Bad Boys Плохие парни OVA 1 субтитры к первой част

Bad Boys / Плохие парни OVA 1 субтитры рус. к первой части
BAD BOYS;(1993) OVA 1 subtitles rus.
тайминг: Мirukuti
перевод с японского: Doff

Описание:
Это аниме про простого хлопчика из богатой семьи, который хотел вступить в одну из местных группировок... И его туда не взяли. Утром его поломанный мотоцикл разбивает машину местного хулигана...

[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.7
; http://www.aegisub.net
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 640
PlayResY: 478
ScaledBorderAndShadow: yes
Video File: (;;; OVA) BADBOYS 1 (DVD 640x480 XviD Vorbis).mkv
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 8
Audio URI: Bad Boys 1 (DVD 640x478 x264 Hi10p AC3).mkv
Scroll Position: 508
Active Line: 516
Video Zoom Percent: 1
YCbCr Matrix: TV.601
Video Position: 9072

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style:
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:02.13,0:00:10.05,Default,,0000,0000,0000,,Финальный матч чемпионата Хиросимы,\Nв восьмом иннинге продолжается перерыв.
Dialogue: 0,0:00:11.40,0:00:12.65,Default,,0000,0000,0000,,\\Перевод подготовил://\N \\Doff//
Dialogue: 0,0:00:13.15,0:00:15.15,Default,,0000,0000,0000,,\\Работа с таймингом://\N \\Mirukuti//
Dialogue: 0,0:00:16.07,0:00:18.78,Default,,0000,0000,0000,,\\Для бесплатного ознакомительного просмотра.//
Dialogue: 0,0:00:26.30,0:00:28.18,Default,,0000,0000,0000,,А ну не шумите!
Dialogue: 0,0:00:28.28,0:00:29.22,Default,,0000,0000,0000,,Гадёныши!
Dialogue: 0,0:00:55.74,0:00:57.24,Default,,0000,0000,0000,,Извините!
Dialogue: 0,0:01:14.93,0:01:17.46,Default,,0000,0000,0000,,А! Прекратите!
Dialogue: 0,0:01:40.39,0:01:42.90,Default,,0000,0000,0000,,Он это так просто не оставит!
Dialogue: 0,0:01:43.06,0:01:45.16,Default,,0000,0000,0000,,А, вот оно как.
Dialogue: 0,0:01:57.48,0:02:00.91,Default,,0000,0000,0000,,У меня ещё есть много таких...
Dialogue: 0,0:02:00.94,0:02:02.75,Default,,0000,0000,0000,,Я весь в предвкушении!
Dialogue: Кадзухиро\N(4-й главарь «Хиросима-найтс»)
Dialogue: 0,0:02:19.47,0:02:22.97,Default,,0000,0000,0000,,В 90-х годах в Хиросиме несколько сотен \Nгруппировок байкеров боролись за влияние,
Dialogue: 0,0:02:23.77,0:02:29.40,Default,,0000,0000,0000,,начиная от сильнейшей группировки «Бист»,\N насчитывающей более трёх тысяч человек,
Dialogue: 0,0:02:29.77,0:02:38.89,Default,,0000,0000,0000,,и заканчивая малыми и слабыми\N командами из трёх-четырёх человек.
Dialogue: 0,0:02:39.09,0:02:47.16,Default,,0000,0000,0000,,Хиросима сейчас пылала...
Dialogue: 0,0:02:50.51,0:02:51.56,Default,,0000,0000,0000,,Круто!
Dialogue: 0,0:02:54.14,0:02:55.81,Default,,0000,0000,0000,,Чай подан,
Dialogue: 0,0:02:55.97,0:02:56.83,Default,,0000,0000,0000,,молодой господин Цукаса.
Dialogue: 0,0:02:58.04,0:02:58.83,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо.
Dialogue: 0,0:02:58.93,0:03:00.62,Default,,0000,0000,0000,,Поставь его там.
Dialogue: 0,0:03:00.65,0:03:03.36,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня вечером опять\Nбанды байкеров шумят.
Dialogue: 0,0:03:10.18,0:03:11.18,Default,,0000,0000,0000,,Дорогой Цукаса,
Dialogue: 0,0:03:11.55,0:03:14.96,Default,,0000,0000,0000,,Из-за папиной работы некоторое\N время меня дома не будет.
Dialogue: 0,0:03:15.95,0:03:21.03,Default,,0000,0000,0000,,Еду заказывай по телефону у Доминго,\Nшеф-повара отеля «Капитал-Шампия».
Dialogue: 0,0:03:21.69,0:03:24.04,Default,,0000,0000,0000,,Смотри только государственные каналы.
Dialogue: 0,0:03:24.69,0:03:26.91,Default,,0000,0000,0000,,Не забывай про уроки английского и пианино.
Dialogue: 0,0:03:27.83,0:03:30.37,Default,,0000,0000,0000,,А также ни за что не гуляй на улице.
Dialogue: 0,0:03:30.53,0:03:33.64,Default,,0000,0000,0000,,Там кучкуются плохие люди.
Dialogue: 0,0:03:34.20,0:03:35.54,Default,,0000,0000,0000,,Во всём и всегда действуй,
Dialogue: 0,0:03:35.59,0:03:38.88,Default,,0000,0000,0000,,как подобает единственному сыну семьи Кирики.\NТвоя мама.
Dialogue: 0,0:03:42.38,0:03:44.86,Default,,0000,0000,0000,,Всё-таки Бутти крут!
Dialogue: 0,0:03:47.59,0:03:48.69,Default,,0000,0000,0000,,Вот он,
Dialogue: 0,0:03:48.94,0:03:50.91,Default,,0000,0000,0000,,облик мужчины, к которому я стремлюсь,
Dialogue: 0,0:03:51.27,0:03:53.86,Default,,0000,0000,0000,,настоящий мужской облик!
Dialogue: 0,0:03:54.24,0:03:54.96,Default,,0000,0000,0000,,Прямо сейчас
Dialogue: 0,0:03:56.87,0:03:58.20,Default,,0000,0000,0000,,я стану мужчиной!
Dialogue: Цукаса \N(будущий 8-й главарь «Гокуракутё»)
Dialogue: ПАРНИ
Dialogue: 0,0:04:16.54,0:04:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо за покупку!
Dialogue: 0,0:04:29.34,0:04:31.34,Default,,0000,0000,0000,,Ну что ж, попробуем определиться.
Dialogue: 0,0:05:40.11,0:05:43.11,Default,,0000,0000,0000,,Итак, я отымел девушку главаря «Гокуракутё».
Dialogue: 0,0:05:43.75,0:05:48.53,Default,,0000,0000,0000,,Такими темпами я отымею всех \Nженщин «Гокуракутё» до единой!
Dialogue: 0,0:05:48.79,0:05:52.99,Default,,0000,0000,0000,,Хиро, это опасно,\Nчто если Эрика узнает.
Dialogue: 0,0:05:55.84,0:05:56.71,Default,,0000,0000,0000,,Дурак!
Dialogue: 0,0:06:00.93,0:06:02.96,Default,,0000,0000,0000,,Ты ничуть не изменился, Хиро.
Dialogue: Хисао \N(бывший главарь «Хиросима-найтс»)
Dialogue: 0,0:06:07.59,0:06:10.43,Default,,0000,0000,0000,,Зачем пожаловал, \Nбросивший нашу банду?
Dialogue: 0,0:06:11.86,0:06:15.12,Default,,0000,0000,0000,,Может, ты всё ещё \Nсожалеешь об уходе, Хиса?
Dialogue: 0,0:06:25.90,0:06:28.45,Default,,0000,0000,0000,,Я просто проходил мимо.
Dialogue: 0,0:06:28.71,0:06:30.65,Default,,0000,0000,0000,,Ну, всего хорошего.
Dialogue: 0,0:06:52.19,0:06:53.09,Default,,0000,0000,0000,,Ёу!
Dialogue: 0,0:06:55.58,0:06:58.15,Default,,0000,0000,0000,,Примите меня в вашу команду, пожалуйста!
Dialogue: 0,0:06:58.91,0:07:01.09,Default,,0000,0000,0000,,Из-извини, но
Dialogue: 0,0:07:01.19,0:07:03.59,Default,,0000,0000,0000,,ты ничо не попутал, гад?
