Северные королевства, магический куб и... глава15

                Глава III



                «Кто ходит в гости по утрам,
                Тот поступает мудро.
                Известно всем, тарам-парам,
                На то оно и утро!..»

                Из м/ф. «Винни Пух идет в гости».


           Теплый ласковый ветерок подул с востока и взъерошил волосы на голове у сидевшего верхом на своем Орионе Виктора. Впрочем, он даже и не заметил этого, продолжая с интересом слушать Катрину, ехавшую также верхом на белой, как снег, кобыле по имени Звездочка, по правую от него руку. По его левую руку, третьей всадницей, лёгким тёльтом двигалась Энджи, устроившись в седле на вороной лошади Ольвии, и тоже была обращена всем своим вниманием к говорившей чародейке.
           –     ...похищали и делали из них медиумов, – рассказывала Катрина. – Вот тогда-то в одной из деревень эти самые монахи и подобрали маленькую белокурую девочку. Она была круглой сиротой, так что никто возражать не стал. Правда, у девочки был непростой характер, к тому же, она оказалась эльфийкой, зато магические способности у неё обнаружились такие, что её тут же отдали из монастыря на обучение к одному престарелому магу...

           Она сделал паузу, как-будто что-то припоминая.
           –     Карлевану? – не вытерпел Виктор.
           –     Да, к Карлевану, – подтвердила чародейка. – Он растил девочку, развивая в ней магические способности жестокими и изнурительными тренировками, бесчеловечными истязаниями, ядовитыми снадобьями, тошнотворными на вкус порошками и прочей гадостью. В общем, детства у девочки не было совсем. Когда же ей исполнилось десять, старый маг определил свою подопечную в академию, где издевательства не только продолжились, но стали вообще невыносимыми...
           –     Ага, а там девочка, значит, познакомилась с неким Брелем... – снова перебил её Виктор.


           На удивление, Катрина отреагировала на это совершенно спокойно, даже наоборот, загадочно улыбнулась, взглянув на него, и утвердительно кивнула.
           –     Да, – снова заговорила она, опять улыбнулась, вспомнив что-то, что позабавило её. – Он был ровесником девочки и, знаешь, Брель был такой потешный, нескладный мальчишка с взъерошенными волосами на голове и вечными синяками и ссадинами на худых коленках. При всем при том, был он какой-то наивный и бесконечно добрый, за что частенько ему доставалось в академии. И всегда ему было интересно совсем не то, о чём талдычили по двенадцать часов в сутки мудрецы-преподаватели в длинных черных мантиях. Мальчишку постоянно тянуло к неизведанному, хотелось открыть что-нибудь значительное, чтобы знаешь, аж прямо весь мир перевернулся. Учителя всё время наказывали Бреля, лупили его розгами, лишали обедов, сажали в карцер... ничего не помогало! – она опять помолчала немного, припоминая какие-то картины из своей памяти. – А по ночам Брель, вместе с девочкой-эльфийкой, тайком забирался на крышу Академии, и там мальчишка показывал ей звездное небо. Брель мог часами смотреть на звезды и рассказывать о них всякие интересные вещи...
           –     А девочкой-эльфийкой была, конечно, ты, Катрина? – спросила Энджи.
           –     Я... – с нескрываемой грустью в голосе ответила чародейка и печально вздохнула.
           –     Ты любила его... – не то спросила, не то констатировала Энджи. – И сейчас, наверное, любишь...
           –     При чем здесь любовь? – насупилась эльфийка. – Мы же были просто детьми. И с тех пор не виделись уже много-много лет.
           –     А все-таки, – хитро прищурившись, вставил Виктор. Ему тоже стало интересно. – Признайся, ты до сих пор любишь Бреля из Возеля? В конце концов, вы же не всегда оставались детьми, время шло, малыши взрослели...
           –     Позже, в юности, у нас были романтические отношения... – неохотно созналась Катрина и лицо чародейки на секунду просияло каким-то игривым и загадочным внутренним светом, а потом снова приняло своё обычное сосредоточенное выражение. – Но это все в прошлом. С тех пор утекло много воды. И хватит об этом.
           –     Смотрите! Церестра! – послышался сзади звонкий возглас.


