Первое впечатление. Глава 5

Глава 5

Маргарет Никсон устало заваривала себе чай с ромашкой, тщетно стараясь согреть ноги шерстяными носками, протертыми на пальцах. Она чихнула. За окном накрапывал дождь. Неужели заболела. Девушка приложила руку ко лбу. Да нет, не горячий. Просто надо отсидеться. Снова чихнула, и чай едва не разлился. Поджав ноги под себя, Маргарет забралась на диван в обнимку с огромной чашкой. Волосы собрала резинкой на макушке, чтоб не мешали рыться в планшете. Но бесцельное блуждание по его недрам не помогало беспокойным мыслям улечься по местам, отведенным им в мозге.
Мужчина остался жив. Какое счастье. Но в него стреляли. Какой ужас. А потом пытались проверить свою работу. Неужели он такой, настоящий Пейсли?.. Мардж нервно сделала глоток и закашлялась, аж слезы выступили на глазах — горячо.
Полиция забрала ее от кофейни. Опрашивали ужасно долго. Какие-то протоколы, историю повторять пришлось сто раз. Но вспомнить лицо не получилось ни по какому фотороботу, да и номер той черной машины… Ни на что она способна не оказалась. И жутко холодно было в участке. Вот и насморк в результате. Как она завтра работать будет, еще и в первую смену… Сегодня-то прошло мимо. Но ведь за такое не увольняют? На душе похолодело. Да нет, не должны. Все же все мы люди… Мардж мотнула головой. Еще глоток чая.
Нет, больше ни мысли. Где та нормальная серая жизнь?.. Такая работа мозга — это безумие!
Звонок в дверь. Сэл вернулась с работы. Ничего, пусть не ленится, у нее есть ключи. Маргарет Никсон ведь умирает. Нет. Уже умерла. Ну, вот! И пролился чай на свитер… Снова звонок. Вот же! Пришлось подорваться и открыть замок.
— Ключи надо брать, — пробубнила Маргарет двери и так и застыла: никакой Сары, а Гарольд Кингстон, видение последних дней.
— Пока мне их никто не давал, — следователь самоуверенно вошел внутрь.
— Что… — апчхи!… — вы тут забыли? — Маргарет изо всех сил пыталась сохранять воинственность.
— Ты что, больна? — несколько обеспокоенно осведомился Кингстон. Он был одет теперь в куртку, на лбу пластырь, на тыльной стороне ладони тоже нечто вроде.
— Не… — Маргарет почувствовала, что ей срочно необходима салфетка, дабы избавиться от последствий чиха, потому с оборонительной позиции пришлось ретироваться, прикрывая нос.
— Понятно, — коротко кивнул Кингстон и достал телефон. — Но что… у тебя с лицом? — вдруг он обратил внимание на упадочный вид девушки.
О, нет… теперь он еще имеет лишний туз в рукаве, застав ее в таком состоянии… Мардж спрятала лицо в салфетку. Что еще не так?..
— Хоть иногда бы кремом пользовалась, — бросил следователь, скользнув взглядом по ней от путаного пучка на макушке до дырявых носков по мокрому свитеру.
Да что… кремом?!.
— Вы заявились ко мне домой, чтобы дать мне совет пользоваться кремом? — отняла Мардж салфетку от многострадального носа.
Гарольд усмехнулся, уже приложив телефон к уху.
— Не за этим. Себ, — обратился он к трубке, — привези мне капли для носа и крем для лица, — не отводил смеющихся глаз от девушки, забавляясь. Ее волосы смешно торчали в стороны, ничего от самодовольной персоны, которой она хотела показаться. — Ты знаешь куда. Да. Молодец, — следователь закончил разговор, обращаясь к сбитой с толку Мардж Никсон: — Программа защиты свидетелей. Слыхала о такой?
— Программа… защиты свидетелей?..
— Тебе понадобится только удобная и теплая одежда на пару дней. Остальное обговорим позже, времени у нас немного.
Маргарет Никсон чувствовала себя неуютно по куче причин: события дня с выстрелом и падением, простуда, путаница мыслей, странный этот следователь и мокрый свитер и ужасное лицо, с которыми он ее застукал… Но вот так молча делать, что прикажут, она не собиралась, потому включила защиту позиций:
— Мистер… Кингстон, если у вас такое уж важное дело, что вы не можете оставить меня в покое,.. объяснитесь, — она села на диван, натянутая как струна. — Иначе я с места не сдвинусь.
Кингстон заскрипел зубами. Мало того, что утром, защищая эту девчонку, он влип в историю с угнанным мотоциклом и гнался за почтенной леди, не справившейся с управлением, в результате чего провел пару часов в больнице, терпя накладывание швов… Так теперь эта замарашка… Ему захотелось плюнуть на вежливость, сгрести непослушную в охапку и выполнить свою задачу. Но сдержался. Лишь презрительно смерил взглядом. Такая недалекая… Маргарет почувствовала его взгляд и обиделась:
— Ну, чего вы придрались к моему лицу! — надулась она убито. Внешность была ее слабым местом. — Хоть дома я могу побыть собой?..
— Собой? — хмыкнул Гарри насмешливо.
— Да, собой! — воскликнула мисс Никсон. — Вовсе мне не доставляют удовольствия крема и тоники, и что? Умереть? — отсутствие понимания в глазах собеседника.