Dialogue: 0,0:07:05.83,0:07:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Издеваешься над нами?!
Dialogue: 0,0:07:21.93,0:07:24.04,Default,,0000,0000,0000,,Чего тебе?
Dialogue: 0,0:07:24.14,0:07:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Страшные! Разве банды \Nнастолько страшны, дяденька?
Dialogue: 0,0:07:37.61,0:07:40.66,Default,,0000,0000,0000,,В таком состоянии двигатель так и будет тарахтеть.
Dialogue: 0,0:07:40.74,0:07:42.56,Default,,0000,0000,0000,,Но я не сдамся!
Dialogue: 0,0:07:57.47,0:07:59.57,Default,,0000,0000,0000,,Простите меня!
Dialogue: 0,0:08:06.49,0:08:07.71,Default,,0000,0000,0000,,Итак,
Dialogue: 0,0:08:08.10,0:08:10.91,Default,,0000,0000,0000,,У тебя есть 500 000 иен?!
Dialogue: 0,0:08:11.10,0:08:12.66,Default,,0000,0000,0000,,Знаешь, парень,
Dialogue: 0,0:08:12.82,0:08:16.42,Default,,0000,0000,0000,,Это Каванака Ёдзи, \Nдовольно известный в Хиросиме.
Dialogue: 0,0:08:17.07,0:08:19.74,Default,,0000,0000,0000,,Если скажешь типа «не буду платить», ты просто так не...
Dialogue: 0,0:08:19.94,0:08:21.53,Default,,0000,0000,0000,,1, 2, 3, 4 ...
Dialogue: 0,0:08:23.88,0:08:24.71,Default,,0000,0000,0000,,Вот!
Dialogue: 0,0:08:27.58,0:08:32.88,Default,,0000,0000,0000,,Фух, пронесло. Я уж подумал, что опять\N побьют, и пытался в отчаянии удрать.
Dialogue: 0,0:08:34.22,0:08:37.74,Default,,0000,0000,0000,,Если ситуацию можно исправить деньгами, то\Nнадо было бы и раньше ими воспользоваться.
Dialogue: 0,0:08:37.92,0:08:38.95,Default,,0000,0000,0000,,Эй, ты!
Dialogue: 0,0:08:39.09,0:08:41.91,Default,,0000,0000,0000,,Братишка, ты ведь богатенький.
Dialogue: 0,0:08:41.94,0:08:45.52,Default,,0000,0000,0000,,Ухум. Это так, это же так!
Dialogue: 0,0:08:45.84,0:08:48.93,Default,,0000,0000,0000,,Ведь даже в чертах лица видна изысканность!
Dialogue: 0,0:08:50.35,0:08:50.82,Default,,0000,0000,0000,,Эй!
Dialogue: 0,0:08:51.08,0:08:53.03,Default,,0000,0000,0000,,Ты-то чего радуешься?
Dialogue: 0,0:08:53.31,0:08:53.83,Default,,0000,0000,0000,,А?
Dialogue: 0,0:08:53.96,0:08:56.34,Default,,0000,0000,0000,,Этот братишка — мой лучший друг,
Dialogue: 0,0:08:56.45,0:08:59.08,Default,,0000,0000,0000,,и ты тут ни при чём. Проваливай!
Dialogue: 0,0:08:59.99,0:09:03.15,Default,,0000,0000,0000,,А? Почему? Что плохого, Ёдзя?
Dialogue: 0,0:09:03.58,0:09:04.28,Default,,0000,0000,0000,,Не мешай!
Dialogue: 0,0:09:04.41,0:09:06.72,Default,,0000,0000,0000,,Братишка, изо всех сил веселясь
Dialogue: 0,0:09:06.99,0:09:09.10,Default,,0000,0000,0000,,пойдём чего-нибудь поедим.
Dialogue: 0,0:09:09.70,0:09:11.19,Default,,0000,0000,0000,,За твой счёт.
Dialogue: Ёдзи \N(один из будущих руководителей «Гокуракутё»)
Dialogue: 0,0:09:19.64,0:09:20.68,Default,,0000,0000,0000,,Стать хулиганом?
Dialogue: 0,0:09:25.20,0:09:26.79,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо, я научу!
Dialogue: 0,0:09:26.90,0:09:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Правда?
Dialogue: 0,0:09:28.15,0:09:28.88,Default,,0000,0000,0000,,Но взамен...
Dialogue: 0,0:09:29.31,0:09:31.35,Default,,0000,0000,0000,,Ещё кружку пива, Цукасса...
Dialogue: 0,0:09:34.23,0:09:36.69,Default,,0000,0000,0000,,Вот как. В банду ты не хочешь.
Dialogue: 0,0:09:37.90,0:09:40.49,Default,,0000,0000,0000,,Тогда пойдём может посмотрим на рокеров?
Dialogue: 0,0:09:40.64,0:09:41.08,Default,,0000,0000,0000,,Рокеров?
Dialogue: 0,0:09:47.28,0:09:48.34,Default,,0000,0000,0000,,Это — рокеры.
Dialogue: 0,0:09:49.58,0:09:52.59,Default,,0000,0000,0000,,Их можно спутать с бандой, но это не так.
Dialogue: 0,0:09:52.87,0:09:55.65,Default,,0000,0000,0000,,Здесь собираются те, кто изо-всех сил любит рок-н-ролл.
Dialogue: 0,0:10:02.09,0:10:03.91,Default,,0000,0000,0000,,Все сверкают от радости.
Dialogue: 0,0:10:04.79,0:10:06.39,Default,,0000,0000,0000,,Вот что значит быть хулиганом.
Dialogue: 0,0:10:18.75,0:10:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Эй, Хани, ещё рано уходить, бэби!
Dialogue: 0,0:10:22.20,0:10:22.79,Default,,0000,0000,0000,,Отпусти!
Dialogue: 0,0:10:23.09,0:10:24.41,Default,,0000,0000,0000,,Что ты говоришь, детка?
Dialogue: 0,0:10:25.52,0:10:27.19,Default,,0000,0000,0000,,А ну перестань-ка, гад!
Dialogue: 0,0:10:27.59,0:10:29.27,Default,,0000,0000,0000,,Ща врежу!
Dialogue: 0,0:10:37.08,0:10:38.87,Default,,0000,0000,0000,,Ты чо, офигел?
Dialogue: 0,0:10:39.99,0:10:40.97,Default,,0000,0000,0000,,Вот говнюк!
Dialogue: 0,0:10:44.67,0:10:46.91,Default,,0000,0000,0000,,Ещё хочешь продолжать, дубина?
Dialogue: 0,0:10:48.84,0:10:50.41,Default,,0000,0000,0000,,Прекрати, братишка!
Dialogue: 0,0:10:51.76,0:10:53.91,Default,,0000,0000,0000,,ОК, систер, бэби.
Dialogue: 0,0:10:54.24,0:10:55.96,Default,,0000,0000,0000,,Что? Брат и сестра?
Dialogue: 0,0:10:57.75,0:10:58.87,Default,,0000,0000,0000,,Извини.
Dialogue: 0,0:10:59.36,0:11:00.21,Default,,0000,0000,0000,,Ты в порядке?
Dialogue: 0,0:11:01.48,0:11:03.12,Default,,0000,0000,0000,,Милая...
Dialogue: 0,0:11:06.15,0:11:08.27,Default,,0000,0000,0000,,Я Кирики Цукаса.
Dialogue: 0,0:11:09.18,0:11:12.50,Default,,0000,0000,0000,,А... Я Куми, Ёсимото Куми.
Dialogue: 0,0:11:14.91,0:11:17.25,Default,,0000,0000,0000,,Ладно, мы на этом закруглимся.
Dialogue: центр Хиросимы
Dialogue: 0,0:11:32.62,0:11:34.77,Default,,0000,0000,0000,,Эй, сестрёнки! Покатаемся?
Dialogue: 0,0:11:35.41,0:11:36.97,Default,,0000,0000,0000,,Э? Как поступим?
Dialogue: 0,0:11:39.77,0:11:41.13,Default,,0000,0000,0000,,Что значит как поступим?
Dialogue: 0,0:11:41.25,0:11:43.13,Default,,0000,0000,0000,,У тебя же на лбу написано.