           Все трое обернулись назад. Там, в ехавшей, по обыкновению, позади всадников краснолюдской телеге, привстав на колени и глядя вперед, прикрывая глаза от солнца ладонью левой руки, ехала Бетти. Правой рукой она указывала куда-то вперед. Все посмотрели по направлению её руки, тоже щурясь и заслоняясь от яркого июльского солнца. Там, далеко впереди, торчали едва заметные отсюда башни и шпили церестрийского королевского замка.


           Потом Энджи снова повернулась к подруге и укоризненно потребовала:
           –     Бет, немедленно ложись, тебе ведь ещё нельзя вставать!
           –     Да я и не вставала... – пробормотала брюнетка недовольно, но все-таки послушно улеглась на импровизированное ложе, сооруженное из разнообразных вещей, размещенных в телеге, которое позволяло девушке ехать в полулежащем положении и самостоятельно управлять телегой. Устроившись поудобней, Бетти хлестнула запряженную в телегу Конягу вожжами по крупу и та заметно прибавила шагу, догнав ехавших впереди верхом наездников.
           –     А вы тут, о чем беседуете? – спросила она, почти поравнявшись с тройкой своих спутников, ехавших верхом, и добавила укоризненно. – Бросили меня одну, такая скукотища!
           –     Так ты же, вроде бы, спала? – не то спросил, не то стал оправдываться Виктор.
           –     Да я просто моргнула слегка, а вы уж и рады... – обиженно пробурчала Бетти.
           –     Будет тебе, Бет, перестань, – возразила ей Энджи, – никто тебя и не думал бросать.
           –     Так о чём же вы тут так мило разговаривали? – снова поинтересовалась брюнетка. Любопытство взяло верх над досадой и она перестала дуться.
           –     Катрина нам о своём трудном детстве рассказывала, – ответил Виктор. – Знаешь, Бет, после этого рассказа мне навсегда расхотелось становиться волшебником. У них прямо-таки иезуитские способы воспитания молодежи. Хотя остаётся в этой тяжелой жизни, оказывается, место и романтике...
           –     Виктор, перестань! – смущенно толкнула его в бок чародейка.
           –     Ух ты, как интересно! – тут же воскликнула Бетти с интересом и даже привстала на локтях. – Что я вижу? Неужели Катрина засмущалась?! Продолжай!
           –     У них с Брелем, когда они были подростками и учились вместе в школе магов, – глазом не моргнув выложил брюнетке Виктор, многозначительно поведя бровями, – были отношения.
           Он поднял указательный палец вверх и добавил возвысив голос:
           –     Романтические!
           –     Ах, да ты что? Не может быть! – картинно удивляясь вздохнула Бетти.
           –     Точно! Усохни моя душенька, не сойти мне с этого места! – поклялся Виктор и они с Бетти весело рассмеялись.
           –     Да ну вас, дураки, вам бы только зубы поскалить! – немедленно обиделась Катрина и, пришпорив свою кобылу, поскакала вперед.


           Отъехав шагов на триста, она осадила лошадь и демонстративно поехала в одиночестве. Виктор какое-то время находился рядом с остальными компаньонами, но потом ему стало совестно за свое нетактичное поведение, и он направил Ориона к чародейке.


           Когда всадник поравнялся с эльфийкой, она повернулась и посмотрела ему в глаза взглядом, полным упрека и горечи.
           –     Эх ты, сэр рыцарь из Креана! – сказала Катрина обижено. – Я, можно сказать, душу свою им открываю, говнюкам, а они... Ну вот что ты скалишься, чурбан ты безмозглый! – продолжала она, глядя, как её спутник при этих словах расплывается в улыбке. –  Ведь вы, может быть, первые, кому я всё это рассказала!
           –     Прости меня, пожалуйста, Кэт, – переставая улыбаться, примирительно попросил Виктор. – Знаешь, я и вправду, наверное, безмозглый чурбан и говнюк. И даже, может быть, хуже. Я больше так не буду, честное благородное слово рыцаря!


