Выжигайте из себя скверну англосаксов, сказочники

"Альбом",
Алексей Ляликов,

http://www.proza.ru/2014/06/27/1428


Я собираюсь препарировать ваш мозг, Алексей.

Во время этого эксперимента предлагаю вспомнить имена известных русских писателей-фантастов.

Первые результаты вивисекторского проникновения в черепную коробку доказывают: вы уже не совсем  русский писатель-фантаст. Вы мутант, подвешенный в сетевой паутине, как кокон, заражённый англизированным  вирусом и приготовленный на обед любителям жареных славян.
 
Цитирую ваш роман:
"А то, что не запирается, не имеет значения при высоте в четыре фута".

Вы  считаете, что только англосаксонский мир  может быть фундаментом  фантастической цивилизации, которую вы создали, долбя перстами по клаве, и будущее за ним, а не за нами?!

Выжигайте из себя скверну англицизма! Порвите на груди смирительную рубаху! Распахните окно и глотните  русского воздуху.  Вы  русский писатель, воспитанный прекрасной интернациональной литературой СССР!

Я теряю надежду, что мы с такими наследниками традиций русской фантастики сохраним русское направление. Я был так приятно поражен вашей начитанностью и  русской интеллигентностью в предыдущей беседе, а оказалось, что и вы с английскими жабрами! Мутант.

Я не сержусь на вас, а только прошу не забывать талантливого образованного писателя, что вы русский автор, и русская земля должна питать вашу фантазию. В противном случае ваше творчество будет вторичным и лишь бледной копией футов, нэнс и абам.

Я потому просил вас проанализировать творчество русских и советских предшественников,  что они утвердили своё творчество на русском фундаменте, как и Толкиен - на английском фольклоре - иного не дано.


"Как не странно, англосаксы тоже могут быть добрыми. В конце концов, Шекспир тоже оттуда. И Джек Лондон, и О'Генри и Герберт Уэллс, и Джером",  -вполне резонно замечаете вы.

Может  не стоило так много переводить англоязычных писателей на русский язык, а, Алексей?
 
Я и другие редакторы были уверены, что русский дух всё переплавит  и выльет во что-то русское,  а на поверку оказалось, что мы лишь мутанты, извивающиеся подобострастно под англицким башмаком :(

И тем не менее инверсионные следы   наших рассуждений часто пересекаются, Алексей.
 
Кто для нас - переводные классики? Я считаю, что - русская культура  их лучшие произведения  переварила и усвоила. Они стали частью нашей культуры, частью русского менталитета.

Но, извините, когда я вижу, как на Красной площади  английский битл  бодро "лобает" свои шлягеры, а первые лица государства пускают растроганные слюни  -  вот, мол, сподобились "БЕК ИН ЮЕССЕСО", послушать живьём, не то, что при проклятом гнёте коммуняк, - я этого принять не могу, потому что это плевок на  историческую брусчатку Кремля и соответственно плевок в моё лицо!

Я  в депрессии. Что-то тошно мне и на этом сайте, и в лопнувшей, словно рубаха на спине, стране.  Уйти в монастырь, что ли? Там, надеюсь, еще сохранился русский дух.

Меньше всего меня волнует собственная судьба. Да ее и нет у меня по большому счёту, как  и у миллионов обобранных до нитки  и оболганных   граждан бывшего  великого Союза.

Беда в том, что мы в новых условиях  теряем самоиндетификацию.

Как это ни странно,  но коммунисты-интернационалисты сумели  сохранить  её у  народов бывшего Союза, что видно по всплеску национального самосознания в отколовшихся республиках.

Но, вместе с тем,  нынче,  при так называемой демократии, наблюдаем наглое англицизирование местного населения, ВКЛЮЧАЯ ХРАНИТЕЛЕЙ РУССКОГО МЕНТАЛИТЕТА - СКАЗОЧНИКОВ.

В конце концов,  все сочинители  - это  сказочники, выдумщики,  и не более того. Не будем себя переоценивать.

На исходе жизни  Станислав Лем отказался сочинять  пустые, на его взгляд, "сказки" и  с головой ушёл в философию.

Чёрт, великие мыслители совершенствуются до конца дней, а я, например, чувствую, что деградирую. С чего бы это?  Может быть ментальная среда обитания пагубно воздействует на психику?

И всё-таки – вы русский писатель, Алексей:

"Бабушка Полли! Смотри, какая ракушка!"

Там у вас есть еще и "бабушка Нэнси", а  них, англосаксов,  этого обращения не может быть в принципе! У них бабушки доживают век в домах престарелых,чтобы не мешать внукам наслаждаться жизнью.

Алексей, из вас русскость так и прёт! За версту русским духом пахнет.


Напоследок - короткий комментарий, что вы "не совсем писатель". Никому не дано знать, как отзовётся его творчество в сердцах читателей. Мог ли моряк Андрей Некрасов предположить, что его шуточная повесть о капитане Врунгеле станет класссикой   советской детской литературы, равно как и домохозяйка Джоан Роулинг придумавшая своего Гарри Поттера на уголке кухонного стола?

Они тоже были не вполне писателями, Алексей. :)

Жду новых РУССКИХ СКАЗОК!  Русских, - слышишь, русский фантаст-сказочник!


Рецензии
Блестяще, Рой!
Начиная с заголовка.
Можно, и я подпишусь под этими Вашими словами?

С признанием -
Георгий.

Пашнёв   30.11.2015 13:11     Заявить о нарушении
Нам бы еще научиться действовать сообща - цены бы нам не было, Георгий. :)

Рой Рябинкин   30.11.2015 14:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.