Dialogue: 0,0:11:43.28,0:11:45.45,Default,,0000,0000,0000,,Ты ведь хочешь заполучить её,\N но мастерства не хватает?
Dialogue: 0,0:11:46.64,0:11:47.52,Default,,0000,0000,0000,,Ладно,
Dialogue: 0,0:11:47.82,0:11:49.79,Default,,0000,0000,0000,,пора уже и мне вмешаться, Цукаса.
Dialogue: 0,0:11:51.70,0:11:54.74,Default,,0000,0000,0000,,Ты... Ты довольно жалкий, поэтому
Dialogue: 0,0:11:55.16,0:11:59.29,Default,,0000,0000,0000,,неужели ты думал, что сможешь\N заполучить  её  с  первого  раза?
Dialogue: 0,0:11:59.68,0:12:01.09,Default,,0000,0000,0000,,Ёдзя
Dialogue: 0,0:12:01.29,0:12:01.87,Default,,0000,0000,0000,,Чего?
Dialogue: 0,0:12:01.92,0:12:02.95,Default,,0000,0000,0000,,Руль!
Dialogue: 0,0:12:08.80,0:12:10.58,Default,,0000,0000,0000,,А, опять 500 000 ...
Dialogue: 0,0:12:11.18,0:12:13.90,Default,,0000,0000,0000,,Эй, эй, Ёдзи, ты чего творишь?
Dialogue: 0,0:12:14.05,0:12:14.75,Default,,0000,0000,0000,,Замолчи!
Dialogue: 0,0:12:16.74,0:12:17.35,Default,,0000,0000,0000,,Ну что?
Dialogue: 0,0:12:17.84,0:12:18.49,Default,,0000,0000,0000,,Как оно?
Dialogue: 0,0:12:18.74,0:12:19.58,Default,,0000,0000,0000,,Как дела с девушками?
Dialogue: 0,0:12:20.47,0:12:21.51,Default,,0000,0000,0000,,Есть несколько?
Dialogue: {\ POS (321,145)} Ивами Эйдзи \N(бывший член «Гокуракутё»)
Dialogue: не так просто!
Dialogue: 0,0:12:23.34,0:12:25.37,Default,,0000,0000,0000,,Стараюсь изо всех сил, отбросив все дела.
Dialogue: 0,0:12:25.61,0:12:26.69,Default,,0000,0000,0000,,Что такое?
Dialogue: 0,0:12:27.53,0:12:31.06,Default,,0000,0000,0000,,Прихватив волка-Ёдзи катаетесь\N туда-сюда по Хаттёбори?
Dialogue: 0,0:12:31.22,0:12:32.42,Default,,0000,0000,0000,,Ничего особенного...
Dialogue: 0,0:12:36.45,0:12:38.52,Default,,0000,0000,0000,,Я видел это хлопчика!
Dialogue: 0,0:12:39.77,0:12:40.72,Default,,0000,0000,0000,,Точно, в тот момент, когда...
Dialogue: 0,0:12:49.03,0:12:50.46,Default,,0000,0000,0000,,Ах.. в тот момент...
Dialogue: 0,0:12:51.09,0:12:54.58,Default,,0000,0000,0000,,А, Хиса, ты ведь недавно встречался с Найтсами?
Dialogue: 0,0:12:55.04,0:12:56.37,Default,,0000,0000,0000,,Ёдзи, что это за хлопчик?
Dialogue: 0,0:12:57.50,0:12:59.03,Default,,0000,0000,0000,,А, секрета тут нет.
Dialogue: 0,0:12:59.44,0:13:01.11,Default,,0000,0000,0000,,Просто богатенький хлопчик.
Dialogue: 0,0:13:01.61,0:13:03.44,Default,,0000,0000,0000,,Что за фигня?
Dialogue: 0,0:13:04.10,0:13:06.39,Default,,0000,0000,0000,,Он говорит, что по причуде хочет стать плохим,
Dialogue: 0,0:13:06.70,0:13:08.12,Default,,0000,0000,0000,,а я ему в этом помогаю.
Dialogue: 0,0:13:09.58,0:13:11.88,Default,,0000,0000,0000,,Ну, вы тоже ему помогите.
Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:16.39,Default,,0000,0000,0000,,Ну, причуды тут только у тебя.
Dialogue: 0,0:13:16.59,0:13:19.95,Default,,0000,0000,0000,,Но выглядит интересно,\N почему бы и не помочь.
Dialogue: 0,0:13:20.55,0:13:21.67,Default,,0000,0000,0000,,Меняемся?
Dialogue: \NГокуракутё
Dialogue: Тоси \N(нынешний седьмой главарь «Гокуракутё»)
Dialogue: 0,0:14:31.24,0:14:33.43,Default,,0000,0000,0000,,- И сегодня бодры!\N-  Банды же!
Dialogue: 0,0:14:33.75,0:14:34.19,Default,,0000,0000,0000,,Дубина!
Dialogue: 0,0:14:34.75,0:14:38.39,Default,,0000,0000,0000,,Мы станем крутыми и весёлыми\N парнями в белых одеждах,
Dialogue: 0,0:14:39.18,0:14:40.87,Default,,0000,0000,0000,,Ради этого ведь мы ушли из банды.
Dialogue: 0,0:14:41.59,0:14:44.19,Default,,0000,0000,0000,,Но настоящие плохие это...
Dialogue: 0,0:14:44.91,0:14:47.26,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}всё-таки это они.{\i0}
Dialogue: 0,0:14:50.63,0:14:51.07,Default,,0000,0000,0000,,Добро пожаловать!
Dialogue: 0,0:14:52.23,0:14:52.98,Default,,0000,0000,0000,,Эй, Тоси!
Dialogue: 0,0:14:53.14,0:14:53.97,Default,,0000,0000,0000,,Давно не виделись.
Dialogue: 0,0:14:54.27,0:14:55.56,Default,,0000,0000,0000,,Тоси!
Dialogue: 0,0:14:56.27,0:15:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Похоже, что последнее время у «Гокуракутё»\N тёрки с бывшими моими «Найтсами»?
Dialogue: 0,0:15:00.61,0:15:01.97,Default,,0000,0000,0000,,Что происходит?
Dialogue: 0,0:15:02.67,0:15:05.14,Default,,0000,0000,0000,,Я тоже спрошу: почему, Тоси?
Dialogue: 0,0:15:05.45,0:15:08.54,Default,,0000,0000,0000,,Вы, конечно, и раньше не\N сильно ладили с «Найтсами»,
Dialogue: 0,0:15:08.62,0:15:11.29,Default,,0000,0000,0000,,было бы лучше, если бы\N между вами не случилось войны.
Dialogue: 0,0:15:13.74,0:15:14.37,Default,,0000,0000,0000,,Тоси...
Dialogue: 0,0:15:15.12,0:15:18.38,Default,,0000,0000,0000,,Это моя война. К вам это не относится.
Dialogue: 0,0:15:22.42,0:15:23.55,Default,,0000,0000,0000,,Схожу в сортир...
Dialogue: 0,0:15:32.31,0:15:33.65,Default,,0000,0000,0000,,Куми, скоро?
Dialogue: 0,0:15:33.79,0:15:37.74,Default,,0000,0000,0000,,Как ты медленно! Побыстрее!\N Ах... Ёдзи, здравствуйте.
Dialogue: 0,0:15:40.24,0:15:44.56,Default,,0000,0000,0000,,Ну, Куми! Я не глушила двигатель, идём быстрее!
Dialogue: 0,0:15:46.15,0:15:46.56,Default,,0000,0000,0000,,Куми...
Dialogue: 0,0:15:46.86,0:15:47.96,Default,,0000,0000,0000,,зая...
Dialogue: 0,0:15:51.65,0:15:53.58,Default,,0000,0000,0000,,Чего это он, этот Тоси...
Dialogue: 0,0:15:54.04,0:15:55.38,Default,,0000,0000,0000,,Это не похоже на него.
Dialogue: 0,0:15:56.13,0:15:57.66,Default,,0000,0000,0000,,Может, что-то случилось?
Dialogue: 0,0:15:58.63,0:16:00.33,Default,,0000,0000,0000,,Куми! Куми!
Dialogue: 0,0:16:02.54,0:16:04.51,Default,,0000,0000,0000,,Кууми! Кууми!
Dialogue: 0,0:16:04.87,0:16:06.51,Default,,0000,0000,0000,,Нет!
