Омикрон. Главы 9-10 конец
Возле гор показались позиционные огни модуля. Он был еще далеко, но това-рищи летели, спешили на помощь...
Думали ли они что так скоро и таким неожидан¬ным образам кончаться их мы-тарства? Нет. Тысячу раз нет! Невольно вспоминалась старая поговорка: " - Что бы ни случилось, все к лучшему". И с этим утверждением было трудно не согла-ситься.
Разве плохо, что они открыли лабораторию, разве плохо, что познали меха-низм преступлений космических нацистов? Без этого они навряд-ли нашли бы об-щий язык с аборигенами, и теперь уже не важно, что пережили они и их товарищи. Важна вставшая перед ними ЦЕЛЬ - налаживание мирных добрососед¬ских отноше-ний между двумя расами...
Модуль летел большими кругами, стараясь в тем¬ноте обнаружить купол. По-ра пеленговать, подумал Стив, и подняв бластер, выстрелил в дыру купола...
С модуля заметили ориентир, огни замерли и дви¬нулись к ним. Он послал еще одну очередь, и опус¬тошил батарею до конца. Индикатор емкости погас.
— Мэт дай свой бластер, прорежу дверь. - 02 уже близко. - крикнул пилот, и протянул руку.
— Держи, а я погляжу, что у нас здесь? – Мэт, отдав оружие, подошел к опро-кинутому металлическому ящи¬ку. Внутри лежали пластиковые папки. Содержимое так же было оттиснуто на пластиковых листах.
-"Наверное, техническая или научная документация с резуль¬татами иссле-дований. - по¬думал он, рассматривая замысловатые иероглифы. Стив без труда, несколькими выстрелами уничтожил сегменты конструкции, и расширив одну из дыр, вылез на плато.
Воздух слегка вибрировал от гула двигателей. Лучи прожектора, скользнув по земле, метнулись к куполу, нащупывая их.
— "Томи - Ли, уж от кого, а от тебя не ожидал, что будешь метаться, как ста-жер. - Тьфу, ты черт!" - с не¬годованием подумал Стив, и сжал гашетку.
Сразу после выстрела лучи прожектора скрести¬лись на нем, слепя глаза.
— Что за дьявольские штучки? - Том, выруби светило! - заорал пилот, за-крывшись руками, забыв об обломоной антенне.
Привлеченный криками ксено-биолог двинулся к дыре, прихватив папки.
Старфайтер опустился. Открылся люк.
— Эй, сумасшедший, тебе говорю, выключи! - Я ни чего не вижу! - орал взбешенный ребячеством Томи пилот.
— Назад, Стив, это не - 02-й!
В люке появилась неуклюжая фигура с непропорциональными, уродливыми конечностями. Брекли сделал шаг назад, но было поздно. Брошенная петля хлест-ко обвилась вокруг тела удивленного пилота. Рывок. Он упал лицом вперед, выро-нив оружие, и его быстро вта¬щили внутрь модуля.
Уивер притаился у дыры, в оцепенении наблюдая за происходящим. Он без-оружен и ничем не мог помочь пилоту. От бессилия Мэт заскрипел зубами. Он го-тов был броситься на горилл с голыми руками, но чего он добьется этим. Обнару-жить себя, значит не минуемая гибель для обоих. Где – 02-й? Откуда здесь взялись мутанты? Их опять приняли за пришельцев! Проклятье!
Один из них направился к куполу. Мэт сделал стой¬ку, как учили на курсах самообороны, и едва мутант протиснулся в дыру, он ударил в голову, вложив в удар всю силу. Хрюкнув, мутант рухнул на пол и по¬терял сознание. Оставшись довольным результатом Уивер, выглянул наружу. - Ага, вот и второй. - Ну, иди же, иди ко мне.
Второй мутант сделал несколько шагов к куполу, остановился и озабочено завертел головой. Потоптав¬шись на месте, крикнул, зовя товарища. Не дождавшись ответа, еще раз, и махнув рукой, скрылся в модуле. Прожектора погасли, и ма-шина оторвалась от плато.
