестьянин накормил и напоил мула, потом отужинал с гостем и уложил его спать на свою постель. Сам же пристроился на соломенном тюфяке на полу, и с ним жена его. В углу улеглась дочь.

Никому из обитателей комнаты не спалось в эту ночь. Шепотом крестьянин пересказал жене пустейшие речи попутчика, а тот все слышал. И хозяин и гость тихо смеялись над глупостью друг друга. 

С рассветом поднялась крестьянская семья навстречу трудам повседневным. Юная пятнадцатилетняя хозяйская дочь отозвала отца в сторону и сказала, что слыхала его ночной рассказ и думает, что гость их вовсе не глуп, а умен до чрезвычайности. Крестьянин не высоко ценил женский разум, но для дочери делал исключение.

 - Говори, голубка! – сказал отец и приготовился слушать.
 - Вельможа верно сказал, что ты весь из земли, ибо люди созданы творцом из земли.
 - Разве я землю ем?
 - Это значит, вся пища наша происходит из земли. Польстил крестьянскому труду сановный попутчик!
 - А везти и вести? Что разумел он?
 - Который из путников скрашивает байками дорожную скуку, тот как-бы везет и ведет. Вот он и спрашивал, кому из вас балагурить.
 - Не знал, однако, что зерно в колосьях может быть съедено!
 - Спутник твой думал, что хозяин поля бедняк и за полцены продал пшеницу на корню или взял деньги в долг под залог ее.
 - Чем же замок-то не приглянулся?
 - Он на голой скале стоит, ни травинки вокруг. Вот и решил богач, что за красивыми башнями да за высокими стенами нет пищи, и погреба пусты. А если в доме голодно – разруха в нем.
 - А снег жарким летом?
 - То на белую твою бороду намек, и в укор тебе сказано.
 - С каких же пор живых в гроб кладут и в землю зарывают?
 - Если у покойного нет сына, то мертв он, а если сын есть, то он продолжает жить.

Крестьянин подивился дочкиным речам и принял их на веру. А та налила полную миску свежего молока, принесла тридцать яиц, достала из печи круглый каравай золотистого хлеба. “Когда гость наш пробудится, - сказала она отцу, - отнеси ему все это и задай три вопроса: во всю ли ширь свою бледнеет лунный круг, нет ли щербинки на солнце, и сколько дней минуло от начала месяца?”

Дочь принялась за работу, а отец – за завтрак. Съел два яйца, откусил от каравая и изрядно отпил молока. Потом отнес снедь проснувшемуся гостю и, как наказала дочь, задал три вопроса. С ответами поспешил к дочери.

 - Что от попутчика услыхал, отец?
 - Луна с лица спала!
 - А солнце?
 - На солнце он пятно узрел.
 - Что месяц?
 - Сказал, что два дня с начала минуло. Да ведь месяц-то в самой середине! Не говорил ли я, дочка, что человек сей глуп?
 - Неужто ты ничего не ел от того, что принесла я?
 - Съел два яичка, от хлебца откусил, молочка попил.
 - Неверно судишь о госте. Он говорит умно, хоть и окольно.

Евнух подслушал разговор отца с дочерью и поразился догадливости ее. С позволения крестьянина он повел беседу с развитой не по летам юницей, и рассказал о миссии своей, и поведал царскую печаль. Крестьянская дочь решительно заявила, что ей понятен сон, но толкование его секретно, и только самому царю с глазу на глаз она откроет тайну. И тогда посланец государя признался отцу семейства, кто он таков, и попросил отца с матерью отпустить с ним дочь, дабы та предстала перед царем. Разве воспротивится простой землепашец воле царя и сановника его? И евнух доставил государю в абсолютной сохранности юную толковательницу снов.

Девица понравилась царю необычайно. И во внутренней палате, наедине, но при открытой настежь двери, монарх повторил ей свой сон. Первым делом целительница влила в болящую душу успокоительный бальзам, мол сон не предвещает ни войны, ни смерти, ни недуга. Потом тишайшим голосом, чтобы никто и звука не услышал, дабы не вышло стыда, и сплетни не разнеслись по свету, открыла царю неблаговидную суть видения.

В гареме поселился переодетый в женскую одежду мужчина. Это – обезьяна из сна. Блудодей совокупляетя с неверными царю женщинами – обезьяна прыгала по головам жен и наложниц. Обитательницы гарема охотно развратничают с ним – во сне они не прятались от обезьяны.

Ни в одном языке не найти слов, чтобы вполне передать мощь и праведность гнева царского. Монарх обыскал гарем и обнаружил юношу. Блеск красоты его затмевал свет солнца и луны, сверканье золота и серебра. Собственноручно, упиваясь местью, на глазах жен и наложниц, царь изрубил в мелкие куски молодое тело и кровью вымазал физиономии распутниц. Затем расправа настигла любодеек. Ни одну из преступных сладострастниц не обошел клинок дамасской стали.

Истребив разврат в стенах дворца, царь вспомнил о той, что спасла трон и корону от бесчестья. Какою милостью воздать за бесценное благодеяние? Наградой за доброе дело служит свершение его. Но довольно ли этой награды? Царь взял в жены юную крестьянскую дочь. Отныне и навеки она станет его судьбой и единственной любовью. Поклялся он супруге дорогой не прикасаться к женщине другой.   
 
 - Ты прав, Эйнан, весьма поучительная повесть, - сказал Забара.
 - Еще бы! Проницательный ум заслуживает высочайшей награды, - поддержал Эйнан.
 - Пожалуй...
 - Вот я и вытянул тебя из дома – добыть достойное признание твоим заслугам.
 - Как важно занять язык и голову во время долгого пути! – свернул на другое Забара.
 - Кажется, я трудился не зря!
 - Мой друг горазд рассказ вести, чтоб нас от скуки увезти.


Рецензии
Удивительно.

Мифика Нова   26.11.2017 17:05     Заявить о нарушении
На это произведение написано 20 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.