Толковательница снов
КНИГА УВЕСЕЛЕНИЙ.
ПЕРЕВОД С ИВРИТА: ДАН БЕРГ.
Полностью произведение опубликовано здесь:
http://berkovich-zametki.com/2014/Starina/Nomer4/Berg1.php
и здесь:
http://www.port-folio.us/2015/part14.html
Глава 3. ТОЛКОВАТЕЛЬНИЦА СНОВ
Иосиф ибн Забара из Барселоны, врач и мудрец, уступил увещеваниям свалившегося ему на голову чудаковатого гостя по имени Эйнан, и новые друзья отправились в путь добывать Забаре славу ярче барселонской. Вот, едут они не торопясь, солнышко ласково пригревает, ветерок попутный дует в спину, ослики послушны седокам, и на сердце благостно. Эйнан, говорун и выдумщик, долго молчать не в силах.
- Скажи-ка, дружище Иосиф, кому из нас везти и кому вести?
- Не пойму, Эйнан, что сие означает: кому из нас везти и кому вести? Вроде, каждый из нас едет на своем осле, и оба мы знаем ближайшую цель.
- Мне известна история, из которой понятен смысл этих слов. И много всего поучительного в сей повести.
- Всегда у тебя загадки!
- Все вещи таят в себе загадку. Вот послушай!
Кровавый конец гарема
В некой восточной стране правил любвеобильный, ревнивый и боязливый царь. Как-то приснился ему необычайный сон и вселил страх неизвестности в робкое монаршее сердце. Будто бы в его знаменитый на весь восток гарем влезла обезьяна, и скачет по головам жен и наложниц, а те не прячутся. Царь проснулся в холодном поту. Что сулит такой сон? Уж ни собирает ли сосед армию, уж ни алчет ли земель его, короны его, женщин его? Или это знамение болезни и скорой смерти? Сколько сил дано человеку, чтоб тревогу в одиночку нести? Призвал царь главного евнуха для совета, поведал свою печаль, спросил, не найдется ли в государстве толкователя снов, да помудрей? Ведь всякое толкование проистекает из понимания вещей и обнажения их смысла. Советник проникся царевой кручиной и с благословения монарха отправился на поиски мудреца, что вернет покой в сердце повелителя.
Евнух запряг мула и выехал со двора. Едет час, едет другой, догоняет его крестьянин верхом на осле.
- Привет тебе, властелин пашни и плуга! – воскликнул евнух.
- Желаю здравствовать, почтенный господин! – дружелюбно ответил крестьянин богато одетому попутчику.
- Ты труженик земли, и весь из земли и землю ешь!
- Шутите, господин, - смеясь ответил крестьянин, не уразумев шутки.
- Куда ты едешь?
- Домой, в деревню, что за тем лесом.
- Нам по пути. Кому из нас везти и кому вести?
- Не понимаю тебя, господин. Ведь каждого из нас везет четвероногая скотина, и нам ее вести.
Евнух ничего не возразил. Показалось пшеничное поле.
- Хорошего урожая нынче ждем! – воскликнул крестьянин.
- А не съедена ли пшеница? – неожиданно спросил евнух.
Крестьянин недоуменно пожал плечами и указал попутчику на замок, возвышавшийся на голом каменистом холме.
- Красивые у нас места! Глянь на этот чертог: стройные башни, резные стены и укреплен изрядно!
- Стены казисты и башни приглядны снаружи, а внутри не разруха ли?
- Ты, знать, ученый, небось сквозь камни видишь! – ехидно заметил крестьянин.
- Сколько снегу намело! – ни с того ни с сего бросил евнух.
- Летом, когда пшеница колосится? – засмеялся землепашец.
Из-за поворота показалась толпа – везут мертвеца хоронить.
- Он мертвый или живой, тот, кто в гробу? – всерьез спросил евнух.
Крестьянин промолчал, подумал про себя: “Встретил знатного человека, на вид просвещенного, а он на поверку – круглый дурак!”
- Смеркается, где бы переночевать? – спросил евнух.
- Вот и деревня моя, а вон мой дом. Оказать гостеприимство сановному да умному попутчику буду рад, - без радости в душе сказал сельский житель.
- Переночую, уважу твою просьбу, труженик земли.
Крестьянин накормил и напоил мула, потом отужинал с гостем и уложил его спать на свою постель. Сам же пристроился на соломенном тюфяке на полу, и с ним жена его. В углу улеглась дочь.
Никому из обитателей комнаты не спалось в эту ночь. Шепотом крестьянин пересказал жене пустейшие речи попутчика, а тот все слышал. И хозяин и гость тихо смеялись над глупостью друг друга.
С рассветом поднялась крестьянская семья навстречу трудам повседневным. Юная пятнадцатилетняя хозяйская дочь отозвала отца в сторону и сказала, что слыхала его ночной рассказ и думает, что гость их вовсе не глуп, а умен до чрезвычайности. Крестьянин не высоко ценил женский разум, но для дочери делал исключение.