Только сейчас Уивер понял, что вызвало панику и столь быстрое отступление мутанта. В воздухе мель¬кали позиционные огни старфайтера. - 02. Наши!
Выскочив из купола Уивер, поднял оброненный Стивом бластер и выстре-лил.
Луч прожектора на секунду поймал его и погас.
— Молодец, Том! Замигал посадочный маяк и старфайтер приземлился, мяг-ко покачнувшись на амортизато¬рах. Открылся люк, и Громов спрыгнул на землю.
— Ни чего не понимаю. – Почему – 05-й не заб...
— Юра, это не -05-й! - Это мутанты! - Они похитили Брекли! - закричал Уивер, обескураженному десантнику.
— Какой мутант? - Кого, похитили?
— Потом объясню. - Забирайте вон того урода, и в погоню! Стива спасать надо.
Пристегнув бесчувственное тело мутанта к креслу, Томи-Ли резко стартовал, и прощупывая пространство радаром, вслушивался в сбивчивый рассказ Уивера.
На экране появилась засветка, и он доложил:
— Вот гон. Дистанция 15 миль. – Идет к скалам.
—Мы не должны потерять его. - сказал Громов, и включил передатчик. – Борт - 05, говорит – 02, ваше точное местоположение? - Прием...
— Квадрат 135-17-К.
— 05, вы видите модуль? - 0н идет к скалам в вашем районе. - Прием.
— Да. Но думали это вы. - Что случилось - 02? Прием...
— Борт -05, отрежьте путь объекту. - Мы идем следом. На борту инопланет-ного объекта находится похищен¬ный лейтенант Брекли. Будьте осторожны. И включите, наконец, отзыв "свой-чужой". Как поняли?..
— Борт-02, Вас понял. - Объект отслежен. Идем на перехват. Дистанция пять миль...
— 0,кей, - 05, вас видим. – Заходим объекту в тыл. Дистанция семь миль...
— Борт -02, объект заметил нас, паникует… Свернул в сторону с расчетного маршрута. Отклонение – 006. Идет вдоль скал. - Прорваться не успеет. Дистанция -1, 5 мили...
— Борт-05, идем на сближение. Дистанция две мили. По моей команде от-крыть предупредительный огонь.
— Борт -02, вас вижу. - Даю панорамную развертку...
На экране дисплея Уивер с замиранием сердца сле¬дил, как две зеленые точки сближались, тесня третью, беспорядочно мечущуюся по полю, и вот-вот, захватят в прочные "тиски ". Как, там, Стив?
Неожиданно преследуемый модуль включил форсаж, и попытался уйти вверх, открыв лазерный огонь, по наседающему на "хвост" старфайтеру.
Томи-Ли мастерски ушел из зоны поражения рассыпавшегося огненного вее-ра, и по команде старшего лейтенанта Громова, дал предупредительную очередь, принуждая модуль вернуться на прежний курс и идти на снижение.
Но мутанты не сдавались. Заложив неописуемый, умопомрачительный вираж, они бросили машину на про¬рыв, обстреливая идущий на перерез - 05.
Старфайтер, чудом, увернувшийся от залпа, огрызнул¬ся предупредительной очередью, и случайно один из энергетических зарядов хлестнул по обшивке ино-пла¬нетной машины. На экране вспыхнула характерная вс¬пышка. Модуль судорожно дернулся и стал падать.
Десантники, затаив дыхание, напряженно смотрели на экран. Но вот аппарат выровнял полет, ложась на прежний маршрут, уже не пытаясь стрелять. Они вздох-нули с облегчением. Видать машина получила не силь¬ное повреждение, а получен-ный урок заставил задума¬ться о бесполезности сопротивления.
— Борт-02, - 05-й, - при маневрировании допустил не прицельное попада-ние по объекту. - Идем прежним курсом на сближение. - Дистанция 428 футов... — Борт - 05, считаю попадание уместным в рамках обо¬роны. - Полет объекта стабилен. - сказал ст. лейтенант Громов. - Сблизиться и сохранить дистанцию в 1ОО футов.
— Вас, понял, дистанция - 1ОО футов.