Dialogue: 0,0:16:06.70,0:16:08.11,Default,,0000,0000,0000,,Отпусти!
Dialogue: 0,0:16:08.21,0:16:08.62,Default,,0000,0000,0000,,Нет!
Dialogue: 0,0:16:08.64,0:16:11.72,Default,,0000,0000,0000,,А ну отпустите Куми, гады!
Dialogue: Dialogue: 0,0:16:13.63,0:16:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Ты чо, офигел?
Dialogue: 0,0:16:19.02,0:16:19.69,Default,,0000,0000,0000,,Отпусти!
Dialogue: 0,0:16:24.65,0:16:26.11,Default,,0000,0000,0000,,Цукаса!
Dialogue: 0,0:16:32.89,0:16:36.39,Default,,0000,0000,0000,,Я уже было подумал, что ты в таком не\Nучаствуешь, а тут вот оно как, Цукаса!
Dialogue: 0,0:16:38.25,0:16:40.23,Default,,0000,0000,0000,,Кажется, по крайней мере сила духа в тебе есть!
Dialogue: 0,0:16:40.28,0:16:43.06,Default,,0000,0000,0000,,Ну, для богатенького мальчика ничего!
Dialogue: 0,0:16:45.35,0:16:47.19,Default,,0000,0000,0000,,Эти...
Dialogue: 0,0:16:47.34,0:16:48.72,Default,,0000,0000,0000,,Что, ты их знаешь?
Dialogue: 0,0:16:49.30,0:16:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Гады, вы ведь из «Найтса»?
Dialogue: 0,0:16:53.74,0:16:54.29,Default,,0000,0000,0000,,Блин!
Dialogue: 0,0:16:54.39,0:16:55.10,Default,,0000,0000,0000,,Копы!
Dialogue: 0,0:17:02.85,0:17:04.86,Default,,0000,0000,0000,,Эй, прекрати, убьёшь же!
Dialogue: 0,0:17:05.16,0:17:06.57,Default,,0000,0000,0000,,Хватит уже!
Dialogue: 0,0:17:06.57,0:17:07.91,Default,,0000,0000,0000,,Эй, убегаем!
Dialogue: 0,0:17:19.29,0:17:20.75,Default,,0000,0000,0000,,Цукасса…
Dialogue: 0,0:17:21.54,0:17:21.79,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо.
Dialogue: 0,0:17:22.58,0:17:23.58,Default,,0000,0000,0000,,В трудную минуту…
Dialogue: 0,0:17:32.19,0:17:33.77,Default,,0000,0000,0000,,Плохо.
Dialogue: 0,0:17:36.37,0:17:38.49,Default,,0000,0000,0000,,Теперь помаленьку начнём.
Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:41.31,Default,,0000,0000,0000,,Как, интересно, они будут действовать?
Dialogue: 0,0:17:51.22,0:17:52.00,Default,,0000,0000,0000,,А?
Dialogue: 0,0:17:52.19,0:17:53.37,Default,,0000,0000,0000,,Товарищ Хисы?
Dialogue: 0,0:17:53.53,0:17:56.03,Default,,0000,0000,0000,,Насколько я помню, они называли его Цукасой.
Dialogue: 0,0:18:02.15,0:18:03.62,Default,,0000,0000,0000,,Мм, хороши!
Dialogue: 0,0:18:04.25,0:18:06.54,Default,,0000,0000,0000,,Вы друзья с давних пор, да?
Dialogue: 0,0:18:06.95,0:18:08.69,Default,,0000,0000,0000,,А у тебя их не было?
Dialogue: 0,0:18:10.10,0:18:11.97,Default,,0000,0000,0000,,Был репетитор…
Dialogue: 0,0:18:12.49,0:18:13.57,Default,,0000,0000,0000,,Папа и мама...
Dialogue: 0,0:18:13.89,0:18:16.36,Default,,0000,0000,0000,,за большие деньги наняли\Nпервоклассного преподавателя.
Dialogue: 0,0:18:17.42,0:18:18.35,Default,,0000,0000,0000,,Но…
Dialogue: 0,0:18:19.34,0:18:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Мне такое не нужно!
Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Я…
Dialogue: 0,0:18:22.14,0:18:24.22,Default,,0000,0000,0000,,Я хотел друзей!
Dialogue: 0,0:18:24.63,0:18:27.22,Default,,0000,0000,0000,,Правда? Бедный парень!
Dialogue: 0,0:18:29.67,0:18:30.89,Default,,0000,0000,0000,,Открыто!
Dialogue: 0,0:18:31.65,0:18:32.44,Default,,0000,0000,0000,,Цукаса ты тут?
Dialogue: 0,0:18:32.83,0:18:33.93,Default,,0000,0000,0000,,Куми зайка!
Dialogue: 0,0:18:36.29,0:18:37.52,Default,,0000,0000,0000,,Что-то я проглодался.
Dialogue: 0,0:18:39.61,0:18:41.40,Default,,0000,0000,0000,,Пошли купим какой-нибудь еды.
Dialogue: 0,0:18:41.77,0:18:43.37,Default,,0000,0000,0000,,О! Я тоже пойду.
Dialogue: 0,0:18:44.20,0:18:45.18,Default,,0000,0000,0000,,Ты тоже иди.
Dialogue: 0,0:18:45.50,0:18:47.32,Default,,0000,0000,0000,,О… Ох… Ну идём.
Dialogue: 0,0:18:50.87,0:18:54.65,Default,,0000,0000,0000,,Ну, мы может запоздаем,\N вы вдвоём подождите нас тут.
Dialogue: 0,0:18:55.26,0:18:56.51,Default,,0000,0000,0000,,Эй… Ребята!
Dialogue: 0,0:19:06.32,0:19:08.20,Default,,0000,0000,0000,,Сделает ли он что нужно, этот Цукаса?
Dialogue: 0,0:19:09.19,0:19:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Ну, Цукаса же тоже мужик.
Dialogue: 0,0:19:11.65,0:19:13.35,Default,,0000,0000,0000,,Тем более в сейчасных обстоятельствах.
Dialogue: 0,0:19:22.42,0:19:23.89,Default,,0000,0000,0000,,Чего это они, да?
Dialogue: 0,0:19:24.49,0:19:26.33,Default,,0000,0000,0000,,И правда. Чего это они?
Dialogue: 0,0:19:34.05,0:19:35.01,Default,,0000,0000,0000,,- Это!\N- Это!
Dialogue: 0,0:19:38.58,0:19:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Чего?
Dialogue: 0,0:19:39.89,0:19:41.80,Default,,0000,0000,0000,,Нет, ничего.
Dialogue: 0,0:19:45.27,0:19:45.57,Default,,0000,0000,0000,,А!
Dialogue: 0,0:19:45.72,0:19:46.18,Default,,0000,0000,0000,,Э?
Dialogue: 0,0:19:46.23,0:19:47.68,Default,,0000,0000,0000,,Мне надо идти.
Dialogue: 0,0:19:52.10,0:19:54.71,Default,,0000,0000,0000,,У меня встреча с подругой. Пока!
Dialogue: 0,0:20:03.28,0:20:04.91,Default,,0000,0000,0000,,Интересно, Цукаса закончил там?
Dialogue: 0,0:20:05.42,0:20:05.70,Default,,0000,0000,0000,,О!
Dialogue: 0,0:20:09.74,0:20:10.63,Default,,0000,0000,0000,,Шикарно!
Dialogue: 0,0:20:11.28,0:20:12.39,Default,,0000,0000,0000,,У меня тоже!
Dialogue: Dialogue: 0,0:20:14.51,0:20:15.39,Default,,0000,0000,0000,,Это ещё неизвестно.
Dialogue: 0,0:20:15.83,0:20:17.49,Default,,0000,0000,0000,,Это ваша плата нам.
Dialogue: 0,0:20:20.28,0:20:22.28,Default,,0000,0000,0000,,С этих трёх мест всё наше.
Dialogue: 0,0:20:22.64,0:20:24.50,Default,,0000,0000,0000,,Пятьдесят иен вас не раззорит!
Dialogue: 0,0:20:24.88,0:20:26.14,Default,,0000,0000,0000,,Давай вали отсюда!
Dialogue: 0,0:20:27.37,0:20:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Да что ты говоришь!