           Он нежно потрепал чародейку по плечу. Взгляд её несколько смягчился, и она сказала уже без обиды:
           –     Я тебе не Кэт, будешь так жену свою звать, когда она щи будет варить. Ладно, давайте прибавим шагу, чтобы поспеть к Карлевану засветло, а то придется ночевать в трактире.
           –     Почему в трактире? – спросил Виктор, ничего не понимая.
           –     Потому что мне очень не хочется встречаться с его слугой ночью, – ответила Катрина. – И вам не советую.
           –     Это тот, который высший вампир, вечно недовольный всем, чем ни попадя? – уточнил Виктор.
           –     Да, он самый, – кивнула Катрина.
           –     Ты его что – боишься? – удивился Виктор.
           –     А ты нет? – усмехнулась чародейка, скосив взгляд на собеседника.
           –     Не знаю... - пожал плечами Виктор с сомнением. – Наверное, нет.
           –     Ну и зря, – коротко, не вдаваясь в подробности, сказала Катрина. – Полнолуние у нас когда?
           –     Сегодня, кажется... – пробормотал Виктор, начиная соображать, в чем, собственно, дело.
           –     То-то и оно, что сегодня! – задорно крикнула Катрина и, подмигнув Виктору, пришпорила свою кобылу.


           Как путники не старались, но до наступления ночи добраться до Церестры у них не получилось. Причин тому было несколько: это и едва волочившая телегу упрямая, словно осел, кляча Коняга, и неожиданная пробка у городских ворот королевской столицы, образовавшаяся из-за перевернувшейся кибитки какого-то бедолаги-купца, загрузившего свой транспорт доверху товаром, и Энджи, которой вдруг приспичило поужинать в расположенной сразу за городскими воротами корчме «В пещере дядюшки гнома». Справедливости ради, стоит заметить, что через распахнутую дверь корчма и вправду источала пленительные запахи жаренной с луком баранины, так что слюна начинала обильно вырабатываться сама по себе, против желания не только у блондинки, но и всех остальных участников похода. Поэтому путешественники охотно поддались уговорам Энджи и остановились поужинать. Когда, насытившись, они покинули корчму, вокруг уже совсем стемнело, на черном небосводе высыпали звезды, а над горизонтом ярко засияла серебром огромная полная луна.


           Катрина категорически запретила своим компаньонам ехать к Карлевану до утра и скитальцы разместились на ночлег в столь знакомом Виктору трактире «У огнедышащего дракона». В заведении, как всегда, было светло и шумно, где-то тренькала лютня, у стойки и за столами сидели купцы, кметы, горожане и даже два благородных рыцаря, лет сорока-сорока пяти, а в углу, слева от входа, выпивали и закусывали двое церестрийских солдат во главе с капралом. Оглядев обстановку, усталые скитальцы проследовали к стойке, взяли себе ключи от комнат и отправились отдыхать.


           После долгих странствий и ночевок в поле, Виктор с удовольствием расположился на относительно чистой и мягкой постели, подумав про себя о том, как же мало порой нужно человеку, чтобы почувствовать себя счастливым. С этими мыслями он сладко потянулся и почти тот час же заснул.


           Разбудил Виктора нестерпимый зуд в носу. Он не вытерпел, чихнул и открыл глаза. Прямо перед ним, на краешке кровати, сидела Энджи и с хитрой шкодливой гримасой на лице щекотала ему соломинкой в носу. Заметив, что он проснулся, блондинка бросила соломинку на пол, приветливо улыбнулась и сказала:
           –     Ну и горазд же ты дрыхнуть, дружок!
           –     А сколько времени? – испуганно моргая спросонья, спросил Виктор.
           –     Глянь, уже рассвело давно! – ответила Энджи, вставая и направляясь к двери. – К Карлевану пора ехать.
           –     Встаю, встаю, – спохватился Виктор, торопливо поднимаясь. Ложась спать он разделся донага, а теперь, забыв об этом, вскочил с кровати и, заметив на себе оценивающий взгляд собеседницы, смутился.
           –     Мы ждем тебя за столом, – продолжая беззастенчиво разглядывать его, сообщила девушка, и, кокетливо усмехнувшись, добавила, – красавчик...