— Ладно, — махнул рукой Кингстон на тему красоты, тем более, что не так уж и ужасно она выглядела в своем… Так и липло к языку словечко Себа — «прикиде». — Не за этим я пришел. Полиция проверила камеры и регистраторы на месте преступления, там никакой информации. Ты единственный свидетель, преступник это знает. И что тебе говорит логика?..
Маргарет и раньше подумывала этой логикой, но… пыталась задвинуть ее подальше. В глазах ее забегал страх.
— Потому, — охладил свой пыл Гарольд, увидев эти огоньки, — ты пока поживешь в другом месте, под присмотром. Давай, вперед, — и, заложив руки за спину, он от нечего делать начал рассматривать ничем не примечательную гостиную.
— А… это очень опасно? — отважилась все же спросить Маргарет.
— Ну что ты, — пришлось Гарольду расцвести улыбкой перед этим ребенком. — Все будет в порядке, не переживай. Я рядом.
— Вы?! — вот так удар!
— Да, я! — рассердился Гарольд Кингстон. Ни одна девушка так не держалась с ним на расстоянии двух вытянутых рук. Обычно все сразу таяли. — Думаешь, мне самому хочется лицезреть твой облезший нос?
Маргарет с досадой схватилась за указанную часть лица.
— Кремом я мазаться не стану! — мятежно заявила она и убежала к себе в комнату. Гарольд хмыкнул, не в силах сдержать улыбки.
Мисс Никсон все же предпочла бы общество Кингстона обществу того хладнокровного киллера. Пара свитеров, брюки, сапоги…
— А как же моя работа? — высунула она лицо из спальни.
— Мы договорились с твоим шефом, — отозвался Кингстон, подходя… к Сариной фотоколлекции на стене!
Маргарет Никсон метнулась вперед из комнаты между ним и стеной, расставив руки, желая защитить свою и чужую тайну.
— Хватит разглядывать! У меня… не убрано, — устыдилась она своей нечаянной грубости. — Пожалуйста, сядьте и сидите, — постаралась Мардж загладить неловкость. — В голове от вас кружится.
— Будете работать удаленно, — ошеломленно закончил фразу следователь, садясь на диван послушно.
Скоро должна вернуться с работы Сара. Препираться Маргарет Никсон оказалось некогда, и через пять минут она покорно спускалась с Гарольдом Кингстоном к его машине, где ждал Себастиан с бандеролью.
— Леди, — сделал он учтивый полупоклон, — ваша посылка, — и незаметно подмигнул брату, передавая Маргарет пакет с лекарством и кремом. Тут же испарился, как и подобает посыльному.
Маргарет насупилась, глядя на Кингстона-старшего, потряхивая полученным пакетом.
— Ладно, не хочешь, не будешь мазаться, — открыл тот дверь автомобиля. — Вперед.
И мисс Никсон села. Гарольд Кингстон бросил ее сумку на заднее сиденье, сел за руль и повернул ключ зажигания. Ехали молча. Если б друг — одно дело, но с таким человеком молчание малоприятно. Мисс Никсон не выдержала:
— А куда мы едем?
— В тихое место за городом, — уклончиво ответил следователь. А он все же неплохо справляется с делами, отметила Маргарет его сноровку и смекалку. Руки уверенно лежали на руле, прядь черных волос выбилась на лоб, брови сведены. Девушка поспешно отвела глаза, упрекая себя в слишком задержавшемся взгляде. Но эти пластыри… их ведь не было.
— А что случилось? — кивнула она на руку Кингстона и догадалась: — Это из-за погони на мотоцикле?
— Так, царапина, — сделал равнодушный вид Кингстон, втайне радуясь, что она наконец поинтересовалась.
— А… — протянула Мардж, отвернувшись к стеклу. Говорить не хотелось, усталость дня брала свое, настроение и силы падали в геометрической прогрессии.
Под мерный стук дождя и качку на трассе девушка задремала, уронив голову на собственное плечо. Гарольд Кингстон окинул ее взглядом и, характерно хмыкнув, покачал головой. Хочет она быть собой. Вот что с ней не так. И снова впился глазами в мокрую дорогу.

Продолжение http://www.proza.ru/2015/11/02/1663


Рецензии
Н-да, будут, скорее всего, у героини приключения, с этим следователем Гарри и романтические... Хорошо написано, и в бумаге все это бы неплохо смотрелось!

Алена Ушакова   09.02.2016 18:20     Заявить о нарушении
Спасибо, Алена, за визит! Надеюсь, однажды это случится)) (я имею в виду бумагу). Приключения всякие будут) сейчас вторую часть пишу.

Кейт Андерсенн   10.02.2016 09:14   Заявить о нарушении
Ален, к моей радости, книга уже издана, есть также вторая часть. Если захочешь, могу прислать книгу, интересно Твое мнение. И начала недавно третью.

Кейт Андерсенн   30.08.2016 17:46   Заявить о нарушении
Поздравляю, Кейт! Молодец, молодчина просто! С почином!!! Новых книг!

Алена Ушакова   30.08.2016 19:35   Заявить о нарушении
И да, Кейт, электронный вариант "Второго шанса" я бы почитала, тем более что на вашей странице его нет.

Алена Ушакова   30.08.2016 20:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.