Dialogue: 0,0:20:28.74,0:20:30.84,Default,,0000,0000,0000,,О, какие борзые школьники.
Dialogue: 0,0:20:31.39,0:20:33.31,Default,,0000,0000,0000,,Школьники, как и подобает школьникам,
Dialogue: 0,0:20:33.55,0:20:36.84,Default,,0000,0000,0000,,отправляйтесь в какой-нибудь\Nигровой центр и играйтесь там!
Dialogue: 0,0:20:41.61,0:20:42.66,Default,,0000,0000,0000,,Гады!
Dialogue: 0,0:20:43.09,0:20:44.49,Default,,0000,0000,0000,,Вы чо, не уважаете нас?
Dialogue: 0,0:20:44.90,0:20:47.65,Default,,0000,0000,0000,,Мы покажем вам, на что способны нынешние школьники!
Dialogue: 0,0:20:48.66,0:20:49.71,Default,,0000,0000,0000,,Как интересно.
Dialogue: 0,0:20:50.12,0:20:51.71,Default,,0000,0000,0000,,Обязательно покажите.
Dialogue: 0,0:20:52.03,0:20:54.20,Default,,0000,0000,0000,,Ничего не поделаешь. Погнали?
Dialogue: 0,0:20:54.71,0:20:56.14,Default,,0000,0000,0000,,О, давненько я...
Dialogue: 0,0:21:15.97,0:21:17.99,Default,,0000,0000,0000,,Чёрт! Мы вам это ещё припомним!
Dialogue: 0,0:21:18.82,0:21:20.89,Default,,0000,0000,0000,,Ах… Пожалуйста, Хиро!
Dialogue: 0,0:21:21.19,0:21:22.36,Default,,0000,0000,0000,,Положите им конец, Хиро.
Dialogue: 0,0:21:24.51,0:21:25.75,Default,,0000,0000,0000,,Ну, подожди.
Dialogue: 0,0:21:26.15,0:21:28.24,Default,,0000,0000,0000,,Всё равно я и так хотел их проучить.
Dialogue: 0,0:21:28.77,0:21:30.19,Default,,0000,0000,0000,,Вместе с «Гокуракутё».
Dialogue: 0,0:21:40.70,0:21:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Кто там?
Dialogue: 0,0:21:44.42,0:21:45.19,Default,,0000,0000,0000,,Это «Хиросима-найтс»!
Dialogue: 0,0:21:45.81,0:21:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Идите к чёрту, «Гокуракутё»!
Dialogue: 0,0:21:48.25,0:21:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Пожар!
Dialogue: 0,0:21:49.72,0:21:50.61,Default,,0000,0000,0000,,Подожди, гад!
Dialogue: 0,0:21:51.27,0:21:54.47,Default,,0000,0000,0000,,(Пожар, пожар! Неси воду!)
Dialogue: 0,0:21:57.93,0:21:58.89,Default,,0000,0000,0000,,Вот дерьмо!
Dialogue: 0,0:22:06.12,0:22:09.85,Default,,0000,0000,0000,,Слушайте! Если вы встретите найтсов,\N покажите им, где раки зимуют!
Dialogue: 0,0:22:10.50,0:22:10.99,Default,,0000,0000,0000,,Что происходит?
Dialogue: 0,0:22:27.11,0:22:28.11,Default,,0000,0000,0000,,Алло?
Dialogue: 0,0:22:29.14,0:22:31.10,Default,,0000,0000,0000,,А? Что Тоси?
Dialogue: 0,0:22:32.71,0:22:34.75,Default,,0000,0000,0000,,В одиночку пошёл против найтсов?
Dialogue: 0,0:22:39.55,0:22:42.16,Default,,0000,0000,0000,,Где он?! Где Хиро?
Dialogue: 0,0:22:45.03,0:22:47.94,Default,,0000,0000,0000,,Где?!
Dialogue: 0,0:22:51.86,0:22:54.23,Default,,0000,0000,0000,,Вы говорите вас отделал Тоси из «Гокуракутё»?
Dialogue: 0,0:22:54.86,0:22:57.04,Default,,0000,0000,0000,,Придурки! И вы после этого сбежали и вернулись сюда?
Dialogue: 0,0:22:58.86,0:23:01.24,Default,,0000,0000,0000,,Хе-хе… Вызов принят.
Dialogue: 0,0:23:03.46,0:23:05.28,Default,,0000,0000,0000,,Приведите сюда по крайней мере\N 10 девушек членов «Гокуракутё».
Dialogue: 0,0:23:05.79,0:23:07.04,Default,,0000,0000,0000,,Сделаем их всех одним махом!
Dialogue: 0,0:23:07.44,0:23:08.02,Default,,0000,0000,0000,,Есть!
Dialogue: 0,0:23:09.29,0:23:12.09,Default,,0000,0000,0000,,Кто-нибудь, помогите!
Dialogue: 0,0:23:13.09,0:23:15.10,Default,,0000,0000,0000,,А ну стойте, гады!
Dialogue: 0,0:23:27.07,0:23:29.92,Default,,0000,0000,0000,,Эй, ваши парни же из «Гокуракутё»?
Dialogue: 0,0:23:30.22,0:23:32.53,Default,,0000,0000,0000,,Что ты говоришь? Ведь мы…
Dialogue: 0,0:23:32.88,0:23:35.36,Default,,0000,0000,0000,,Да понял я. Придётся вам поехать с нами.
Dialogue: 0,0:23:37.32,0:23:39.35,Default,,0000,0000,0000,,Ты кому это говоришь, дурак?
Dialogue: 0,0:23:39.97,0:23:41.12,Default,,0000,0000,0000,,А. Эрик-ка.
Dialogue: 0,0:23:41.42,0:23:42.12,Default,,0000,0000,0000,,Извините.
Dialogue: 0,0:23:42.44,0:23:43.20,Default,,0000,0000,0000,,А ну подожди.
Dialogue: 0,0:23:44.67,0:23:46.23,Default,,0000,0000,0000,,Что-то здесь суетно.
Dialogue: 0,0:23:47.01,0:23:49.30,Default,,0000,0000,0000,,Это же не опять этот дурак Хиро?
Dialogue: 0,0:23:50.00,0:23:52.05,Default,,0000,0000,0000,,Я особо не в курсе…
Dialogue: 0,0:23:52.34,0:23:54.22,Default,,0000,0000,0000,,Мы спешим. С вашего разрешения…
Dialogue: 0,0:23:58.98,0:24:00.32,Default,,0000,0000,0000,,Ну, в каком отеле?
Dialogue: 0,0:24:00.49,0:24:01.35,Default,,0000,0000,0000,,Отведи нас.
Dialogue: 0,0:24:15.29,0:24:17.62,Default,,0000,0000,0000,,Э-э-эй, вы чего?
Dialogue: 0,0:24:17.89,0:24:18.89,Default,,0000,0000,0000,,Старый пердун!
Dialogue: 0,0:24:19.66,0:24:21.25,Default,,0000,0000,0000,,К тебе нам дела нет.
Dialogue: 0,0:24:21.62,0:24:22.43,Default,,0000,0000,0000,,Убирайся отсюда!
Dialogue: 0,0:24:27.01,0:24:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Что вы делаете?!
Dialogue: 0,0:24:30.19,0:24:33.22,Default,,0000,0000,0000,,Ты ведь девушка главаря «Гокуракутё», верно?
Dialogue: 0,0:24:35.29,0:24:36.35,Default,,0000,0000,0000,,Ты!
Dialogue: 0,0:24:40.84,0:24:41.89,Default,,0000,0000,0000,,Всё-равно…
Dialogue: 0,0:24:42.59,0:24:45.37,Default,,0000,0000,0000,,Всё-равно он пустил меня по рукам\N и я уже никуда не гожусь!
Dialogue: 0,0:24:45.88,0:24:46.85,Default,,0000,0000,0000,,Твой парень,
Dialogue: 0,0:24:47.58,0:24:48.76,Default,,0000,0000,0000,,из «Хиросимы-найтс».
Dialogue: 0,0:24:49.28,0:24:51.48,Default,,0000,0000,0000,,Чёрт, чёрт!
Dialogue: 0,0:24:55.12,0:24:55.88,Default,,0000,0000,0000,,Что ты делаешь?