           Она вышла, а Виктор наскоро оделся, сходил на задний двор трактира, где по обыкновению с удовольствием умылся холодной колодезной водой и, окончательно проснувшийся и посвежевший, предстал перед своими спутницами, которые уже доедали свой завтрак.
           –     Доброе утро, красавицы! – молодцевато приветствовал он компаньонок и, подсев к столу, вежливо осведомился. – Как вам нынче спалось, милые дамы?
           –     Ну, уж, так как тебе, наверное, никому из нас не спалось! – незамедлительно съязвила Катрина в ответ. – Если бы Энджи не разбудила – до обеда бы продрых. Давай, быстрее завтракай, досточтимый Карлеван уже ожидает нас.
           –     А все-таки можно узнать, который час? – спросил Виктор, которого несколько задела колкость чародейки.
           –     Без четверти пять, – сказала Бетти.
           –     И вы меня в такую рань поднимаете, говоря, что я дрыхну?! – возмутился Виктор. – Кто же наносит визиты в такой час?
           –     Мы и вправду спешим, – в упор глядя на Виктора тихо, но жестко проговорила эльфийка. – Обстоятельства торопят.
           –     Какие ещё обстоятельства? – не понял Виктор.
           –     Скоро узнаешь, – уклончиво ответила Катрина и встала из-за стола. – Я буду ждать снаружи.
           –     Что это с ней? – спросил Виктор у оставшихся за столом девушек, глядя вслед удалявшейся чародейке, но они только пожали плечами в ответ.
           –     Она с самого утра такая, – доверительно сообщила Энджи. – Так что лучше будет тебе поторопиться.


           Он молча кивнул и энергично принялся за свою порцию успевшего уже основательно остыть завтрака.


          Дверь в дом Карлевана на этот раз открыл не обычный слуга-вампир, а какая-то дородная деваха средних лет, в пестром фартуке, поверх длинного грязно-серого платья. По-видимому, это была кухарка, а может еще одна служанка, которая прежде, по неизвестным причинам, не показывалась перед посетителями. Во всяком случае, раньше Виктору её видеть не доводилось. Эта неожиданная перемена очень не понравилась гостям и насторожила их. Все четверо ранних визитёра переглянулись между собой и торопливо вошли внутрь. Пройдя обычным путем по коридорам, они расположились в уже знакомой по прежним встречам с чародеем зале и стали ждать хозяина дома. Прошло не более пяти минут, как Карлеван появился в дверях и рассеянно поприветствовал гостей. От его прежнего лоска не осталось и следа.
           –     Досточтимый Карлеван, вы ли это! – изумленно воскликнули Энджи и Бетти почти в один голос.
           –     Что-то не так? – встревоженно повернулась к ним Катрина. Потом она перевела взгляд на Виктора, который беззвучно смеялся, стараясь спрятать свой смех, укрывая рот ладонью, и несколько успокоилась. – Так что же, все-таки, происходит? Объясните вы толком!
           –     Понимаешь, Катрина, это просто уму непостижимо, как уважаемый чародей постарел за эти пару месяцев! – простодушно объяснила Бетти. – В прошлый раз, когда мы виделись в этой самой комнате, досточтимый Карлеван выглядел молодо и подтянуто, а теперь...


           Теперь перед ними стоял глубокий старец с красными веками слезящихся, утомленных бессонной ночью глаз. Его седая, аккуратно подстриженная борода великолепно сочеталась с такой же ослепительно седой шевелюрой. На лбу и вокруг умных глаз легли глубокие складки, а морщинистые тыльные стороны ладоней рук, торчавших из рукавов, были покрыты старческими пигментными пятнами.