- Говори, голубка! – сказал отец и приготовился слушать.
- Вельможа верно сказал, что ты весь из земли, ибо люди созданы творцом из земли.
- Разве я землю ем?
- Это значит, вся пища наша происходит из земли. Польстил крестьянскому труду сановный попутчик!
- А везти и вести? Что разумел он?
- Который из путников скрашивает байками дорожную скуку, тот как-бы везет и ведет. Вот он и спрашивал, кому из вас балагурить.
- Не знал, однако, что зерно в колосьях может быть съедено!
- Спутник твой думал, что хозяин поля бедняк и за полцены продал пшеницу на корню или взял деньги в долг под залог ее.
- Чем же замок-то не приглянулся?
- Он на голой скале стоит, ни травинки вокруг. Вот и решил богач, что за красивыми башнями да за высокими стенами нет пищи, и погреба пусты. А если в доме голодно – разруха в нем.
- А снег жарким летом?
- То на белую твою бороду намек, и в укор тебе сказано.
- С каких же пор живых в гроб кладут и в землю зарывают?
- Если у покойного нет сына, то мертв он, а если сын есть, то он продолжает жить.
Крестьянин подивился дочкиным речам и принял их на веру. А та налила полную миску свежего молока, принесла тридцать яиц, достала из печи круглый каравай золотистого хлеба. “Когда гость наш пробудится, - сказала она отцу, - отнеси ему все это и задай три вопроса: во всю ли ширь свою бледнеет лунный круг, нет ли щербинки на солнце, и сколько дней минуло от начала месяца?”
Дочь принялась за работу, а отец – за завтрак. Съел два яйца, откусил от каравая и изрядно отпил молока. Потом отнес снедь проснувшемуся гостю и, как наказала дочь, задал три вопроса. С ответами поспешил к дочери.
- Что от попутчика услыхал, отец?
- Луна с лица спала!
- А солнце?
- На солнце он пятно узрел.
- Что месяц?
- Сказал, что два дня с начала минуло. Да ведь месяц-то в самой середине! Не говорил ли я, дочка, что человек сей глуп?
- Неужто ты ничего не ел от того, что принесла я?
- Съел два яичка, от хлебца откусил, молочка попил.
- Неверно судишь о госте. Он говорит умно, хоть и окольно.
Евнух подслушал разговор отца с дочерью и поразился догадливости ее. С позволения крестьянина он повел беседу с развитой не по летам юницей, и рассказал о миссии своей, и поведал царскую печаль. Крестьянская дочь решительно заявила, что ей понятен сон, но толкование его секретно, и только самому царю с глазу на глаз она откроет тайну. И тогда посланец государя признался отцу семейства, кто он таков, и попросил отца с матерью отпустить с ним дочь, дабы та предстала перед царем. Разве воспротивится простой землепашец воле царя и сановника его? И евнух доставил государю в абсолютной сохранности юную толковательницу снов.
Девица понравилась царю необычайно. И во внутренней палате, наедине, но при открытой настежь двери, монарх повторил ей свой сон. Первым делом целительница влила в болящую душу успокоительный бальзам, мол сон не предвещает ни войны, ни смерти, ни недуга. Потом тишайшим голосом, чтобы никто и звука не услышал, дабы не вышло стыда, и сплетни не разнеслись по свету, открыла царю неблаговидную суть видения.
В гареме поселился переодетый в женскую одежду мужчина. Это – обезьяна из сна. Блудодей совокупляетя с неверными царю женщинами – обезьяна прыгала по головам жен и наложниц. Обитательницы гарема охотно развратничают с ним – во сне они не прятались от обезьяны.
Ни в одном языке не найти слов, чтобы вполне передать мощь и праведность гнева царского. Монарх обыскал гарем и обнаружил юношу. Блеск красоты его затмевал свет солнца и луны, сверканье золота и серебра. Собственноручно, упиваясь местью, на глазах жен и наложниц, царь изрубил в мелкие куски молодое тело и кровью вымазал физиономии распутниц. Затем расправа настигла любодеек. Ни одну из преступных сладострастниц не обошел клинок дамасской стали.
Истребив разврат в стенах дворца, царь вспомнил о той, что спасла трон и корону от бесчестья. Какою милостью воздать за бесценное благодеяние? Наградой за доброе дело служит свершение его. Но довольно ли этой награды? Царь взял в жены юную крестьянскую дочь. Отныне и навеки она станет его судьбой и единственной любовью. Поклялся он супруге дорогой не прикасаться к женщине другой.
- Ты прав, Эйнан, весьма поучительная повесть, - сказал Забара.
- Еще бы! Проницательный ум заслуживает высочайшей награды, - поддержал Эйнан.
- Пожалуй...
- Вот я и вытянул тебя из дома – добыть достойное признание твоим заслугам.
- Как важно занять язык и голову во время долгого пути! – свернул на другое Забара.
- Кажется, я трудился не зря!
- Мой друг горазд рассказ вести, чтоб нас от скуки увезти.
Свидетельство о публикации №215102301422