Dialogue: 0,0:24:57.05,0:24:58.12,Default,,0000,0000,0000,,Ты дубина!
Dialogue: 0,0:24:58.50,0:25:01.37,Default,,0000,0000,0000,,Девушка главы «Гокуракутё» ничего\Nособенного из себя не представляет.
Dialogue: 0,0:25:02.33,0:25:03.88,Default,,0000,0000,0000,,Тебя оприходовал мужик \Nи ты теперь весь день убиваешься,
Dialogue: 0,0:25:04.06,0:25:05.98,Default,,0000,0000,0000,,Девушка главаря никчёмная!
Dialogue: 0,0:25:06.93,0:25:08.27,Default,,0000,0000,0000,,Раскрой глаза!
Dialogue: 0,0:25:18.72,0:25:22.09,Default,,0000,0000,0000,,Расскажи мне. Это правда, \Nчто ты износилована «Найтсами»?
Dialogue: 0,0:25:30.83,0:25:31.54,Default,,0000,0000,0000,,Этот дурак!
Dialogue: 0,0:25:36.52,0:25:37.63,Default,,0000,0000,0000,,С вас 220 иен.
Dialogue: 0,0:25:39.49,0:25:41.97,Default,,0000,0000,0000,,Тогда почему до недавних пор возглавлявший «Найтсов» Хиса
Dialogue: 0,0:25:42.66,0:25:45.25,Default,,0000,0000,0000,,с таким мирным лицом \Nсидел вместе с Эйдзи и Ёдзи?
Dialogue: 0,0:25:46.04,0:25:50.71,Default,,0000,0000,0000,,Ага. Может он не знает, что главарь\N «Найтсов» изнасиловал девушку Тоси?
Dialogue: 0,0:26:14.52,0:26:16.45,Default,,0000,0000,0000,,Аа? Хиса?
Dialogue: 0,0:26:16.74,0:26:18.06,Default,,0000,0000,0000,,Давно не виделись.
Dialogue: 0,0:26:18.09,0:26:18.99,Default,,0000,0000,0000,,Хиро тут?
Dialogue: 0,0:26:19.81,0:26:20.15,Default,,0000,0000,0000,,Хиро…
Dialogue: 0,0:26:20.58,0:26:20.99,Default,,0000,0000,0000,,тут.
Dialogue: 0,0:26:21.70,0:26:22.95,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас он немного занят.
Dialogue: 0,0:26:24.29,0:26:24.90,Default,,0000,0000,0000,,С девушкой.
Dialogue: 0,0:26:25.92,0:26:26.81,Default,,0000,0000,0000,,Вместо этого
Dialogue: 0,0:26:27.29,0:26:28.38,Default,,0000,0000,0000,,как насчёт, Хиса тоже,...
Dialogue: 0,0:26:33.27,0:26:35.66,Default,,0000,0000,0000,,Как же здесь за полгода всё изменилось!
Dialogue: 0,0:26:37.94,0:26:39.10,Default,,0000,0000,0000,,Кто там?!
Dialogue: 0,0:26:39.83,0:26:41.95,Default,,0000,0000,0000,,Давно не виделись, Хиса!
Dialogue: 0,0:26:44.12,0:26:45.45,Default,,0000,0000,0000,,Извини, что прерываю на самом интересном,
Dialogue: 0,0:26:45.81,0:26:47.19,Default,,0000,0000,0000,,но у меня есть к тебе разговор.
Dialogue: 0,0:26:48.23,0:26:49.18,Default,,0000,0000,0000,,А у меня нету!
Dialogue: 0,0:26:50.01,0:26:50.77,Default,,0000,0000,0000,,К предателям!
Dialogue: 0,0:26:51.74,0:26:52.39,Default,,0000,0000,0000,,Что?!
Dialogue: 0,0:26:53.51,0:26:54.28,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас…
Dialogue: 0,0:26:54.78,0:26:56.57,Default,,0000,0000,0000,,соперничество в самом разгаре,
Dialogue: 0,0:26:57.19,0:26:59.55,Default,,0000,0000,0000,,но наш бывший лидер не на нашей стороне!
Dialogue: 0,0:27:00.88,0:27:02.29,Default,,0000,0000,0000,,Что предателю нужно?
Dialogue: 0,0:27:02.84,0:27:05.24,Default,,0000,0000,0000,,Кто его послушает?
Dialogue: 0,0:27:06.28,0:27:07.64,Default,,0000,0000,0000,,Хороший вопрос!
Dialogue: 0,0:27:08.57,0:27:11.84,Default,,0000,0000,0000,,После того, как я ушёл из «Найтс», здесь\N остались только те, кто ниже тебя рангом.
Dialogue: 0,0:27:12.99,0:27:15.21,Default,,0000,0000,0000,,Строишь тут из себя царя горы.
Dialogue: 0,0:27:16.47,0:27:19.72,Default,,0000,0000,0000,,И этого тебе мало, ты принялся\N оприходовать чужих женщин, гад?
Dialogue: 0,0:27:20.62,0:27:22.89,Default,,0000,0000,0000,,Насколько ж вы прогнили, а?
Dialogue: 0,0:27:26.28,0:27:27.38,Default,,0000,0000,0000,,Хватит.
Dialogue: 0,0:27:38.68,0:27:41.26,Default,,0000,0000,0000,,Да, у вас тоже довольно-таки сильная воля.
Dialogue: 0,0:27:41.99,0:27:45.95,Default,,0000,0000,0000,,Ну, теперь то точно есть соперничество.
Dialogue: 0,0:27:50.88,0:27:51.75,Default,,0000,0000,0000,,Хиса!
Dialogue: 0,0:27:52.43,0:27:53.08,Default,,0000,0000,0000,,Что произошло?
Dialogue: 0,0:27:53.19,0:27:53.64,Default,,0000,0000,0000,,Что такое?
Dialogue: 0,0:27:59.49,0:28:00.19,Default,,0000,0000,0000,,Больно?
Dialogue: 0,0:28:00.89,0:28:01.64,Default,,0000,0000,0000,,Потерпи немного.
Dialogue: 0,0:28:02.05,0:28:02.64,Default,,0000,0000,0000,,Хиса!
Dialogue: 0,0:28:28.86,0:28:29.73,Default,,0000,0000,0000,,Цукаса…
Dialogue: 0,0:28:30.08,0:28:31.13,Default,,0000,0000,0000,,Будь осторожен.
Dialogue: 0,0:28:34.54,0:28:36.08,Default,,0000,0000,0000,,Подождите… Я тоже…
Dialogue: 0,0:28:37.29,0:28:38.58,Default,,0000,0000,0000,,Позаботься о Хисе.
Dialogue: 0,0:28:40.01,0:28:40.47,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо.
Dialogue: 0,0:29:10.19,0:29:11.71,Default,,0000,0000,0000,,Подождите, гады!
Dialogue: 0,0:29:23.08,0:29:23.59,Default,,0000,0000,0000,,Однако же,
Dialogue: 0,0:29:24.09,0:29:26.10,Default,,0000,0000,0000,,никогда бы не подумал,\N что ты станешь таким.
Dialogue: 0,0:29:27.56,0:29:29.15,Default,,0000,0000,0000,,Я стал о тебе лучшего мнения, Цукаса.
Dialogue: 0,0:29:33.93,0:29:34.92,Default,,0000,0000,0000,,Так что…
Dialogue: 0,0:29:35.30,0:29:36.23,Default,,0000,0000,0000,,возможно,
Dialogue: 0,0:29:37.27,0:29:38.81,Default,,0000,0000,0000,,он на самом деле охрененский парень.
Dialogue: 0,0:29:40.11,0:29:42.67,Default,,0000,0000,0000,,Давненько я так не возбуждался!
Dialogue: 0,0:29:44.25,0:29:45.47,Default,,0000,0000,0000,,Погнали?
Dialogue: 0,0:29:45.61,0:29:46.60,Default,,0000,0000,0000,,Ещё разочек!
Dialogue: 0,0:29:50.37,0:29:51.14,Default,,0000,0000,0000,,Д-дурак!
Dialogue: 0,0:29:51.71,0:29:53.46,Default,,0000,0000,0000,,Точно охрененский парень!
Dialogue: 0,0:29:59.95,0:30:01.26,Default,,0000,0000,0000,,Подожди!