           Поняв, наконец, в чем дело, Катрина звонко рассмеялась и повернулась к магу.
           –     Да уж, досточтимый Карлеван, вы, я вижу, все никак не угомонитесь? – поинтересовалась она с нескрываемым сарказмом в голосе, а глаза её, совсем не улыбавшиеся, недобро сверкнули при этом. – Ещё бы! Стоило на пороге появиться двум молоденьким красоткам, как старый павлин тут же распустил хвост...
           –     Ты все не так поняла, моя добрая и славная Катрина, – заискивающе пробормотал Карлеван, подойдя к ней. Хозяин дома попытался вежливо поцеловать руку чародейки-гостьи, но эльфийка брезгливо отдернула свое запястье.
           –     Я не твоя, Карлеван! – зашипела она. – Я своя собственная, заруби это себе на носу!


           Виктор из столь странного диалога понял немного. Очевидным для него являлось лишь то, что в прошлом между двумя этими людьми были очень непростые отношения. А может, Катрина не могла простить старику своего детства. По крайней мере, чародейка Карлевана явно не жаловала, это уж точно.


           Воцарилось неловкое молчание, которое первым решился нарушить Виктор, исключительно в силу своего настороженного любопытства.
           –     Что случилось, досточтимый Карлеван? – осведомился он. – Отчего вы поторопили нас с визитом к вам в столь ранний час?
           –     Нам всем грозит опасность, – как ни в чем не бывало, объяснил Карлеван. Было заметно, что отношение к нему Катрины никак не удивило старика. Он явно был к этому готов. – Вам необходимо как можно скорее покинуть Церестру, пока не заступила дневная стража. Дело в том, что сегодня ночью, воспользовавшись полнолунием, кто-то спровоцировал несчастного Дасло. Не знаю каким образом и кому это удалось, но мой вампир совершенно вышел из-под контроля, убил двух человек во дворце королевы, после чего был умерщвлен сам. Как известно, убить высшего вампира совсем непросто, поэтому я уверен в том, что это была тщательно спланированная провокация, направленная против меня и вас. Такое мог сделать только тот, кто наверняка знал, что вы собирались встретиться со мной накануне вечером и Дасло, по мысли злоумышленников, должен был, вероятнее всего, послужить орудием вашего убийства. Но вы, по счастью, вчера ко мне не прибыли и произошло то, что произошло. Теперь мне, вероятно, придется отвечать на весьма неприятные вопросы канцлера и королевы. Чем это все закончится я предсказать не берусь, но вполне может быть, что я буду арестован, по крайней мере, на время разбирательства.
            –     А почему бы вам самому не сбежать? – спросила Энджи.
            –     Хех, ты ещё предложи разрушить город и взять королевский замок штурмом, – усмехнулась Катрина. – Это далеко не так легко, как кажется, тем более, что Карлеван, ко всему прочему, является ещё и королевским магом Церестры, а значит, побег немедленно будет истолкован, как доказательство его попытки покушения на королеву Амелию и заговор магов против монархий Севера вообще, со всеми вытекающими отсюда обстоятельствами. Не говоря уже о том, что Совет немедленно накажет самого чародея за такой поступок. Да и не справиться в одиночку с целой королевской армией никакому магу.
            –     Это правда, – подтвердил Карлеван, – тем более, что личная гвардия Бэдлхэма состоит из двух десятков прекрасно вышколенных наемников-ифритов, поэтому всё, что я смогу в случае побега, это попытаться тайно пересечь границу и попросить убежища, скажем, в Возеле или Краегоране, которые далеко не дружественны Церестре. Однако, совершенно неизвестно, кто ещё, кроме меня и вас, подвергается в настоящий момент опасности, ведь мы с вами понятия не имеем, какие интриги плетет при дворе этот прохиндей, канцлер Бэдлхэм. Масштабы крамолы пока что являются тайной, представление о которой имеют только сами заговорщики. Вполне может быть, что угроза нависла не только над нами, но и над всей Церестрой, а может и не только над ней...
            –     Действительно, я ведь совсем забыла, что Бэдлхэм канцлер Церестры! – воскликнула Энджи в отчаянье.
            –     Да. И именно поэтому мы сильно рискуем, коль скоро ему стало известно о нашем визите в Церестру, – задумчиво проговорила Катрина. – Так. Поскольку герцогу не удалось нас сразу прикончить чужими руками, он наверняка захочет заполучить нас живыми, чтобы узнать больше о Кубе, да и вообще, прощупать, что нам известно. Хорошо, что я отправила этого ящера, Перивальда Трибаля, в Свободные Земли морем, через острова Саальбрэ.
            –     О боги! – вскрикнул, услышав эти слова, Карлеван.
            –     Что такое? – встревоженно поинтересовался Виктор.
            –     Третьего дня во дворце прошел слух, что в Башню Смерти заточили некоего узника, который, якобы, и не человек вовсе, а дракон, преступным путем принявший облик человека и бандитствовавший на окраинах королевства! Я-то думал это какой-то бред, ведь был уверен, что дракон путешествовал с вами...
            –     Неужели герцог выследил Перивальда? – с ужасом спросила Энджи.
            –     Черт подери! – выругался Виктор. – Похоже, что так оно и есть! Значит, отыскать Ястреба ему пока не удалось...
            –     Хорошо, если так, – перебил гостя Карлеван, – а то всё может оказаться гораздо хуже. Я хорошо знаю Бэдлхэма, и склонен полагать, что, по-видимому, дракона перехватили уже после того, как он стал обладать необходимой информацией.
            –     То есть вы полагаете, что дракон... – начала Бетти.
            –     Да. Скорее всего, он связался с кем-то из своих собратьев, – закончил за неё чародей. – А после решил дождаться вас где-то на границе Свободных Земель, возможно, ему вздумалось пошалить, не знаю, это уже детали и к тому же совсем не важные. Его выследили, схватили, приволокли в Церестру и заточили в Башню Смерти.
            –     Хм, дело и вовсе дрянь, – невесело подытожила Катрина.
            –     Да, нам надо торопиться. Теперь каждая минута на счету, – сказал Виктор, глядя куда-то себе под ноги. – Сколько продержится бедняга Трибаль в тюрьме, неизвестно. Но не думаю, что слишком долго. С другой стороны, он же не дурак, понимает, наверное, что он жив, пока молчит. Как только Бэдлхэм вытащит из него всё, что тот знает, герцог немедленно убьёт дракона!
            –     Сомневаться в этом не приходится, – подтвердила Катрина.