Сзади послышался стон. Обернувшись, Уивер увидел, что мутант открыл гла-за, горящие неописуемым ужа¬сом. Обезьяноподобное лицо было перекошено. Окровавленная челюсть отвисла и мелко дрожала.
Настроившись на частоту модуля пришельцев, стар¬ший лейтенант Громов рявкнул:
— Эй, на посудине, приказываю включить аварийные огни и идти на посадку! Повторяю…
— Они не поймут нашу речь без дешифратора. - сказал Уивер. - Лучше дай микрофон нашему мутанту, а я объясню ему, что делать.
— Тут и без языкового барьера все ясно как божий день. - ответил тот, но все-таки протянул микрофон. – Попробуй вариант с сурдопереводом, если хочешь.
Уивер довольно быстро втолковал мутанту, чего они хотят, и поднес микро-фон к его губам.
Пленник быстро произнес гортанную фразу. Прислу¬шался. Ответа не было. Повторил…
Модуль покачнулся, и клюнул носом вниз. На миг десантники обрадовались: - сработало, поняли!
Но аппарат падал. Еще несколько секунд и они не смогут выровнять машину. Все кончено, мутанты предпочли разбиться, чем сдаться… Стив! О, Боже...
Громов повернул красное от ярости лицо, и схва¬тив мутанта за волосы, крик-нул:
— Что, ты урод, сказал своим? - Если Брекли погибнет, я из тебя мозги вы-шибу! Вот этими руками. Понятно?!
Выкатив от страха глаза, мутант что-то быстро за¬лопотал, кивая головой в сторону экрана.
— Командир, они стабилизировали полет. Невероятно! – воскликнул пилот.
Его удивление было понятно. Спасти почти безнаде¬жную машину мог только очень искусный пилот, чего не скажешь о мутантах. Неужели они недооценили их? На модуле вспыхнули аварийные огни, и он стал за¬ходить на посадку.
— Ну, считай, что тебе повезло, дружок. - облегчено вздохнул Громов, и опу-стил руку. - Причем, крупно.
Уловив перемену в его настроении, мутант успоко¬ился. Он понял, гроза ми-новала…
Недалеко от поверхности аппарат резко повалился на бок, затем выпрямился и, опустившись на землю замер. Такое поведение было странным и порождало тре-вогу. Что могло случиться, там на борту?
Заливая долину светом прожекторов, старфайтеры опустились. Десантники выскочили и бросились к модулю. Люк был открыт. Возле него лежала темная мас-са. Тело! Едва дыша от волнения, они подошли ближе. Человек шевельнулся, при-поднялся и снова об¬мяк.
— Стив! Что с тобой? Ты слышишь меня? – Уивер приподнял голову Брек-ли. – Это я, Мэт. - Ответь!
Пилот разлепил пересохшие губы и свистящим ше¬потом сказал:
— Мэт... Я рад, что ты жив... А он убежал...
— Стив, что произошло? - Ты ранен? - ксено-биолог осмотрел скафандр, и увидел черное пятно на сереб¬ристой ткани. Тепловой ожог! - Стив, черт бы тебя побрал, не умирай! - Открой глаза! - Слышишь?
Уивер замолк, почувствовав, что силы оставили его. Горький, сухой комок подступил к горлу. Как глупо. Вот так. Нелепо. И это после всего, что они пережи-ли… Он беспомощно, не видящим взглядом посмотрел в лица склонившихся над раненым товарищей, и до него, как сквозь вату донесся звонкий голос Хо-Тань:
— Быстрее, чего стали, как истуканы, несите его в реанимацию! - Он еще жив!
— Он не должен умереть... - прошептал Уивер, помо¬гая десантникам под-нять бесчувственное тело пилота.
На борту старфайтера, как и на любой земной ма¬шине была не большая, по-ходная операционная, для оказания первой помощи в полевых условиях.