Dialogue: 0,0:30:01.51,0:30:03.14,Default,,0000,0000,0000,,Эти не из «Найтса»!
Dialogue: 0,0:30:03.35,0:30:04.71,Default,,0000,0000,0000,,Ты ошибся, они же…
Dialogue: 0,0:30:14.36,0:30:16.37,Default,,0000,0000,0000,,«Би-бист»! Это же…
Dialogue: 0,0:30:16.94,0:30:20.04,Default,,0000,0000,0000,,самая большая банда Хиросимы,
Dialogue: 0,0:30:20.49,0:30:21.73,Default,,0000,0000,0000,,более 3000 чело…
Dialogue: 0,0:30:22.39,0:30:24.24,Default,,0000,0000,0000,,Братишка с хорошим настроением.
Dialogue: Хидэнори \N(восьмой главарь «Бист»)
Dialogue: 0,0:30:32.06,0:30:33.73,Default,,0000,0000,0000,,Извините пожалуйста.
Dialogue: 0,0:30:34.04,0:30:34.85,Default,,0000,0000,0000,,Пошли, Цукаса!
Dialogue: 0,0:30:34.99,0:30:36.14,Default,,0000,0000,0000,,Ну, подождите.
Dialogue: 0,0:30:37.29,0:30:38.26,Default,,0000,0000,0000,,Как зовут братишку?
Dialogue: 0,0:30:39.25,0:30:42.36,Default,,0000,0000,0000,,Кирики Цукаса, 17 лет, сейчас не в банде.
Dialogue: 0,0:30:43.13,0:30:43.80,Default,,0000,0000,0000,,Вот как…
Dialogue: 0,0:30:44.27,0:30:45.50,Default,,0000,0000,0000,,Интересно.
Dialogue: 0,0:30:46.13,0:30:48.34,Default,,0000,0000,0000,,Я из «Биста», Данно Хидэнори.
Dialogue: 0,0:30:48.86,0:30:50.71,Default,,0000,0000,0000,,Ну, ещё где-нибудь встретимся.
Dialogue: 0,0:30:51.83,0:30:52.27,Default,,0000,0000,0000,,да, братишка?
Dialogue: 0,0:31:21.34,0:31:22.62,Default,,0000,0000,0000,,Кирики Цукаса?
Dialogue: 0,0:31:25.76,0:31:26.29,Default,,0000,0000,0000,,А,
Dialogue: 0,0:31:27.17,0:31:27.97,Default,,0000,0000,0000,,это наверное тот гадёныш.
Dialogue: 0,0:31:29.39,0:31:30.09,Default,,0000,0000,0000,,Привет!
Dialogue: 0,0:31:30.19,0:31:32.07,Default,,0000,0000,0000,,Примите меня в вашу команду, пожалуйста!
Dialogue: 0,0:31:34.56,0:31:37.64,Default,,0000,0000,0000,,Никто меня не слушает!
Dialogue: 0,0:31:39.19,0:31:40.10,Default,,0000,0000,0000,,Да?
Dialogue: 0,0:31:40.73,0:31:43.43,Default,,0000,0000,0000,,Я думал оторвать бошку только вот этому,
Dialogue: 0,0:31:44.36,0:31:46.14,Default,,0000,0000,0000,,но похоже так не получится.
Dialogue: 0,0:31:47.57,0:31:49.54,Default,,0000,0000,0000,,Если вам нужно знать, \Nгде их квартира, мы выяснили это, Хиро!
Dialogue: 0,0:31:52.33,0:31:53.37,Default,,0000,0000,0000,,Езжайте!
Dialogue: 0,0:32:01.65,0:32:03.72,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня вечером у нас особый суп, Куми-зая!
Dialogue: 0,0:32:07.05,0:32:08.83,Default,,0000,0000,0000,,Поскорее бы они вернулись!
Dialogue: 0,0:32:09.83,0:32:11.74,Default,,0000,0000,0000,,Какое счастье получит
Dialogue: 0,0:32:12.89,0:32:13.77,Default,,0000,0000,0000,,этот дурень Цукаса.
Dialogue: 0,0:32:16.97,0:32:19.39,Default,,0000,0000,0000,,А, вернулись, вернулись. Сейчас!
Dialogue: 0,0:32:25.21,0:32:26.12,Default,,0000,0000,0000,,Помнишь нас?
Dialogue: 0,0:32:26.48,0:32:27.91,Default,,0000,0000,0000,,Когда-то ты удрала от нас!
Dialogue: 0,0:32:28.34,0:32:31.05,Default,,0000,0000,0000,,Но на этот раз у нас особое задание Хиро.
Dialogue: 0,0:32:31.91,0:32:32.98,Default,,0000,0000,0000,,В этот раз не сбежишь!
Dialogue: 0,0:32:34.85,0:32:35.89,Default,,0000,0000,0000,,Помогите!
Dialogue: 0,0:32:36.61,0:32:37.47,Default,,0000,0000,0000,,Сволочи…
Dialogue: 0,0:33:09.31,0:33:10.46,Default,,0000,0000,0000,,Что случилось, Хиса?
Dialogue: 0,0:33:12.82,0:33:15.07,Default,,0000,0000,0000,,Тебе же ещё опасно вставать с кровати!
Dialogue: 0,0:33:15.65,0:33:17.82,Default,,0000,0000,0000,,Он прав! Хиса! Вернись в постель!
Dialogue: 0,0:33:21.03,0:33:22.78,Default,,0000,0000,0000,,Прости, Цукаса, её…
Dialogue: 0,0:33:24.17,0:33:25.21,Default,,0000,0000,0000,,Малышка Куми, «найтсами»…
Dialogue: 0,0:33:25.75,0:33:26.80,Default,,0000,0000,0000,,Что?!
Dialogue: 0,0:33:32.63,0:33:33.53,Default,,0000,0000,0000,,Если ненавидишь,
Dialogue: 0,0:33:33.92,0:33:37.33,Default,,0000,0000,0000,,ненавидь своего парня из «Гокуракутё».
Dialogue: 0,0:33:38.22,0:33:39.15,Default,,0000,0000,0000,,Цукасааа!
Dialogue: 0,0:33:39.77,0:33:40.64,Default,,0000,0000,0000,,Спаси!
Dialogue: 0,0:33:41.02,0:33:42.19,Default,,0000,0000,0000,,Я не могу двинуться!
Dialogue: 0,0:33:44.77,0:33:46.03,Default,,0000,0000,0000,,У вас есть мотик?
Dialogue: 0,0:33:46.88,0:33:47.69,Default,,0000,0000,0000,,Да…
Dialogue: 0,0:33:48.08,0:33:49.86,Default,,0000,0000,0000,,Мы пользовались им, \Nкогда были школьниками.
Dialogue: 0,0:33:50.32,0:33:51.24,Default,,0000,0000,0000,,Быстро доставайте!
Dialogue: 0,0:33:51.55,0:33:53.11,Default,,0000,0000,0000,,Я разнесу «найтсов»!
Dialogue: 0,0:34:36.10,0:34:37.88,Default,,0000,0000,0000,,Что такое? Кто это?
Dialogue: 0,0:34:46.14,0:34:47.63,Default,,0000,0000,0000,,Где Куми?!
Dialogue: 0,0:34:53.17,0:34:54.14,Default,,0000,0000,0000,,Т-тоси!
Dialogue: 0,0:35:00.20,0:35:01.18,Default,,0000,0000,0000,,Цукаса!
Dialogue: 0,0:35:01.86,0:35:02.45,Default,,0000,0000,0000,,Куми!
Dialogue: 0,0:35:03.76,0:35:05.68,Default,,0000,0000,0000,,Хиро! Ах ты сукин сын!
Dialogue: 0,0:35:08.47,0:35:09.68,Default,,0000,0000,0000,,Я убью тебя!
Dialogue: 0,0:35:12.48,0:35:13.28,Default,,0000,0000,0000,,Отпустите меня!
Dialogue: 0,0:35:13.66,0:35:14.89,Default,,0000,0000,0000,,Отпустите-ка меня, гады!
Dialogue: 0,0:35:15.76,0:35:18.66,Default,,0000,0000,0000,,Так сильно хочешь посмотреть,\Nкак твою девушку насилуют?