 
            Она хотела ещё что-то сказать, но тут в дверях залы показалась давешняя прислуга с вытаращенными глазами, едва не выпадающими из орбит.
            –     Господин Карлеван... господин Ка... – начала она сбивчиво, но кто-то невидимый, находившийся позади служанки, грубо оттолкнул её в сторону, и в освободившийся дверной проём решительно ввалился лейтенант церестрийской стражи в сопровождении четверых подручных. Все они сверкали в лучах утреннего света своими блестящими, начищенными, словно самовары, нагрудниками, одетыми поверх кольчужных рубах. Виктору даже показалось на мгновение, что в этих нагрудниках что-то отражалось.


           Карлеван с достоинством оглядел вошедших и совершенно спокойным голосом осведомился:
           –     Чем обязан вашему визиту, господин лейтенант?
           –     Досточтимый Карлеван, – приложив руку к груди и слегка поклонившись высокопарно ответил тот. – Её королевское величество, королева Церестры Амелия незамедлительно требует от вас явиться к ней во дворец.
           –     Хорошо, я готов отправиться тотчас же. А зачем стража? Я что, арестован? – брюзгливо стал допытываться чародей.
           –     Нет, что вы, уважаемый Карлеван, – неуверенно залепетал лейтенант, под напором старика, – просто её величество беспокоится за безопасность вашей персоны. Видите ли... в городе объявились... э-э... эльфийские шпионы... Приказано охранять вас неотступно по пути во дворец...


           Карлеван многозначительно переглянулся с Катриной при упоминании об эльфийских шпионах, и прежним своим невозмутимым тоном продолжил:
           –      Прошу прощения у своих уважаемых гостей, – сказал он, обращаясь к четверым своим гостям, – к сожалению, я вынужден ненадолго покинуть вас, государственные дела не оставляют меня в покое даже в столь ранний час. – И, повернувшись к стражникам, добавил, - я готов, проводите меня.