* * *
Стив лежал на полу кабины, связанный клейкой лен¬той, похожей на скотч, видно позаимствованной из запасов пришельцев. — " Как глупо попался. Непрости-тельно! Стоп, а где же третий? Их же было трое ". Он видел сидящих впереди - двое. " Третий пошел к куполу, когда тот, длинный в правом кресле стал зва¬ть его. Гибрид не ответил, и они улетели без него... Значит, Мэт вступил в борьбу. Эти двое не пошли на поиски, а поспешно взлетели. Это можно объяснить только появлением – 02-го! Если, Мэт справился с уро¬дом, то он втолкует Громову, что произошло и организует погоню. Эти пилоты совсем никудышные, вон как трясет. Сначала бы летать научились, а уж потом похищали! Том без труда догонит их и выну¬дит сесть. А все же откуда, они взялись здесь, да еще на трофейной машине. И кто у них был инстру¬ктор, не сами же они научились летать! Возможно, в плену томится инопланетянин, или несколько? Ну, да Бог с ними, ему от этого не легче". Стив перевер¬нулся на бок, и прислонился к переборке. Теперь он видел пульт и часть иллюминатора. Пилоты были слиш¬ком заняты, что бы обращать на него внимание. Они нервничали, это он видел по их вздрагивающим спи¬нам.
"- Ночь, ни хрена, не видать. А это еще, что? Га¬бариты спасателей? - Точно, так оно и есть". В иллюминатор, он видел огни двигающиеся, параллельно их курсу.
Вибрация усилилась, и модуль резко швырнуло в сторону.
"- Да, маловато у ребят опыта, ну и тряска! "
Неожиданно перегрузка прижала к стене. Сверкнули звезды. Огненный пунк-тир лазеров прошил ночную тьму.
"- Ага, вот и пиф-паф начинается. Вмешаться бы, а то завезут, черт знает ку-да! - Эх, были бы свободны руки. Жаль, не достану до кнопки".
Пилот-мутант вцепился в штурвал, казалось изо всех сил. "- Разнервничался бедняга, да с такими нервами, дорога заказана прямиком в Ад. И привел же Гос-подь, лететь с камикадзе! Вот уж не мечтал о та¬кой возможности. Спокойнее, дру-жок, спокойнее, в конце-концов не дубину в руках держишь, и все будет тип-топ "... - подумал пилот, и в следующую секунду от нового рывка его гермошлем врезался в перебор¬ку. Модуль вздрогнул, и огненная молния пронзила ка¬бину. Пилот кон-вульсивно дернулся и откинулся на спинку кресла, остекленевшим взглядом уста-вившись в дыру в потолке. Длинный, отпустив гашетки лазеров, схватился за штурвал.
"- Один готов. Мало еще досталось!" - с каким-то торжествующим злорад-ством подумал Стив, ни ско¬лько не думая, что было бы с ним, если бы разряд убил, обоих пилотов. Что-то горящее упало на грудь, руки. Он глянул вверх. Рас-плавленный металл огненной струйкой стекал с поврежденной обшивки, и кап¬ля за каплей пережигал ленту. Стив напрягся, и путы поддались.
Динамик, каким то свистящим, хриплым го¬лосом выплюнул приказ Громова о посадке.
"- Ага, так он и понял ". - подумал Брекли, и бросился на мутанта. Тот обер-нулся и сильнейшим ударом в гермошлем отбросил назад.
Пока полуоглушенный Стив приходил в себя, отме¬чая увеличившуюся тре-щину, динамик снова залопотал, но уже на гортанном наречии. "- Молодец Мэт, в долгу не остался ". - подумал он, и вскочив, бросил¬ся на мутанта, вслушивающе-гося в речь.
Горилла, сверкнув глазами, сбил его с ног, и нава¬лившись занес руку с выпу-щенными когтями, для сок¬рушительного удара. Удар мог оказаться смертель¬ным. Стив это понимал, помня изодранные в клочья скафандры пришельцев, но прежде, чем он успел, хоть что-то предпринять модуль, лишившись управления, завалился на бок и клюнул вниз. Мутанты, по какой то не понятной для пилота причине не пользова¬лись автопилотом, или так и не научились программировать его. И это обстоятельство сыграло ему на руку.
Гориллу вместе со Стивом отшвырнуло на пульт, и оказавшись с верху, он с силой, используя инерцию, ударил того несколько раз головой о при¬борную дос-ку. Мутант закатил глаза и обмяк.
