Юрий Терапиано

Как развивалась литературная жизнь русского зарубежья в 20-е – 30-е– 40-е годы сегодня уже известно. Первый шок от того, что мы узнали в 80-х – 90-х годах, вроде бы прошёл. Но сегодня стало важным то, что раньше было не замечено. И не то, чтобы «не замечено», а просто многое было неизвестно. Имена  Бунина, Мережковских, Зайцева, Шмелёва, Ремизова были хорошо известны в России и до 1917 года. Не потерялись эти писатели и за рубежом.
Но тут есть один и очень важный вопрос. Многие русские писатели (мы в данный момент упоминаем только литераторов «первой волны эмиграции») осознали себя деятелями русской культуры только в эмиграции. Вспомним статью Бунина «Миссия русской эмиграции». Именно там он написал, что долг эмигрантов  - это сохранить и поддержать основы русской культуры в период наступления на Россию варварства.
Теперь уже почти общепризнано, что центр русской эмиграции находился в 1920-е годы в Париже в кругу друзей Мережковских, общества «Зелёная лампа», на собрания которой приходили до двухсот человек, которым были близки понятия русской культуры. Но 20-е -30-е годы  - это годы формирования и нового поколения в среде русской эмиграции: те люди, которые не смогли проявить себя в культуре до революции, а на западе оказались как белоэмигранты. Среди них немало достойных и очень известных писателей: Г. Газданов, А. Присманова, Б. Поплавский и Ю. Терапиано.  Вряд ли имеет смысл долгий рассказ об их судьбе. Но мы обратим внимание на литературно-критическую деятельность Ю. Терапиано вот в каком аспекте: замечательный французский филолог-русист Ренэ Герра вновь обратился к творческому наследию Юрия Терапиано. До этого наши читатели представляли его себе поэтом и отчасти мемуаристом. Этот сборник включает в себя несколько десятков статей, отчасти литературно-критического, отчасти мемуарного содержания, посвящённых всем, более или менее известным деятелям русской эмиграции первой волны.
Особенно привлекает в творческой манере Ю.Терапиано то, что автор не принадлежит к так называемому православному или нео-православному движению. Вот что он пишет о творчестве Д.С. Мережковского 30-х годов: «Совершенно неверно распространённое мнение, что Мережковский будто бы ставил знак равенства между всеми "заветами", подчёркивая во всех наличие одной и той же правды» (с.40). И дальше: «Мережковский мучительно и напряжённо искал Христа, которого хотел понять и познать» (с.41). Может быть, это и так, но в этой же самой книге мы видим иллюстрацию обложки книги Ю.Терапиано «Оккультизм и йога», изданной в 1933 г., с дарственной надписью  Г. Бастуничу, одному из видных русских национал-социалистов того времени. В этом сборнике он пишет: «Мы состоим в контакте с Ю.К. Терапиано, большим другом и благожелателем "оккультизма и йоги". В одном из своих писем мы высказали опасение в том, что лишь немногие читатели смогут оценить по достоинству его труд и смогут по существу воспринять суть Маздеизма» (с.643).В этом же сборнике приведена рецензия на новое (в то время) сочинение Анни Безант, олдной из лучших подруг и преемницы Елены Блаватской.
Ю. Терапиано не христианин, и не ему судить о воззрениях Мережковского, особенно 1930-х годов. Но нам интересны его живые, по-человечески своеобразные отзывы о разных литераторах первой волны эмиграции, которых он хорошо знал, поскольку жил в это время. Некоторые приводимые им факты, потрясают, например, очерк о смерти Зинаиды Николаевны Мережковской – Гиппиус. Его пригласил постоянный секретарь Мережковских последних лет В.А. Злобин. Цитируем: «В день её смерти, 9 сентября 1945 года Виктор Мамченко пришёл ко мне и предложил пойти проститься с нею.
В гостиной на полу, на большом ковре лежала Зинаида Гиппиус совсем как живая.
В. Злобин причесал её, набелил и нарумянил её лицо и одел то самое платье, которое она любила надевать  для "воскресений".
Лицо Зинаиды Николаевны было спокойно, будто она тихо спала, но, казалось, вот-вот проснётся и спросит: "Володя, зачем вы меня здесь положили, что со мною?".  И глядя на неё в последний раз, и я, и Мамченко, помимо воли, пережили вновь всё прошлое, связанное  с ней и с Мережковским, слышали её голос, как будто разговаривали с нею» (с. 122-123).
Читайте эту книгу, там много чего ещё есть. Тем, для кого близка русская литература, воспоминания и критика Ю.Терапиано будут понятны, интересны и полезны.


Рецензии