           Он отвесил легкий поклон и с достоинством удалился в след за лейтенантом церестрийской стражи, окруженный со всех сторон бдительными солдатами, держащими свои алебарды наперевес.

          
           Виктор с Катриной подошли к окну и увидели, как там, внизу, Карлеван появился вместе с конвоирами во дворе. Они проследовали тем же порядком к стоящей возле дома казённой карете, Карлеван, лейтенант и двое стражников сели внутрь, а ещё двое взгромоздились на запятки кареты. Кучер, тоже в сюркотте и нагруднике королевской стражи, хлестнул плетью запряженную пару лошадей, и карета выехала за ворота, которые закрыла за ними прислуга.
           –     Плохи наши дела, девчонки, – задумчиво пробормотал Виктор. – Упекли пророка в воронок... Менты замели, дело шьют...
           –     Что? – переспросила Катрина.
           –     Нет, ничего, это я так, – помотал головой Виктор, – мысли вслух. Пошли, надо сваливать из Церестры и как можно скорее. Слышала об эльфийских шпионах? Это ведь они про нас, наверное.


           Все четверо торопливо, стараясь не шуметь, спустились по лестнице на первый этаж, и вышли во двор. Здесь было тихо, лошади и телега покоились на прежних местах. Несколько воодушевленные, Виктор, Катрина и Энджи помогли Бетти расположиться в своей повозке – девушка все ещё не до конца оправилась от полученной раны, поэтому старалась избегать резких движений и была слишком слаба. Затем все наездники расселись на своих лошадей, а подоспевшая служанка с трудом отодвинула массивный засов и распахнула ворота. Сопровождая телегу, всадники выехали на узкую, пустую и, как обычно, грязную улицу. Но как только ворота за их спинами затворились, из двух соседних дворов, преграждая путникам дорогу спереди и сзади, на мостовую выскочили несколько десятков королевских стражников. Они выстроились в шеренги и ощетинились своими алебардами в сторону окруженных чужаков.
           –     Что все это значит? – возмущенно крикнула солдатам Катрина, гарцуя на своей Звездочке и оглядываясь вокруг. Пути к отступлению не было, засада оказалась весьма удачной.


           Какое-то время стражники молча стояли поперек дороги. Наконец, из-за шеренги, что расположилась впереди путешественников, неторопливо выехал вперед верхом на лошади пожилой мужчина в дорогих рыцарских доспехах, с горжетом капитана церестрийской стражи на груди и остановился перед строем солдат. Он постоял несколько секунд, с удовольствием разглядывая окруженных чужаков и медленно, как будто смакуя каждое слово, провозгласил:
           –     Именем королевы, вы арестованы! Прошу вас спешиться и следовать за нами. Лошадей поведут мои люди.
           –     А в чем нас обвиняют? – осведомился Виктор. Он уже знал ответ.
           –     Вы обвиняетесь в том, что являетесь эльфийскими шпионами и находитесь на территории королевства с целью организации заговора против её величества благословенной королевы Амелии! – не моргнув глазом, сообщил капитан королевской стражи.
           –     Я так и думал, – пробормотал Виктор, слезая с коня и отдавая уздечку Ориона подскочившему церестрийскому солдату.


           Энджи и Катрина тоже последовали его примеру. Арестованный посмотрел на капитана стражи снизу вверх и попросил:
           –     У меня есть к вам просьба, господин капитан. Одна из моих спутниц, та, что лежит в телеге, – Виктор кивком головы указал на Бетти, – нездорова. Я прошу вашего разрешения позволить ей следовать за нами в телеге.


           Капитан перевел взгляд на бледную девушку, лежащую в повозке, согласно кивнул и сказал:
           –     Хорошо, а теперь, следуйте за мной.
           –     Куда мы направляемся? – задал свой последний вопрос Виктор.
           –     В Башню Смерти, разумеется! – коротко ответил капитан, пришпоривая свою лошадь.


Рецензии