Модуль беспорядочно падал. Откинув тело гиб¬рида, Стив ухватился за штур-вал. С огромным, почти нечеловеческим трудом, борясь с перегрузками, он выров-нял полет безнадежной инопланетной машины. Вот где, сказался весь его професси-онализм, и сам того не ожидая, он превзо¬шел себя...
Облегчено вздохнув, Стив включил аварийные ог¬ни и потянулся к передатчи-ку, что бы доложить – 02-му, о полном контроле ситуации. Однако передаю¬щая часть передатчика была разрушена, уцелела ли¬шь линия приема. Чертыхнувшись, он взглянул на аль¬тиметр: - 80 футов до поверхности, если конечно прибор не врет. Выбрав каменистую ровную плешь, он повел модуль на посадку, выпустив из виду ог¬лушенного мутанта.
Обжигающая боль полосонула по спине. На миг перехватило дыхание. Вскрикнув, Стив обернулся. Мутант полусидел, сжимая лучевое оружие, из носа сочилась кровь, последствия перегрузки. Интуитив¬но пилот понял; - сейчас после-дует еще один выстрел, и слабеющей рукой положил машину на правый борт. От неожиданности горилла перелетел через кабину, глухо ударился о переборку и распластал¬ся на полу.
Приборы потеряли четкость, смазались. Мгновени¬ями темнело в глазах, по-чти теряя сознание, он нашел в себе силы дать последний импульс, и поса¬дить модуль.
Спину нестерпимо жгло, и Стив в изнеможении рухнул на пульт...
Когда Брекли вновь открыл глаза, гориллы в ка¬бине не было. Труп второго лежал между креслами.
Держась за переборку, Стив медленно побрел к выходу. Сильно шатало. Че-рез колышущийся перед глазами туман, он с трудом различал предметы. Боль вол-нами разливалась по телу при каждом шаге, и он сжал зубы, что бы не закричать. Вот и люк. Открыт…
— Убежал, гад! - пробормотал пилот, ухватившись за поручень.
С верху ударили лучи прожекторов, и как бы из далека, донесся вибрирующий гул двигателей.
— А вот и наши.
Ноги, став ватными, подкосились. Он рухнул на колени, и не в силах задер-жаться вывалился из люка.
Вой сирен слился в сплошной гул в голове. Как будто из небытия выплыло лицо Уивера, и мрак...
10
Своевременная медицинская помощь и двойная тка¬нь на поясе скафандра, спасли лейтенанта Брекли от неминуемой гибели.
От выстрела внешняя воздушная секция выгорела почти вся, приняв на себя основной тепловой удар. Остаток, жара раскалил внутреннюю оболочку и вызвал ожог спины 1-ой степени.
После пластической операции по пересадке кожи и интенсивной реабилитаци-онной терапии, Стив быс¬тро пошел на поправку.
Синтетическая ткань, практически ни чем не отличимая от тканей человека, рассасывалась, усту¬пая место настоящей коже простимулированной медикаментами в процессе регенерации.
Он все меньше и меньше находился в лазарете, свободно разгуливая по ко-ридорам звездолета, жад¬но вслушиваясь в разговоры о произошедших собы¬тиях.
Он узнал, что с аборигенами установлен контакт. Те, наконец то разобрались, что земляне не враги и желают жить с ними в мире.
Уиверу, возглавившему контактную группу, стоило не малых усилий заставить пигмеев поверить им, и в этом не малую роль сыграл плененный мутант Кюю.
Теперь все трудности позади. Десантники желан¬ные гости в племени. Язык пигмеев не очень сложен, и теперь вся группа общается без помощи дешифра¬тора.
С нетерпением Стив ждал дня выписки, что бы воочию увидеть перемены в племени и встретиться с Мэтом, который из-за объема работ почти не по¬кидал по-верхность планеты. " – Трудоголиком стал", - думал пилот, подолгу стоя у ил-люминатора, смотря на плывущую в пустоте сине-зеленую планету.
Жалел ли он, что так сложились обстоятельства? Нет. Почти, нет. Почти это из-за ранения.