Dialogue: 0,0:35:19.81,0:35:20.53,Default,,0000,0000,0000,,А?
Dialogue: Dialogue: 0,0:35:56.49,0:35:57.27,Default,,0000,0000,0000,,Цукаса…
Dialogue: 0,0:35:58.04,0:35:58.65,Default,,0000,0000,0000,,Куми-зая…
Dialogue: 0,0:36:01.16,0:36:01.82,Default,,0000,0000,0000,,Цукаса!
Dialogue: 0,0:36:18.60,0:36:21.13,Default,,0000,0000,0000,,Вы недооцениваете «Хиросима-найтс», гады!
Dialogue: 0,0:36:21.99,0:36:23.68,Default,,0000,0000,0000,,Пора заканчивать этот спектакль!
Dialogue: Dialogue: 0,0:36:25.61,0:36:27.37,Default,,0000,0000,0000,,Отдайте мне эту девушку!
Dialogue: 0,0:36:37.83,0:36:38.69,Default,,0000,0000,0000,,Эрика!
Dialogue: 0,0:36:39.53,0:36:43.11,Default,,0000,0000,0000,,Опять ты пристаёшь к чужим девушкам?!
Dialogue: 0,0:36:45.81,0:36:47.84,Default,,0000,0000,0000,,На этот раз я тебе этого не прощу!
Dialogue: 0,0:36:48.37,0:36:49.83,Default,,0000,0000,0000,,А, прости меня!
Dialogue: 0,0:36:50.90,0:36:52.29,Default,,0000,0000,0000,,Кто эта женщина?
Dialogue: 0,0:36:52.51,0:36:56.86,Default,,0000,0000,0000,,Это, кажется, Эрика, девушка Хиро.
Dialogue: 0,0:37:02.91,0:37:06.39,Default,,0000,0000,0000,,Ну и девушка, если даже\N Хиро не смеет перечить ей.
Dialogue: 0,0:37:23.75,0:37:24.45,Default,,0000,0000,0000,,Эй, ты!
Dialogue: 0,0:37:24.94,0:37:26.15,Default,,0000,0000,0000,,Мы ещё не закончили!
Dialogue: 0,0:37:28.67,0:37:29.29,Default,,0000,0000,0000,,Поднимайся, гад!
Dialogue: 0,0:37:29.69,0:37:31.24,Default,,0000,0000,0000,,Иди сюда, гад!
Dialogue: 0,0:38:03.12,0:38:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Будем драться,
Dialogue: 0,0:38:05.47,0:38:06.82,Default,,0000,0000,0000,,гадёныш!
Dialogue: 0,0:38:25.78,0:38:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Эй, вы! Не вмешивайтесь!
Dialogue: 0,0:38:44.53,0:38:45.82,Default,,0000,0000,0000,,Цукаса…
Dialogue: 0,0:38:54.93,0:38:56.73,Default,,0000,0000,0000,,Имея равные силы с моим Хиро,
Dialogue: 0,0:38:56.91,0:38:59.23,Default,,0000,0000,0000,,твой парень в хорошей форме.
Dialogue: 0,0:39:00.29,0:39:03.83,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому не плачь, а хорошенько поддержи его.
Dialogue: 0,0:39:04.96,0:39:05.58,Default,,0000,0000,0000,,Да.
Dialogue: 0,0:39:13.02,0:39:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Иди сюда, гад.
Dialogue: 0,0:39:58.56,0:39:59.31,Default,,0000,0000,0000,,Цукаса!
Dialogue: 0,0:40:02.09,0:40:02.87,Default,,0000,0000,0000,,Цукаса...
Dialogue: 0,0:40:03.52,0:40:03.95,Default,,0000,0000,0000,,Цукаса...
Dialogue: 0,0:40:05.58,0:40:05.92,Default,,0000,0000,0000,,Куми…
Dialogue: 0,0:40:07.65,0:40:08.36,Default,,0000,0000,0000,,Я…
Dialogue: 0,0:40:08.83,0:40:09.65,Default,,0000,0000,0000,,победил.
Dialogue: 0,0:40:10.36,0:40:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Угум.
Dialogue: 0,0:40:11.82,0:40:12.58,Default,,0000,0000,0000,,Победил!
Dialogue: 0,0:40:13.53,0:40:13.92,Default,,0000,0000,0000,,Победил.
Dialogue: 0,0:40:24.04,0:40:24.84,Default,,0000,0000,0000,,Вот как.
Dialogue: 0,0:40:25.92,0:40:26.34,Default,,0000,0000,0000,,Я…
Dialogue: 0,0:40:27.06,0:40:27.77,Default,,0000,0000,0000,,победил!
Dialogue: 0,0:40:54.34,0:40:55.26,Default,,0000,0000,0000,,Уходишь?
Dialogue: 0,0:40:56.45,0:40:57.59,Default,,0000,0000,0000,,Ты серьёзно, Тоси?
Dialogue: 0,0:41:01.26,0:41:04.51,Default,,0000,0000,0000,,Да. Я же нашёл следующего главаря — Цукасу.
Dialogue: 0,0:41:05.54,0:41:07.82,Default,,0000,0000,0000,,И подумал, что здесь бы\N мне и надо успокоиться.
Dialogue: 0,0:41:12.69,0:41:15.97,Default,,0000,0000,0000,,Ах, конечно, вот как, \Nвон оно как! А я то думал…
Dialogue: 0,0:41:16.62,0:41:16.82,Default,,0000,0000,0000,,А?
Dialogue: 0,0:41:17.39,0:41:18.06,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас…
Dialogue: 0,0:41:18.24,0:41:19.40,Default,,0000,0000,0000,,ты сказал «следующим главарём»?
Dialogue: 0,0:41:20.18,0:41:20.61,Default,,0000,0000,0000,,Сказал.
Dialogue: 0,0:41:21.43,0:41:21.96,Default,,0000,0000,0000,,Я?
Dialogue: 0,0:41:28.46,0:41:30.34,Default,,0000,0000,0000,,Я, седьмой главарь «Гокуракутё»,
Dialogue: 0,0:41:30.88,0:41:31.91,Default,,0000,0000,0000,,Харабэ Тосимаса,
Dialogue: 0,0:41:32.74,0:41:34.28,Default,,0000,0000,0000,,с сегодняшнего дня покидаю команду.
Dialogue: 0,0:41:48.04,0:41:50.23,Default,,0000,0000,0000,,Вложи в неё свою душу \Nи не отпускай, восьмой главарь!
Dialogue: 0,0:41:51.84,0:41:52.24,Default,,0000,0000,0000,,Я…
Dialogue: 0,0:41:52.91,0:41:54.63,Default,,0000,0000,0000,,восьмой главарь «Гокуракутё»?
Dialogue: 0,0:41:57.89,0:41:58.86,Default,,0000,0000,0000,,Молодец, Цукаса!
Dialogue: 0,0:41:59.48,0:42:01.17,Default,,0000,0000,0000,,Теперь ты настоящий хулиган!
Dialogue: 0,0:42:01.87,0:42:02.48,Default,,0000,0000,0000,,Ёдзя…
Dialogue: 0,0:42:03.31,0:42:05.60,Default,,0000,0000,0000,,Надеемся на вас, Цукаса!
Dialogue: 0,0:42:06.77,0:42:07.48,Default,,0000,0000,0000,,Да!
Dialogue: 0,0:42:12.40,0:42:13.86,Default,,0000,0000,0000,,Привет всем!
Dialogue: 0,0:42:16.95,0:42:17.87,Default,,0000,0000,0000,,Что такое, Куми, что?
Dialogue: 0,0:42:18.32,0:42:19.20,Default,,0000,0000,0000,,Что это за одежда?
Dialogue: 0,0:42:26.46,0:42:28.37,Default,,0000,0000,0000,,Я последоваа за тобой, Цукаса,
Dialogue: 0,0:42:29.42,0:42:30.60,Default,,0000,0000,0000,,и тоже стала хулиганкомй
Dialogue: 0,0:42:32.17,0:42:32.83,Default,,0000,0000,0000,,Убью тебя, гад!
Dialogue: Цукаса, стань\N моей жизнью \N\N;Куми;
Dialogue: с японского:\NDoff \N\N \N\NТайминг:\N Mirukuti
Dialogue: всем тем, кто смотрел с нами этот эпизод.


Рецензии