Кто бы мог подумать, что заурядный полет, рассчитанный на стандартную, короткую вылазку, затянет¬ся на долгие часы, полные приключений в дебрях джун-глей и подземных лабиринтах! И не смотря на опасность, они выстояли, не сдались, и вышли победителями. Благодаря им раскрыта, страшная тайна Омикрона, и поло-жено начало новых отношений меж¬ду пигмеями и людьми, тоже пришельцами со звезд…
Однажды, когда он собирался в очередное " путешествие " по кораблю, в па-лату ворвался Уивер, и едва не сбил с ног. Загорелое лицо сверкало бело¬зубой улыбкой, глаза искрились радостью.
— Стив, чертяка! - Я знал, что ты выкарабкаешься! - Мэт обхватил растеряв-шегося пилота в крепкие мужские объятия, похлопывая по спине. – Я верил...
— Ну, будет Мэт. - закряхтел Стив. - Тоже мне теля¬чьи нежности.
Несколько успокоившись, Уивер сделал шаг назад и выпалил:
— Старший лейтенант Брекли, вы поступаете в мое полное распоряжение и летите на Омикрон!
— Что… Да… Но как… - только и смог вымолвить обескураженный пилот, разглядывая Уивера с отли¬чительным знаком капитана 3-го ранга на лацка¬не рукава.
— К чертям "но" и больничный режим. - Ты уже здоров, и уверен, горишь желанием увидеть старых знакомых! - Угадал? - Уивер заговорщески подмигнул, и с ловкостью иллюзиониста извлек от куда-то лист бумаги. — Вот, разрешение Дженсена. Читай.
— Мэт, ты настоящий друг. - Спасибо!
— Не надо благодарностей, Стив, я все прекрасно понимаю. - Ну, так как, по рукам?
— По рукам!
Хлопок получился громким и заставил опешить пожилого хирурга, только что вошедшего, и с изум¬лением наблюдавшего эту сцену.
— Пациент, где ваше место? - А вы капитан, почему без халата? - Ему нужен покой. - наконец заговорил доктор, отталкивая тонкими, сухими руками Уивера, на целую голову выше его. Но Стив знал, что бла¬годаря этим рукам он возвращается в строй.
— Папаша, Пит ваш пациент, теперь мой. - Огромнее спасибо Вам, за его спа-сение! - ксено-биолог отор¬вал старика от пола, звонко чмокнул в щеку и по¬садил на стол.
— Что... Что вы себе позволяете, капитан! - Это... Это безобразие! - заикаясь от неожиданности, за¬говорил Питер. Очки сердито тряслись на кончике его носа, готовые упасть.
— Приношу док искрение извинения. - Но вы должны понять меня. - улыба-ясь, сказал Уивер, и протянул бумагу. — Вот писулька за подписью главврача об освобождении моего бедного друга от пилюль и надзора врачей. — Собирайся Стив, через два часа будем на Омикроне.
— Что, на Омикроне? - Как! О, Боже! - воскликнул доктор, и очки слетели с носа.
Молниеносная реакция Стива не подвела и на этот раз. Подхватив очки, он протянул их хирургу.
— Ваши стеклышки, док. - Я в полном порядке, не волнуйтесь обо мне. - Спа-сибо, за все.
— Но... Но, вам нужна трехдневная адаптация. - Я категорически протестую. - Капитан, он должен остаться на корабле, как минимум 70 часов!
— Не волнуйтесь, док это обычная перестраховка. Что же это за десантник, если после пустячной пересадки кожи он не сможет выдержать несчаст¬ных четыре "же"? — Заверяю док, у нас будет все тип-топ! - сказал Уивер, и подмигнул Стиву.
— До свидание, доктор. Еще раз спасибо. - Брекли пожал руку доктора.
— Он прав. У меня действительно все, тип-топ!
Пожилой хирург слез со стола, и глядя вслед бод¬рым, жизнерадостным де-сантникам, идущих пружинистым шагом покачал головой: - ах, молодежь, моло-дежь…
* * *
— Стив, тебе наверное, будет интересно узнать, откуда взялся возле купола старфайтер пришельцев?
— Да, конечно. Хрен оказался редьки не слаще.
— В тот вечер, после обвала в гроте, пигмеи послали курьера в не большую общину уцелевших мутантов с известием о том, что пришельцы верну¬лись, и вре-мена Ужасов могут вернуться. Двоих они поймали, но они, то-есть – мы сбежали в лабиринт. Чертовы дети, знали о нем, и не случайно полезли в овраг. Мутанты ре-шили перехватить нас у дома Вивисекции, так они называли лабораторию, и на тро-фейном модуле полетели туда. Выловив в джунглях сбежавших пришельцев, они заставили их обучить искусству пилотирования самых способных. - Подума¬ть только, средняя продолжительность жизни мутантов 112 земных лет, но они выми-рают. Второе поко¬ление в 96 случаях оказывается бесплодным. Но тем не менее, они являются живыми свидетелями тех времен. Обладая разумом и недюжинной силой, они устав от бесконечных опытов и издевательств пришельцев, спонтанно подняли восстание и переби¬ли большую часть сотрудников станции, прежде чем, те успели оказать сопротивление и вызвать помощь. Хитроумная ловушка срабо-тала, но не смогла остано¬вить разъяренных мутантов. Разобравшись, что к че¬му, они перепрыгнули ее и продолжили преследова¬ние по запаху. У них поистине соба-чий нюх. - Вот такая история. Остальное ты знаешь. Чудом, опередив наших, они заметили твой пеленг, и захватили тебя. Другой, Кюю, сунулся в купол и я его оглушил. Остальные, увидев спасателей, улетели.
— Черт возьми, а я то ломал голову, где третий?
— Стив, курс - 03. - скомандовал Уивер, произведя корректировку маршрута. – Пеленгуй наводящий луч, входим в зону его действия.
— Курс - 03. - Есть пеленг. - Сигнал стабилен… Дистанция 20 миль. - Высота -10 000 футов... - На¬чинаю маневрирование… Выхожу на посадочный маршрут. - доложил пилот.
— А потом состоялся контакт. Увидев наши старфайтеры, пигмеи разбежа-лись по джунглям и затаились. Помог мутант Кюю, который через мегафон рас-сказал об ошибке, и заверил их, что мы друзья. — Это подействовало, и аборигены вышли из леса. Сейчас контакт полный, хотя путь к нему и не был устлан розами. - закончил Уивер свое повествование.
— Эх, жаль, меня не было с вами в эти историчес¬кие мгновения. Провалялся в постели, как какой то ханорик! - вздохнул Стив, следя за показаниями при¬боров. — Высота - 600 футов... – Вижу посадочный квад¬рат.
— Не расстраивайся, работы хватит. Ведь не даром же, я взял тебя в свою группу. – А мне бездельники не нужны.
— Да уж наслышан, каким ты трудоголиком стал. - А все-таки странно, Мэт, я соскучился по джунглям.
— Немудрено, все мы когда-то вышли из леса, вер¬нее наши далекие пра-щуры. - усмехнулся Уивер.
— Зависаем. - Высота- 90 футов… 30… 10… Контакт!
Старфайтер замер. Гул двигателей стих.
— Посадочный цикл закончен. - Можем выходить. - Пилот встал и потянулся к гермошлему.
— Отставить гермошлем. - Снять скафандр, старший лейтенант Брекли. - с напускной официальностью от¬дал команду Уивер, и улыбнулся. — Карантин окончен. Атмосфера пригодна для дыхания и не содержит вред¬ных примесей.
— Есть, сэр, снять - скафандр! - весело ответил Стив.
После дружеского приветствия вождя и племени, Уивер повел Стива знако-миться с лагерем абориге¬нов. С нескрываемым удивлением тот увидел оборудо-ванную начальную школу, где учились дети пигмеев, медпункт и палатку радио станции. Возле палаток контактной группы, под навесами стояли два везде¬хода и мобильная походная лаборатория.
Большинство мужчин ушли на охоту и вернулись только к вечеру, внеся оживление в размеренную дневную жизнь.
Сидя у костра, десантники тихо переговаривались, вспоминая приключения и строя планы на будущие…
01. 10 — 14. 02 .85.
Свидетельство о публикации №215103102168